Translation of "Dankbar" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Dankbar" in a sentence and their japanese translations:

- Ich bin dir sehr dankbar.
- Ich bin Ihnen sehr dankbar.

- とても感謝してるわ。
- 君にはとても感謝してるよ。

Ich bin ihnen dankbar.

私はとても彼らに感謝している。

- Er war dankbar für deine Hilfe.
- Er war dankbar für Ihre Hilfe.

彼はあなたの手助けに感謝していた。

- Wir sind dankbar für deine Hilfe.
- Wir sind dankbar für eure Hilfe.

あなたの御援助に対して私達は感謝しています。

Ich bin dir sehr dankbar.

- とても感謝してるわ。
- 君にはとても感謝してるよ。

- Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.
- Wir sind euch für eure Hilfe dankbar.
- Wir sind dir für deine Hilfe dankbar.

ご援助ありがたくぞんじます。

- Ich bin sehr dankbar für deine Hilfe.
- Ich bin sehr dankbar für eure Hilfe.
- Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe.

あなたの援助に大変感謝しています。

Irgendwann werden wir dafür dankbar sein.

私達は感謝するでしょう

Und ich bin Ihnen so dankbar.

皆さんにも とても感謝しています

Er war dankbar für Ihre Hilfe.

彼はあなたの手助けに感謝していた。

Ich bin für Ihre Zusammenarbeit dankbar.

- ご協力に感謝します。
- ご協力いただき、ありがとうございます。

Wir sind dankbar für Ihre Freundlichkeit.

私たちはあなたの親切に感謝している。

Ich bin sehr dankbar für das Leben,

私は命を とても有難く思っていますが

Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.

彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。

Ich bin dir dankbar für deine Hilfe.

- ご援助いただき、あなたに感謝しています。
- あなたのご援助に感謝しています。

Und wie dankbar er für ihre Geduld war.

彼女の忍耐強さに 感謝していると教えてくれました

Er war dankbar für die Liebe seiner Eltern.

彼は両親の愛をありがたく思っています。

Er war seinem früheren Lehrer überhaupt nicht dankbar.

彼は恩師にまったく感謝していなかった。

Ich bin dankbar für das, was sie tat.

彼女のしてくれたことには感謝している。

Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.

ご助力にとても感謝しております。

Ich bin dir zutiefst dankbar für deine Freundlichkeit.

ご好意を深く感謝します。

- Wir sind sehr dankbar für das, was Sie getan haben.
- Wir sind sehr dankbar für das, was ihr getan habt.
- Wir sind sehr dankbar für das, was du getan hast.

私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。

Ich wäre dankbar, wenn du bis morgen bleiben würdest.

明日までいてくださると嬉しいのですが。

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.

私を助けてくださるならうれしい。

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.

お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。

Wenn Sie mir helfen könnten, wäre ich Ihnen sehr dankbar.

この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。

Ich bin sehr dankbar für deine Fürsorge während meiner Krankheit.

あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。

Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mir helfen könntest.

手伝ってくれるのなら、とてもうれしい。

Ich kann meinen Eltern für ihre Güte nicht dankbar genug sein.

親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。

Ich bin dir dankbar für das, was du gestern getan hast!

昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。

Tom ist Maria dankbar für alles, was sie für ihn tat.

トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。

Ich bin dir sehr dankbar, was du für meine Familie getan hast.

あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。

Ich kann dir gar nicht sagen, wie dankbar ich dir für deine Hilfe bin!

あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。

Ich vermag mit Worten nicht auszudrücken, wie dankbar ich Ihnen für Ihre Hilfe bin!

あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。

- Maria dankte ihren Glückssternen.
- Maria war dankbar, dass es das Schicksal gut mit ihr meinte.

- メアリーは自分の運の良さに感謝した。
- メアリーは自分の運の良さをありがたく思った。

Dank Ihrer Freundlichkeit konnte ich eine solch angenehme Reise machen und dafür bin ich Ihnen sehr dankbar.

あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。

- Tom weiß alles, was Mary für ihn getan hat, zu schätzen.
- Tom ist Maria dankbar für alles, was sie für ihn tat.

トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。

- Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du das für mich tun könntest.
- Ich würde mich freuen, wenn Sie das für mich machen würden.

これを私のかわりにしていただけたらとてもありがたいのですが。