Translation of "Gewalt" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Gewalt" in a sentence and their turkish translations:

- Gewalt ist niemals akzeptabel.
- Gewalt ist niemals annehmbar.

Şiddet asla kabul edilemez.

Wir verabscheuen Gewalt.

Biz şiddetten nefret ederiz.

Er verabscheut Gewalt.

O, şiddetten nefret ediyor.

Tom verabscheut Gewalt.

Tom şiddetten nefret ediyor.

Sie verabscheut Gewalt.

O, şiddetten iğrenir.

Maria verabscheut Gewalt.

Mary şiddetten nefret ediyor.

Ich verabscheue Gewalt.

Şiddetten nefret ediyorum.

Das war sinnlose Gewalt.

Bu, anlamsız şiddetti.

Wir mögen keine Gewalt.

Şiddetten hoşlanmayız.

Gewalt wird nicht geduldet.

Şiddet tolere edilmeyecek.

Gewalt muss ausgemerzt werden.

Şiddetin kökü kurutulmalı.

Tom wird Gewalt anwenden.

Tom güç kullanacak.

Beschönige nicht die Gewalt!

Şiddeti güzelleştirmeyin!

List geht über Gewalt.

Kurnaz şiddeti görmezden gelir.

- Sagt nein zu Hass und Gewalt!
- Sag nein zu Hass und Gewalt!
- Sagen Sie nein zu Hass und Gewalt!

Nefret ve şiddete hayır de.

Wir können Gewalt nicht leiden.

Biz şiddet sevmeyiz.

Man überzeugt nicht durch Gewalt.

Kişi şiddetle ikna olmaz

In dieser Gegend herrscht Gewalt.

Bu acımasız bir mahalle.

Die Menschen hatten Gewalt satt.

İnsanlar şiddetten yorgun düşüyorlardı.

Ich kann Gewalt nicht ausstehen.

Şiddete dayanamam.

Güte tut mehr als Gewalt.

Nezaket şiddetten daha fazlasını yapar.

Vergessen Sie nicht, Gespräche beenden Gewalt,

Konuşmak şiddeti durdurur, unutmayalım

Die von dieser Gewalt zerstört wurde...

bu şiddet tarafından sarılmış ...

Wer ist schuld an der Gewalt?

Şiddet için kim suçlanacak?

Die Situation artete in Gewalt aus.

- Durum şiddetle sonuçlandı.
- Durum şiddete neden oldu.
- Durum şiddete dönüştü.
- Durum şiddetle sona erdi.

Gewalt ist ein Mangel an Liebe.

Şiddet, bir sevginin olmamasıdır.

Die Gewalt in Frankreich ist gestiegen.

Fransadaki şiddet arttı.

Gewalt haben wir von euch gelernt.

Biz şiddeti sizden öğrendik.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

Eğitim şiddete karşı en iyi panzehirdir.

Suche nicht den Ausweg in der Gewalt.

Şiddete başvurmayın.

Tom wurde das Auto mit Gewalt weggenommen.

Tom'un arabası kaçırıldı.

Gewalt fängt dort an, wo Geduld aufhört.

Sabrın bittiği yerde şiddet başlar.

Auf den Straßen herrschen Chaos und Gewalt.

Sokaklarda şiddet ve kaos var.

Er sagte, militärische Gewalt sei nicht vonnöten.

O, askeri gücün gerekli olmayacağını söyledi.

Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an.

Şiddet iki hafta sürdü.

Tom versuchte, die Puzzleteile mit Gewalt zusammenzustecken.

Tom bulmaca parçalarını birbirine geçirmek için zorlamaya çalıştı.

Jetzt sehen wir Demonstrationen wegen Gewalt und Tod.

Şimdi şiddet ve ölüme dayalı protestolar görüyoruz.

Die Gewalt hat in den letzten Jahren zugenommen.

Şiddet son yıllarda arttı.

Tom löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.

Tom durumu şiddet kullanmadan çözdü.

Cesar Chavez bat die Streikenden, auf Gewalt zu verzichten, selbst wenn die Farmbesitzer und ihre Helfer manchmal Gewalt anwendeten.

Cesar Chavez çiftlik sahipleri ve onların destekçileri bazen şiddet kullansalar bile greve katılanların sessiz kalmalarını istedi.

Die Denkweise, die derartige Gewalt ermöglicht, ist die gleiche.

ve bu ideolojiler çok benzerdir.

Lassen Sie diese Leute dieses Video mit Gewalt ansehen

Siz o insanlara bu videoyu zorla izlettirin

Die neueren Comics haben zu viele Gewalt- und Sexszenen.

- Son karikatürlerde çok fazla şiddet ve müstehcen sahne var.
- Yeni karikatürler çok fazla şiddet ve cinsel sahneye sahip.

Es gelang Tom, das Fenster mit Gewalt zu öffnen.

Tom pencereyi zorlayarak açmayı başardı.

Warum gibt es so viel Gewalt auf der Welt?

Neden dünyada bu kadar çok şiddet var?

Die Demokraten haben die Gewalt über den Kongress verloren.

Demokratlar, Kongrenin kontrolünü kaybetti.

Der Staat sagte nicht, dass Gewalt diese Lehrer unterrichten sollte

devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi

- Tom schreckt selbst vor Gewalt nicht zurück, um zu erreichen, was er will.
- Tom schreckt selbst vor Gewalt nicht zurück, um seinen Willen durchzusetzen.

Tom istediğini almak için şiddete başvurmaya hazır.

Viele Eltern glauben, dass es im Fernsehen zu viel Gewalt gibt.

Birçok anne-baba televizyonda çok fazla şiddet olduğuna inanıyor.

Wenn eine Frau auf der Straße geschlagen wird, ist sie Gewalt ausgesetzt

Sokakta bir kadın dövülmekteyse şiddet görmekteyse

Im Fernsehen wird Gewalt gezeigt, und das beeinflusst vor allem junge Leute.

Televizyon şiddet gösteriyor, her şeyden önce daha genç insanları etkiler.

Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.

Şiddet mutlaka en iyi şey değildir ama bazen bir çözümdür.

Der Präsident der Vereinigten Staaten stachelt zu Gewalt gegen die freie Presse auf.

Amerika Birleşik Devletleri Başkanı özgür basına karşı şiddeti teşvik ediyor.

Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.

O, siyahların şiddet olmaksızın eşit haklar için mücadelelerini kazanabileceklerine inanıyordu.

Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben.

İnsanlara sokaklardaki şiddet nedeniyle evde kalmaları söylendi.

Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.

Halkın iradesi kamu otoritesinin esasıdır; bu irade, gizli şekilde veya serbestliği sağlayacak muadil bir usul ile cereyan edecek, genel ve eşit oy verme yoluyla yapılacak olan devri ve dürüst seçimlerle ifade edilir.