Translation of "Erster" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Erster" in a sentence and their turkish translations:

- Es ist sein erster Schultag.
- Heute ist ihr erster Schultag.
- Heute ist sein erster Schultag.

Onun okuldaki ilk günüdür.

- Wie war dein erster Tag?
- Wir war Ihr erster Tag?
- Wie war euer erster Tag?

- İlk günün nasıldı?
- İlk günün nasıl geçti?

- Ist dies dein erster Besuch?
- Ist dies Ihr erster Besuch?

Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?

Als erster gehe ich.

İlk ben gidiyorum.

Er kam als Erster.

O önce geldi.

Tom reiste erster Klasse.

Tom birinci sınıf seyahat etti.

Mein erster Gedanke war:

Benim ilk düşüncem ise;

Tom kam als Erster.

Tom gelen ilk kişiydi.

- Tom war mein erster fester Freund.
- Tom war mein erster Freund.

Tom benim ilk erkek arkadaşımdı.

- Ist dies Ihr erster Besuch hier?
- Ist dies dein erster Besuch hier?

Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?

- Er kam als erster ins Zimmer.
- Er betrat das Zimmer als erster.

O, odaya giren ilk kişiydi.

- Wer war dein erster Französischlehrer?
- Wer war euer erster Französischlehrer?
- Wer war Ihr erster Französischlehrer?
- Wer war deine erste Französischlehrerin?

İlk Fransızca öğretmeniniz kimdi?

Das steht an erster Stelle.

Bunlar ön cepheler.

Tom war mein erster Schwarm.

Tom benim ilk aşkımdı.

Maria war mein erster Schwarm.

Mary benim ilk aşkımdı.

Er war mein erster Schwarm.

O benim ilk aşkımdı.

Sie war mein erster Schwarm.

O ilk aşkımdı.

Das war mein erster Kuss.

İlk öpücüğümdü.

Das war mein erster Gedanke.

O benim ilk düşüncemdi.

Tom war Marias erster Freund.

Tom Mary'nin ilk erkek arkadaşıydı.

Morgen ist mein erster Arbeitstag.

Yarın ilk iş günüm.

Heute ist ihr erster Schultag.

- Bugün onun okulunun ilk günü.
- Bugün okulda ilk günü.

Es ist sein erster Schultag.

Onun okuldaki ilk günü.

Es ist ihr erster Schultag.

Okuldaki ilk günü.

Ist dies dein erster Schultag?

Okuldaki ilk günün mü?

Wie war dein erster Schultag?

Okuldaki ilk günün nasıldı?

Das war dein erster Fehler.

O senin ilk hatandı.

Mein erster Wagen war blau.

İlk arabam maviydi.

- Ist das dein erster Besuch dieser Stadt?
- Ist das Ihr erster Besuch dieser Stadt?
- Ist das euer erster Besuch dieser Stadt?

Bu şehri ilk ziyaretiniz mi?

- Ist das Ihr erster Besuch in Japan?
- Ist das dein erster Besuch in Japan?

- Bu senin Japonya'ya ilk ziyaretin mi?
- Bu, Japonya'ya ilk ziyaretiniz mi?

- Wir wollen sehen, wer als erster ankommt!
- Sehen wir mal, wer als erster ankommt!

Oraya ilk kimin varacağını görelim!

Bob erreichte die Ziellinie als Erster.

Bob bitiş çizgisine ilk önce ulaştı.

Er war mein erster fester Freund.

O benim ilk erkek arkadaşımdı.

Ein stiller Hund beißt als erster.

Sessiz köpek ilk olarak ısırdı.

Tom war heute als Erster hier.

Tom bugün buraya gelen ilk kişiydi.

Tom betrat das Zimmer als erster.

Tom odaya giren ilk kişiydi.

Ist dies Ihr erster Besuch hier?

Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?

Ich werde dein erster Patient sein.

Ben ilk hastan olacağım.

Mut ist eine Tugend erster Güte.

Cesaret mükemmel bir erdemdir.

- Ich bin Erster.
- Ich bin Erste.

Ben birinciyim.

- Du bist Erster.
- Du bist Erste.

Sen birincisin.

Tom war mein erster Facebook-Freund.

Tom benim ilk Facebook arkadaşımdı.

Tom hat mich als Erster geschlagen.

İlk Tom bana vurdu.

Was kostet eine Fahrkarte erster Klasse?

Birinci sınıf bir bilet ne kadar?

Das ist mein erster russischer Satz.

Bu benim ilk Rusça cümlem.

Tom hat das als erster getan.

Tom bunu yapan ilk kişiydi.

- Tom ist als Erster in den Raum gegangen.
- Tom hat als Erster den Raum betreten.

Tom ilk olarak odaya gitti.

Erster versuchter und misslungener Staatsstreich in Chile.

Şili'de ilk darbe denemesi başarısız oldu.

Mein erster Film war meine süße Zunge

ilk filmi tatlı dillim oldu

Was war dein erster Eindruck von London?

Londra ile ilgili ilk izlenimin neydi?

Ich habe den Brief als Erster gelesen.

Mektubu ilk okuyan bendim.

Das war mein erster Besuch von Japan.

O, Japonya'ya ilk ziyaretimdi.

Ich weiß, was dein erster Gedanke war.

İlk düşüncenin ne olduğunu biliyorum.

Wie war dein erster Eindruck von mir?

Benimle ilgili ilk izlenimin neydi?

Ich möchte ein Abteil erster Klasse reservieren.

Ben birinci sınıf bir kamara ayırmak istiyorum.

Ich hätte gern einen Erster-Klasse-Fahrschein.

Ben bir birinci sınıf bileti istiyorum.

Ich bin noch nie erster Klasse geflogen.

Ben hiç first class uçmadım.

- Die Reporterin erfuhr aus erster Hand von dem Krieg.
- Der Reporter erfuhr aus erster Hand von dem Krieg.

Muhabir savaş hakkında ilk elden öğrendi.

Dein Name steht als erster auf meiner Liste.

Adınız listemde ilk sırada.

Tom hat heute als erster den Arbeitsplatz verlassen.

Tom bugün işten ayrılan ilk kişiydi.

Mein erster Termin ist erst um 2.30 Uhr.

Benim ilk randevum 2.30'a kadar değil.

Mein erster Computer hatte nur hundertachtundzwanzig Kilobytes an Speicher!

İlk bilgisayarımın yalnızca 128 kilobayt belleği vardı!

- Ich war zuerst hier.
- Ich war als Erster hier.

Önce buradaydım.

Tom erkannte als erster, dass Maria das machen wollte.

Tom, Mary'nin onu yapmak istediğini fark eden ilk kişiydi.

Ich wollte, dass mein erster Kuss etwas Besonderes sei.

İlk öpücüğümün özel olmasını istedim.

Ich spielte in erster Linie Fußball und zwar als Torhüterin.

Ana branşım futboldu ve kaleciydim,

Mein erster Eindruck war, dass er ein diplomatischer Politiker ist.

Benim ilk izlenimim onun anlayışlı bir politikacı olduğu yönünde.

- Toms erstes Auto war blau.
- Toms erster Wagen war blau.

Tom'un ilk arabası maviydi.

Eigentlich wollte Tom als Erster dort sein; Maria war aber schneller.

Tom oraya varan ilk kişi olmayı planlamıştı fakat oraya ilk Mary vardı.

Toms neue Ehefrau ist jünger als seine Tochter aus erster Ehe.

Tom'un yeni karısı onun ilk evliliğindeki kızından daha genç.

Tom wollte Maria nach ihrem Konzert als Erster die Hand reichen.

Tom onun konserinden sonra Mary ile tokalaşan ilk kişi olmak istedi.

- Du erfährst es als erster. Versprochen!
- Du erfährst es als erste. Versprochen!

İlk sen bileceksin, söz veriyorum.

Giovanni Cassini (1625–1712) beobachtete als erster vier der Saturnmonde, darunter Japetus.

Giovanni Cassini (1625-1712) İapetus dahil Satürn'ün dört uydusunu gözlemleyen ilk kişiydi.

Wer die Aufgabe als erster löst, der ist von der Prüfung freigestellt.

Kim önce sorunu çözerse, sınavdan kurtulur.

- Wer will als erstes?
- Wer will als erster?
- Wer will als erste?

Kim önce gitmek ister?

An erster Stelle möchte ich meiner Professorin Ana Costa meinen besonderen Dank aussprechen.

Başlamadan önce Profesör Anna Сosta'ya en içten teşekkürlerimi sunmak istiyorum.

Er trat der NASA 1960 als erster Direktor des Marshall Space Flight Center bei.

NASA'ya 1960 yılında Marshall Uzay Uçuş Merkezi'nin ilk yöneticisi olarak katıldı.

Und am 13. Juni ihr erster Angriff mit eine einzelne Leiter war leicht abzustoßen.

Ve 13 Haziran, ilk saldırı ile ilgili Tek bir ölçekleme merdiven kolayca püskürtüldü.

- Ich gehe zuerst rein.
- Ich werde als Erste hineingehen.
- Ich werde als Erster hineingehen.

İlk olarak ben gideceğim.

- Ich bin als erster an der Reihe.
- Ich bin als erste an der Reihe.

- Sırada birinciyim.
- İlk sıradayım.

- Ich entdeckte als erste, was geschehen war.
- Ich entdeckte als erster, was geschehen war.

Ne olduğunu ilk keşfeden bendim.

Ihr erster gemeinsamer Kampf gegen die spanische Armee von General Blake endete in einer demütigenden

General Blake'in İspanyol ordusuna karşı ilk savaşları , Alcañiz'de

Als er das Rennen als Erster beendete, war dies ein Sieg für das ganze Land.

O, yarışı birinci bitirdiğinde, tüm ülke için bir zaferdi.

- Tom fragte Mary, wer zuerst angekommen war.
- Tom fragte Maria, wer als Erster angekommen sei.

Tom Mary'ye ilk varanın kim olduğunu sordu.

In einem urbanen Dschungel wie Mumbai. Hier hat er die gefährlichen Leoparden aus erster Hand beobachtet.

Mumbai gibi kent ormanlarındaki başıboş köpek, kedi ve tavukların, yani kolay lokmaların peşinde.

- Weißt du noch, wie dein erster Französischlehrer hieß?
- Weißt du noch, wie deine erste Französischlehrerin hieß?

İlk Fransızca öğretmeninin adını hatırlıyor musun?

An erster Stelle ist das ein hermeneutisches Grundverständnis bezüglich des Verhältnisses von Glaubensüberlieferung und heutiger Erfahrung.

Öncelikle bu mesele, inancin aktarimi ile statüko iliskisi ile alakali hermönetik bir temel anlayistir.

- Es ist in erster Linie eine Frage der Zeit.
- Es ist im Wesentlichen eine Frage der Zeit.

Aslında bir zaman sorunu.

- Wenn etwas passiert, erfährst du es als erste. Versprochen!
- Wenn etwas passiert, erfährst du es als erster. Versprochen!

Bir şey olursa bilecek ilk kişi sen olacaksın. Söz veriyorum.

- Tom war der erste, der kam, und der letzte, der ging.
- Tom kam als erster und ging als letzter.

Tom gelen ilk ve giden son kişiydi.

Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.

Aptallar yarışsa sen ikinci olurdun çünkü birinci olamayacak kadar çok aptalsın.

Ich bin vielleicht nicht deine erste Liebe, dein erster Kuss oder dein erstes Date, aber ich möchte bei allem die Letzte sein.

Belki ilk aşkın, ilk öpücüğün veya ilk randevun olmayabilirim fakat her şeyde son olmak isterim.