Translation of "Darunter" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Darunter" in a sentence and their turkish translations:

Mein Zimmer ist genau darunter.

Odam tam aşağıda.

Sie sehen darunter ziemlich cool aus.

Görmesi de çok güzel oluyor.

Darunter liegt nämlich eine weitere Geschichte verborgen.

çünkü onun altında başka bir hikâye daha var

Etwas hängt darunter an einem langen Seil.

Altındaki uzun halatın ucunda bir şey var.

Behauptete, ein ausgezeichnetes Tunnelnetz darunter zu sein

altında mükemmel bir tünel ağı olduğu iddia edildi

Wir haben ein arabisches Zeichen direkt darunter

hemen alt tarafımızda Arap levhası var

Legen sie darunter und verwenden sie als Reibsäge.

Bunu altına koyup bir testere gibi kullanacaksınız.

darunter Ney, Macdonald, Oudinot und Berthier , einstimmig abgelehnt.

Ney, Macdonald, Oudinot ve Berthier dahil.

Ich leide darunter, dass ich so fett bin.

Aşırı şişmanlıktan muzdaribim.

Unwissenheit ist unsichtbar für diejenigen, die darunter leiden.

Cehalet, kendisinden muzdarip olanlarca fark edilmez.

Diesmal hatten wir Glück, dass wir nicht darunter waren.

Onun altında olmadığımız için uğurlu yıldızlarınıza şükredin.

Sie wissen nicht einmal über die Gegend darunter Bescheid

altındaki bölgeden haberleri dahi yok

Und dann bewegen sich zwei der Arme darunter langsam,

Sonra, alttaki kollardan iki tanesi yavaşça hareket ediyor.

Wir schrieben die Namen der Schüler unserer Klasse darunter.

Altına bizim sınıftaki öğrencilerin adlarını yazdık.

Die Parapsychologie untersucht paranormale und psychische Phänomene, darunter ASW.

Parapsikoloji ESP dahil paranormal ve psişik fenomenler hakkında çalışmadır.

darunter Napoleons Stabschef, Marschall Berthier - und vielleicht sogar der Kaiser selbst.

Napolyon'un genelkurmay başkanı Mareşal Berthier ve hatta belki de İmparatorun kendisi de dahil olmak üzere , onun bir veya iki kazık attığını görmeye hevesliydi .

Aber ihre Feinde, darunter Angelsachsen und Franken, gehörten selbst zu stolzen Kriegerkulturen

Ancak Anglo-Saksonlar ve Franklar dahil düşmanları gururlu savaşçı kültürlere

- Bringt dich das auf eine Idee?
- Kannst du dir was darunter vorstellen?

- Bu sana bir şey öneriyor mu?
- Bu sana bir fikir veriyor mu?

Die Archäologen entdeckten über hundert Gräber, darunter einige, in denen Säuglinge lagen.

Arkeologlar yüzün üzerinde mezar keşfetti, onlardan birkaçı küçük çocuklara aitti.

Giovanni Cassini (1625–1712) beobachtete als erster vier der Saturnmonde, darunter Japetus.

Giovanni Cassini (1625-1712) İapetus dahil Satürn'ün dört uydusunu gözlemleyen ilk kişiydi.

Ich mag die Sonne nicht, ich mag lieber Regen um darunter zu tanzen.

Ben güneşi sevmiyorum, yağmuru ve onun altında dans etmeyi seviyorum.

Mit so etwas kann man gut arbeiten. Ein natürlicher Überhang, um sich darunter niederzulassen.

Bu tür bir şey işe yarayabilir. Güzel ve üzeri kapalı doğal bir sığınak.

Ich werde jetzt einige dieser größeren Felsbrocken umdrehen, um zu sehen, was darunter ist.

Bakın, bu büyük taşların altına bakmaya devam edeceğiz. Bunun altındakine bakın.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.

Bu arada, Japonca'dan çeviri yaparsan, sahiplenilmemiş cümlelerden uzak dur. Çünkü aralarında birçok doğal olmayan ve yanlış cümleler var.

Ohne Zweifel findet sich auf dieser Welt zu jedem Mann genau die richtige Ehefrau und umgekehrt; wenn man jedoch in Betracht zieht, dass ein Mensch nur Gelegenheit hat, mit ein paar hundert anderen bekannt zu sein, von denen ihm nur ein Dutzend oder weniger nahesteht, darunter höchstens ein oder zwei Freunde, dann erahnt man eingedenk der Millionen Einwohner dieser Welt leicht, dass seit Erschaffung ebenderselben wohl noch nie der richtige Mann der richtigen Frau begegnet ist.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.