Translation of "Cool" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Cool" in a sentence and their turkish translations:

Cool!

Havalı!

Ich bin cool.

Ben sakinim.

Ist das cool?

Bu hoş mu?

Es war cool.

Serindi.

Tom blieb cool.

Tom sakin kaldı.

Naturwissenschaften sind cool.

Bilim harikadır.

- Tom blieb ruhig.
- Tom ist cool geblieben.
- Tom blieb cool.

Tom harika kaldı.

Das ist super cool.

Bu harika.

Diese Brille ist cool.

Bu gözlük güzel.

Tom ist echt cool.

Tom gerçekten harika.

Das ist sehr cool.

O çok harika.

Die sehen cool aus.

Harika görünüyorlar.

Deine Mama ist cool.

Senin annen harika.

Das ist nicht cool.

Bu hoş değil.

Tom sieht cool aus.

- Tom sakin görünüyor.
- Tom çok iyi görünüyor.

Das ist so cool.

Bu çok harika.

Das ist verdammt cool.

Bu feci soğuk.

Ist Tom nicht cool?

Tom harika değil mi?

Ist das nicht cool?

Serin değil mi?

Das ist ziemlich cool.

Oldukça serin.

Das ist wirklich cool.

Bu gerçekten harika.

Es war echt cool.

O gerçekten güzeldi.

Sehen das alle? Cool, oder?

Herkes görüyor değil mi? Havalı değil mi?

Ziemlich cool, einen zu sehen.

Görmek için çok güzel bir şey.

Du bist ganz schön cool.

Çok sinirlisin.

Wie cool ist das denn?

Bu ne kadar harika.

Es ist echt cool hier.

Burada hava gerçekten serin.

Tom versucht cool zu sein.

Tom havalı olmaya çalışıyor.

Mein Leben ist nicht cool.

Benim hayatım güzel değil.

- Ruhe in Frieden.
- Bleib ruhig.
- Bleibt ruhig.
- Bleiben Sie ruhig.
- Bleib cool.
- Bleibt cool.

- Sakin olun.
- Sessiz ol.
- Sakin kal.

Sie sehen darunter ziemlich cool aus.

Görmesi de çok güzel oluyor.

"Oh Gott, das ist so cool.

"Aman Tanrım, çok havalı değil mi?"

- Das ist cool.
- Das ist geil.

Çok havalı.

Tom versucht immer cool zu sein.

Tom her zaman soğukkanlı olmaya çalışıyor.

Sie so zu sehen, ist ziemlich cool.

Görmesi de çok güzel oluyor.

Das ist nicht cool. Das ist hypercool!

Bu havalı değil. Bu süper havalı!

- Tom ist ein Hammertyp.
- Tom ist cool.

Tom sakindir.

Es ist cool für Männer, mir zu folgen,

Erkeksi şeylerden bahsettiğimde

"Warum bist du so cool?" - "Das ist angeboren."

"Niye bu kadar havalısın sen?" "Böyle doğmuşum."

Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!

Ben topal olmak istemiyorum. Ben klas olmak istiyorum.

- Wie geil ist das denn?
- Wie cool ist das denn?

- Çok güzel, değil mi?
- Süper olay.

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!

On dil konuşabilsem, çok güzel olur!

Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool!

Ah? Sen klavyeye bakmadan yazabiliyorsun. Bu harika!

Ich trage die Sonnenbrille nicht, um cool auszusehen, sondern um nicht verhaftet zu werden.

Havalı görünmek için değil, tutuklanmamak için güneş gözlüğü takıyorum.

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.