Translation of "Blauen" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Blauen" in a sentence and their turkish translations:

- Hast du einen blauen Schal?
- Habt ihr einen blauen Schal?
- Haben Sie einen blauen Schal?

Mavi bir atkın var mı?

- Berühre nicht diesen blauen Knopf!
- Berühren Sie nicht diesen blauen Knopf!

O mavi butona dokunma.

- Sei vorsichtig mit der blauen Kiste!
- Seid vorsichtig mit der blauen Kiste!
- Seien Sie vorsichtig mit der blauen Kiste!

O mavi kutuya çok dikkat edin.

Sie trug einen blauen Mantel.

O, mavi bir ceket giyiyordu.

Ich will einen blauen Kuchen.

Mavi renkli bir pasta istiyorum.

Berühre nicht diesen blauen Knopf!

Bu mavi düğmeye dokunma.

Tom hat einen blauen Wagen.

Tom'un mavi bir arabası var.

Tom trägt einen blauen Hut.

Tom mavi bir şapka giyiyor.

Ihre blauen Augen in meine versunken.

Mavi gözleri benimkine kenetlenmişti.

Beeindruckt war ich vom blauen Himmel.

Beni etkileyen şey mavi gökyüzüdür.

Tom trägt heute einen blauen Pullover.

Tom bugün mavi renkli bir kazak giyiyor.

Die blauen Rosen sind sehr schön.

Beyaz güller çok güzel.

Misch die rote mit der blauen Farbe.

Mavi boya ile kırmızı boyayı karıştırın.

Kannst du dir einen blauen Ferrari vorstellen?

Mavi bir Ferrari hayal edebiliyor musun?

Ich bin mit einem blauen Auge davongekommen.

Hafifçe indim.

Ich mag meinen blauen Stift echt gern.

Mavi kalemimi gerçekten severim.

Der Turm erhob sich gegen den blauen Himmel.

Kule mavi gökyüzüne doğru yükseldi.

Tom ist der Mann mit der blauen Krawatte.

Tom mavi kravat takan adam.

Ich habe beschlossen, den blauen Wagen zu kaufen.

Mavi arabayı satın almaya karar verdim.

Das Mädchen mit der blauen Jacke ist meine Tochter.

Mavi bir ceket giyen kız benim kızım.

Die ersten blauen Jeans gab es im Jahr 1853.

- İlk mavi kot pantolonlar 1853'te piyasaya çıktı.
- İlk blue jeanler 1853'te piyasaya çıktı.

Sie hat ihre blauen Augen von der Mutter geerbt.

O, annesinin mavi gözlerini miras olarak aldı.

Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.

Mavi paltolu kız benim kızım.

Sie ist eine große, wohlproportionierte Blondine mit blauen Augen.

O mavi gözlü, uzun boylu, heykel gibi sarışın.

Die blauen Linien auf der Karte stehen für Flüsse.

Haritada mavi çizgiler nehirleri temsil ediyor.

Wie hat Tom sich den blauen Fleck am Bein zugezogen?

Tom'un bacağındaki o bere nasıl oldu?

Maria gab mir gestern ein Buch mit einem blauen Einband.

Dün Mary bana mavi kaplı bir kitap verdi.

Ich will einen blauen, einen roten und einen schwarzen Stift.

Ben bir mavi, bir kırmızı ve bir siyah kurşunkalem istiyorum.

Willst du den roten, den blauen oder den gelben Farbstift haben?

Kırmızı kalemi mi, maviyi mi, yoksa sarıyı mı istersin?

Maria ist ein schönes Mädchen mit blonden Haaren und blauen Augen.

Mary sarı saçları ve mavi gözleriyle güzel bir kızdır.

An dem Tag, als ich dich kennenlernte, trugst du einen blauen Mantel.

Seninle ilk tanıştığım gün mavi bir ceket giyiyordun.

- Das blauäugige Mädchen ist Jane.
- Das Mädchen mit den blauen Augen ist Jane.

- Mavi gözlü kız, Jane'dir.
- Mavi gözleri olan kız Jane'dir.

Die Unterhaltung begann mit einem freundlichen Wortgeplänkel, endete dann aber mit blauen Flecken.

Konuşma dostça şakayla başladı fakat morluklarla sona erdi.

Tom kann sich nicht erinnern, wie er zu seinem blauen Auge gekommen ist.

Tom, gözünü kimin morarttığını hatırlamıyor.

Der Verdächtige wurde zuletzt mit einer blauen Jeans und einem orangefarbenen Pullover bekleidet gesehen.

Şüpheli en son mavi kot pantolon ve turuncu bir kazak giyerken görüldü.

Tom war sich nicht sicher, ob er den roten oder den blauen Knopf drücken sollte.

Tom kırmızı düğmeye mi yoksa mavi olana mı basacağından emin değildi.

- Der Magier ließ das Mädchen in der Luft schweben.
- Der Zauberer ließ das Mädchen in der blauen Luft schweben.

Büyücü kızı ince havada yüzdürdü.

Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.

Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.