Translation of "Seien" in Italian

0.032 sec.

Examples of using "Seien" in a sentence and their italian translations:

Seien wir ehrlich,

E poi, siamo onesti,

Seien Sie gewappnet!

Sia preparata!

Seien Sie mein Gast.

- Sii mio ospite.
- Sii mia ospite.
- Sia mio ospite.
- Sia mia ospite.

Seien wir doch ehrlich.

- Dobbiamo essere onesti.
- Noi dobbiamo essere onesti.
- Dobbiamo essere oneste.
- Noi dobbiamo essere oneste.

Bitte seien Sie höflich.

- Per piacere sii educato.
- Per piacere siate educati.

Seien Sie mein Gast!

Sia il mio invitato!

- Sei nett!
- Seien Sie nett!

- Sii gentile.
- Sia gentile.
- Siate gentili.

- Sei gründlich.
- Seien Sie gründlich.

- Sii meticoloso.
- Sii meticolosa.
- Sia meticoloso.
- Sia meticolosa.
- Siate meticolosi.
- Siate meticolose.

- Seid diskret!
- Seien Sie diskret!

- Sii discreto.
- Sii discreta.
- Sia discreto.
- Sia discreta.
- Siate discreti.
- Siate discrete.

- Sei vernünftig!
- Seien Sie vernünftig!

- Sii ragionevole.
- Sia ragionevole.
- Siate ragionevoli.

Ich dachte, wir seien Freunde.

- Pensavo che fossimo amiche.
- Io pensavo che fossimo amiche.
- Pensavo che noi fossimo amiche.
- Io pensavo che noi fossimo amiche.
- Pensavo che fossimo amici.
- Io pensavo che fossimo amici.
- Pensavo che noi fossimo amici.
- Io pensavo che noi fossimo amici.

- Sei vorsichtig!
- Seien Sie vorsichtig!

- Fai davvero attenzione.
- Faccia davvero attenzione.
- Fate davvero attenzione.

- Sei pünktlich.
- Seien Sie pünktlich.

- Sii puntuale.
- Siate puntuali.

- Seien Sie zufrieden!
- Seid zufrieden!

Sii soddisfatto!

Ich dachte, alle seien beschäftigt.

Ho pensato che tutti erano occupati.

Seien Sie nicht so borniert!

- Non siate così ottusi!
- Non sia così ottuso!

Wir denken, wir seien diese Wüste,

Pensiamo di essere questo deserto

Dass keine guten Männer übrig seien.

che non c'erano più uomini decenti.

- Sei flexibler.
- Seid flexibler.
- Seien Sie flexibler.

- Sii più flessibile.
- Sia più flessibile.
- Siate più flessibili.

Männer, finden Frauen, seien oft sehr umständlich.

Le donne trovano che gli uomini siano spesso troppo complicati.

- Sei gewappnet!
- Seid gewappnet!
- Seien Sie gewappnet!

- Sii preparato.
- Sii preparata.
- Sia preparato.
- Sia preparata.
- Siate preparati.
- Siate preparate.

- Sei wachsam.
- Seid wachsam.
- Seien Sie wachsam.

- Sii vigile.
- Sia vigile.
- Siate vigili.

- Sei spezifisch.
- Seien Sie spezifisch.
- Seid spezifisch.

- Sii specifico.
- Sii specifica.
- Sia specifico.
- Sia specifica.
- Siate specifici.
- Siate specifiche.
- Sii preciso.
- Sii precisa.
- Sia preciso.
- Sia precisa.
- Siate precisi.
- Siate precise.

- Sei gnadenlos!
- Seid gnadenlos!
- Seien Sie gnadenlos!

- Sii spietato.
- Sii spietata.
- Sia spietato.
- Sia spietata.
- Siate spietati.
- Siate spietate.

- Sei gnädig!
- Seien Sie gnädig!
- Seid gnädig!

- Sii clemente.
- Sia clemente.
- Siate clementi.
- Sii misericordioso.
- Sii misericordiosa.
- Sia misericordioso.
- Sia misericordiosa.
- Siate misericordiosi.
- Siate misericordiose.

- Sei kreativ!
- Seid kreativ!
- Seien Sie kreativ!

- Sii creativo.
- Sii creativa.
- Sia creativo.
- Sia creativa.
- Siate creativi.
- Siate creative.

- Bitte seien Sie höflich.
- Sei bitte höflich.

- Per piacere sii educato.
- Per piacere siate educati.

Man sagt, Träume seien Botschaften des Unbewussten.

Si dice che i sogni sono messaggi dell'inconscio.

- Sei kein Feigling!
- Seien Sie kein Feigling!

- Non essere un codardo.
- Non sia un codardo.

Tom denkt noch immer, wir seien Freunde.

- Tom pensa ancora che siamo amici.
- Tom pensa ancora che noi siamo amici.

Tom und Maria sagten, sie seien müde.

- Tom e Mary hanno detto che erano stanchi.
- Tom e Mary dissero che erano stanchi.
- Tom e Mary hanno detto di essere stanchi.
- Tom e Mary dissero di essere stanchi.

- Sei objektiv.
- Seid objektiv.
- Seien Sie objektiv.

- Sii obiettivo.
- Sii obiettiva.
- Sia obiettivo.
- Sia obiettiva.
- Siate obiettivi.
- Siate obiettive.

- Sei höflich!
- Seien Sie höflich!
- Seid höflich!

- Sii cortese.
- Sia cortese.
- Siate cortesi.

Heben Sie die Hand und seien Sie ehrlich,

Alzate la mano, e siate onesti,

Unsere Stimmen seien ein zu großes finanzielles Risiko.

"Le nostre voci sono un rischio finanziario troppo grande".

Experten behaupten jedoch, Nashörner seien keine geborenen Killer.

Secondo l'esperta, i rinoceronti non sono assassini per natura.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

- Fate attenzione!
- Faccia attenzione!

Tom und Mary sagten, dass sie verzweifelt seien.

- Tom e Mary hanno detto che sono disperati.
- Tom e Mary hanno detto di essere disperati.

Sie sagten, sie seien mit der Braut verwandt.

Hanno detto che erano imparentati con la sposa.

Sie sagten, sie seien die Cousinen ​​des Bräutigams.

Hanno detto che erano le cugine dello sposo.

- Wer hat gesagt, die Augen seien der Spiegel der Seele?
- Wer sagte, dass die Augen der Spiegel der Seele seien?

Chi ha detto che gli occhi sono lo specchio dell'anima?

Lassen Sie sich nicht entmutigen, seien Sie nicht bestürzt.

Non scoraggiatevi, non arrabbiatevi.

Und dass Frauen, die eine hatten, wohl Hermaphroditen seien.

e che le donne che lo avevano erano probabilmente degli ermafroditi.

- Sei mutig!
- Sei tapfer!
- Seien Sie tapfer!
- Seid tapfer!

- Sii coraggioso.
- Sii coraggiosa.
- Sia coraggioso.
- Sia coraggiosa.
- Siate coraggiosi.
- Siate coraggiose.

- Sei vorsichtig da oben!
- Seien Sie vorsichtig da oben!

Fai attenzione lassù.

Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich.

Odio le donne che dicono che tutti gli uomini sono uguali.

Sie glaubt, dass europäische Wagen besser seien als amerikanische.

- Pensa che le macchine europee siano meglio di quelle americane.
- Lei pensa che le macchine europee siano meglio di quelle americane.
- Pensa che le auto europee siano meglio di quelle americane.
- Lei pensa che le auto europee siano meglio di quelle americane.
- Pensa che le automobili europee siano meglio di quelle americane.
- Lei pensa che le automobili europee siano meglio di quelle americane.

- Tom und Maria sagten Johannes, dass sie neugierig seien.
- Tom und Maria sagten Johannes, sie seien neugierig.
- Tom und Maria haben Johannes gesagt, sie seien neugierig.
- Tom und Maria haben Johannes gesagt, dass sie neugierig seien.
- Tom und Maria haben Johannes gesagt, dass sie neugierig sind.

- Tom e Mary hanno detto a John che erano curiosi.
- Tom e Mary dissero a John che erano curiosi.

- Sei bitte behutsam.
- Seid bitte behutsam.
- Seien Sie bitte behutsam.

- Per piacere, sii gentile.
- Per favore, sii gentile.
- Per piacere, sia gentile.
- Per favore, sia gentile.
- Per piacere, siate gentili.
- Per favore, siate gentili.

- Sei nicht ekelhaft.
- Seien Sie nicht ekelhaft.
- Seid nicht ekelhaft.

- Non essere disgustoso.
- Non essere disgustosa.
- Non sia disgustoso.
- Non sia disgustosa.
- Non siate disgustosi.
- Non siate disgustose.

- Sei sehr vorsichtig!
- Seien Sie sehr vorsichtig!
- Seid sehr vorsichtig!

- Sii molto prudente.
- Sia molto prudente.
- Siate molto prudenti.

- Ich dachte, du seiest gegangen.
- Ich dachte, Sie seien gegangen.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

- Sie sagten, sie sind glücklich.
- Sie sagten, sie seien glücklich.

- Hanno detto che sono felici.
- Loro hanno detto che sono felici.

- Sei nicht enttäuscht.
- Seid nicht enttäuscht.
- Seien Sie nicht enttäuscht.

- Non essere deluso.
- Non essere delusa.
- Non sia deluso.
- Non sia delusa.
- Non siate delusi.
- Non siate deluse.

Man sagt, die Italiener seien ein fröhliches und aufgeschlossenes Volk.

Si dice che gli italiani siano un popolo allegro e aperto.

- Sei bitte ehrlich!
- Seien Sie bitte ehrlich!
- Seid bitte ehrlich!

- Per piacere, sii onesto.
- Per piacere, sii onesta.
- Per favore, sii onesto.
- Per favore, sii onesta.
- Per favore, sia onesto.
- Per favore, sia onesta.
- Per piacere, sia onesto.
- Per piacere, sia onesta.
- Per piacere, siate onesti.
- Per favore, siate onesti.
- Per piacere, siate oneste.
- Per favore, siate oneste.

- Lächle und sei glücklich!
- Lächeln Sie und seien Sie glücklich!

Sorrida e sia felice!

Wer hat gesagt, die Augen seien der Spiegel der Seele?

Chi ha detto che gli occhi sono lo specchio dell'anima?

- Tom und Maria sagten Johannes, dass sie nicht glücklich seien.
- Tom und Maria sagten Johannes, sie seien nicht glücklich.
- Tom und Maria haben Johannes gesagt, dass sie nicht glücklich seien.
- Tom und Maria haben Johannes gesagt, dass sie nicht glücklich sind.
- Tom und Maria haben Johannes gesagt, sie seien nicht glücklich.

- Tom e Mary hanno detto a John che non erano felici.
- Tom e Mary dissero a John che non erano felici.

Ich hatte gehört, ihre Augen seien weiß und ihre Haare rot.

Avevo sentito che avevano gli occhi bianchi e i capelli rossi.

Wir hören oft, dass gesagt wird, die Japaner seien gute Arbeiter.

Si sente spesso dire che i giapponesi sono dei buoni lavoratori.

- Sei netter zu deinem Bruder.
- Seien Sie netter zu Ihrem Bruder.

- Sii più gentile con tuo fratello.
- Sia più gentile con suo fratello.
- Siate più gentili con vostro fratello.

Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.

Siamo sinceri, è impossibile. Non ce la faremo mai.

- Ich habe gehört, Sie seien krank.
- Ich hörte, er sei krank.

- Ho sentito dire che era ammalato.
- Ho sentito dire che era malato.

Wenn die Stimme anfängt, Ihnen zu sagen, Sie seien nicht liebenswert

quando quella voce inizia a dire che non avete senso,

Ein Tsunami nähert sich. Seien Sie also bitte auf der Hut!

- Sta arrivando uno tsunami, quindi stai allerta, per favore.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi stai allerta, per piacere.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi stia allerta, per favore.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi stia allerta, per piacere.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi state allerta, per favore.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi state allerta, per piacere.

Tom sagte, dass seine Eltern beide noch in Boston gewesen seien.

- Tom disse che nemmeno uno dei suoi genitori era mai stato a Boston.
- Tom ha detto che nessuno dei suoi genitori è mai stato a Boston.

Die meisten Menschen denken wirklich, sie seien diese Stimme in ihrem Kopf.

la maggior parte delle persone pensa davvero di essere questa voce.

Bitte seien Sie so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

- Sii gentile a indicarmi la strada per la stazione.
- Sia gentile a indicarmi la strada per la stazione.
- Siate gentili a indicarmi la strada per la stazione.

- Tom sagt, du seiest ein Genie.
- Tom sagt, Sie seien ein Genie.

Tom dice che sei un genio.

- Sei nicht zu hart zu mir.
- Seien Sie nicht zu hart zu mir.

- Non siate troppo duri con me.
- Non essere troppo dura con me.
- Non essere troppo duro con me.
- Non sia troppo duro con me.
- Non sia troppo dura con me.
- Non siate troppo dure con me.

- Sei nicht so reserviert.
- Seid nicht so reserviert.
- Seien Sie nicht so reserviert.

- Non essere così riservato.
- Non siate così riservati.

- Sei nett zu ihr.
- Seid nett zu ihr.
- Seien Sie nett zu ihr.

- Sii gentile con lei.
- Sii carino con lei.
- Sii carina con lei.
- Siate gentili con lei.
- Siate carini con lei.
- Siate carine con lei.

- Schau nach vorne.
- Schauen Sie nach vorne.
- Schaut nach vorne.
- Seien Sie vorausschauend.

- Guarda davanti.
- Guardate davanti.
- Guardi davanti.

- Um mich sei unbesorgt!
- Um mich seid unbesorgt!
- Um mich seien Sie unbesorgt!

- Non devi preoccuparti per me.
- Non deve preoccuparsi per me.
- Non dovete preoccuparvi per me.
- Non ti devi preoccupare per me.
- Non si deve preoccupare per me.
- Non vi dovete preoccupare per me.

- Sei nicht so bescheiden!
- Seien Sie nicht so bescheiden!
- Seid nicht so bescheiden!

- Non essere così modesto.
- Non essere così modesta.
- Non sia così modesto.
- Non sia così modesta.
- Non siate così modesti.
- Non siate così modeste.

- Sei einfach du selbst!
- Seid einfach ihr selbst!
- Seien Sie einfach Sie selbst!

- Semplicemente sii te stesso.
- Semplicemente sii te stessa.
- Semplicemente sia se stesso.
- Semplicemente sia se stessa.

- Sei nicht so misstrauisch!
- Seid nicht so misstrauisch!
- Seien Sie nicht so misstrauisch!

- Non essere così sospettoso.
- Non essere così sospettosa.
- Non sia così sospettoso.
- Non sia così sospettosa.
- Non siate così sospettosi.
- Non siate così sospettose.

Im herbstlichen Licht scheint es, als seien die Bäume mit einem schwarzen Stift skizziert worden.

Nella luce autunnale sembra che gli alberi sono delineati a matita nera.

- Sei ruhig, wenn ich am Sprechen bin!
- Seien Sie ruhig, wenn ich am Sprechen bin!

- Stai tranquillo mentre sto parlando.
- State tranquilli mentre sto parlando.
- Stia tranquilla mentre sto parlando.
- Stia tranquillo mentre sto parlando.
- Stai tranquilla mentre sto parlando.
- State tranquille mentre sto parlando.

Bemerkte, dass er an andere Marschälle denken könne, die besser qualifiziert seien. Aber er gab seine

osservando che poteva pensare ad altri marescialli più qualificati. Ma ha dato il suo

- Sei mal einen Augenblick still.
- Seid mal einen Augenblick still.
- Seien Sie mal einen Augenblick still.

Stai zitto un momento.

- Sei bitte ehrlich zu mir!
- Seid bitte ehrlich zu mir!
- Seien Sie bitte ehrlich zu mir!

- Per piacere, sii onesto con me.
- Per favore, sii onesto con me.
- Per piacere, sii onesta con me.
- Per favore, sii onesta con me.
- Per piacere, sia onesta con me.
- Per favore, sia onesta con me.
- Per piacere, sia onesto con me.
- Per favore, sia onesto con me.
- Per piacere, siate onesti con me.
- Per piacere, siate oneste con me.
- Per favore, siate onesti con me.
- Per favore, siate oneste con me.

- Seien Sie sich nicht so sicher!
- Seien Sie sich da nicht so sicher!
- Sei dir nicht so sicher!
- Sei dir da nicht so sicher!
- Seid euch nicht so sicher!
- Seid euch da nicht so sicher!

Non siate così sicuri.

- Seien Sie sich nicht zu sicher!
- Seien Sie sich da nicht zu sicher!
- Sei dir nicht zu sicher!
- Sei dir da nicht zu sicher!
- Seid euch nicht zu sicher!
- Seid euch da nicht zu sicher!

- Non essere troppo sicuro.
- Non essere troppo sicura.
- Non sia troppo sicuro.
- Non sia troppo sicura.
- Non siate troppo sicuri.
- Non siate troppo sicure.

- Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.
- Viele Hausfrauen beklagen sich über zu hohe Preise.

Molte mogli si lamentano dei prezzi alti.

- Ich habe gehört, du seiest krank.
- Ich habe gehört, ihr seiet krank.
- Ich habe gehört, Sie seien krank.

- Ho sentito dire che eri ammalato.
- Ho sentito dire che eri ammalata.
- Ho sentito dire che era ammalato.
- Ho sentito dire che era ammalata.
- Ho sentito dire che eravate ammalati.
- Ho sentito dire che eravate ammalate.
- Ho sentito dire che eravate malati.
- Ho sentito dire che eravate malate.
- Ho sentito dire che era malato.
- Ho sentito dire che era malata.
- Ho sentito dire che eri malato.
- Ho sentito dire che eri malata.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

- Stai attento.
- State attenti.
- Stai attenta.
- Stia attento.
- Stia attenta.
- State attente.
- Sii prudente.
- Sia prudente.
- Siate prudenti.

Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten.

Psicologi dicono che l'ottimismo, l'umorismo e la creatività sono gli strumenti migliori per affrontare le avversità psicologiche causati dalla crisi economica.