Translation of "Zufolge" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Zufolge" in a sentence and their spanish translations:

Ihr zufolge kommt er nicht.

Según ella, él no viene.

Tom zufolge verübte Maria Selbstmord.

De acuerdo con Tom, Mary se suicidó.

Berichten zufolge kommen 80 % des Ozeanplastiks

Los informes indican que el 80 % del plástico en los océanos

Dem Wetterbericht zufolge wird es heute Nacht schneien.

Según el pronóstico del tiempo, nevará esta noche.

Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.

Según los periódicos, el hombre finalmente confesó.

Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen heiter sein.

Según el pronóstico del tiempo, mañana estará despejado.

Der Zeitung zufolge, gab es in Peru ein Erdbeben.

Según el periódico, hubo un terremoto en Perú.

Dem Wetterbericht zufolge, wird die Regenzeit nächste Woche beginnen.

Según el pronóstico meteorológico, la temporada de lluvias empezará la próxima semana.

Tom zufolge soll Maria einen betrunkenen Eindruck gemacht haben.

Tom dijo que Mary parecía borracha.

Tom hinterließ eine Nachricht, der zufolge er sich verspäten würde.

Tom dejó un mensaje diciendo que llegaría tarde.

Der Weltgesundheitsorganisation zufolge sterben jährlich etwa 1,25 Millionen Menschen durch Straßenverkehrsunfälle.

Según la Organización Mundial de la Salud, aproximadamente un millón y cuarto de personas mueren cada año en accidentes de tráfico.

Dieser Illustrierten zufolge wird meine Lieblingsschauspielerin nächstes Frühjahr eine Jazzmusikerin heiraten.

Según esta revista, mi actriz favorita se casará con un músico de jazz la próxima primavera.

Einigen Quellen zufolge ist Noam Chomsky der am häufigsten zitierte lebende Autor.

Según algunas fuentes, Noam Chomsky es el autor vivo más citado.

- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Según el pronóstico va a nevar mañana.

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

De acuerdo con el pronóstico del tiempo, caerá nieve mañana.

Dieser Zeitschrift zufolge wird die wirtschaftliche Lage in Japan von Jahr zu Jahr schlechter.

Según esta revista, la situación económica en Japón está empeorando año tras año.

Der Saga zufolge kamen die Norweger in 400 Schiffen an und die Überlebenden gingen in

Según la saga, los noruegos llegaron en 400 barcos y los supervivientes se fueron a casa en

Der Weltgesundheitsorganisation zufolge ist Alkoholmissbrauch die dritthäufigste Ursache von Tod und Behinderung auf der Welt.

La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo.

- Mike zufolge hat Mac ein neues Auto gekauft.
- Laut Mike hat Mac ein neues Auto gekauft.

Según Mike, Mac compró un coche nuevo.

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Según el pronóstico va a nevar mañana.

- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.
- Der Bibel zufolge schuf Gott die Welt binnen sechs Tagen.

Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días.

- In der Zeitung steht, dass es morgen schneien soll.
- Der Zeitung nach soll es morgen schneien.
- Der Zeitung zufolge soll es morgen schneien.

Según el periódico nevará mañana.