Translation of "Kommen" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Kommen" in a sentence and their spanish translations:

Weitere Polizisten kommen, Panzer kommen, Hubschrauber kommen

vienen más policías, vienen panzer, vienen helicópteros

- Lass Tom kommen.
- Lassen Sie Tom kommen.
- Lasst Tom kommen.

Deja venir a Tom.

- Er kann kommen.
- Er darf kommen.

Él puede venir.

- Er soll kommen.
- Er muss kommen.

Debería venir.

- Kann ich kommen?
- Darf ich kommen?

- ¿Puedo ir?
- ¿Puedo venir?
- ¿Puedo acercarme?

- Du musst kommen.
- Sie müssen kommen.

Tienes que venir.

- Er sollte kommen.
- Er muss kommen.

Tiene que venir.

- Niemand wird kommen.
- Keiner wird kommen.

- Nadie va a venir.
- Nadie vendrá.

- Sie können kommen.
- Die können kommen.

- Puede que vengan.
- Quizá vengan.

- Sie kommen nicht.
- Die kommen nicht.

Ellos no están viniendo.

- Er kann kommen.
- Sie kann kommen.

Él puede venir.

- Du solltest kommen.
- Du musst kommen.

Tienes que venir.

- Kannst du kommen?
- Könnt ihr kommen?
- Können Sie kommen?
- Denkst du, dass du kommen kannst?

¿Puedes venir?

Wir kommen.

Vamos a ir.

Sie kommen.

Vienen.

- Wo kommen sie her?
- Woher kommen sie?

¿De dónde son?

- Würdest du gerne kommen?
- Möchten Sie kommen?

¿Te gustaría venir?

- Woher kommen Sie?
- Wo kommen Sie her?

¿De dónde viene?

- Er wird wahrscheinlich kommen.
- Er wird vielleicht kommen.

Es probable que él venga.

- Sie wird wahrscheinlich kommen.
- Vermutlich wird sie kommen.

Ella probablemente vendrá.

- Kommen sie morgen her?
- Kommen sie morgen hierher?

- ¿Vendrán aquí mañana?
- ¿Ellos vendrán aquí mañana?

- Sie wird wahrscheinlich kommen.
- Sie wird wohl kommen.

Parece que ella viene.

- Er kann heute kommen.
- Sie kann heute kommen.

Hoy puede venir.

- Sie kommen nicht heute.
- Sie kommen heute nicht.

Ellos no van a venir hoy.

- Kommen Sie morgen Vormittag.
- Kommen Sie morgen früh.

- Venid mañana por la mañana.
- Venga mañana por la mañana.
- Vengan mañana por la mañana.

- Er wird bestimmt kommen.
- Er wird sicher kommen.

Es seguro que él vendrá.

- Wird die Polizei kommen?
- Soll die Polizei kommen?

¿Vendrá la policía?

Sonnenstürme kommen heraus

salen tormentas solares

Kommen die auch?

¿Ellos también vienen?

Wird sie kommen?

- ¿Ella vendrá?
- ¿Vendrá ella?

Lass ihn kommen.

Hazlo venir.

Kannst du kommen?

¿Puedes venir?

Er kann kommen.

Él puede venir.

Er wird kommen.

Él vendrá.

Woher kommen sie?

¿De dónde son?

Er will kommen.

Quiere venir.

Er muss kommen.

Tiene que venir.

Du musst kommen.

Tienes que venir.

Sie werden kommen.

- Ellos vendrán.
- Vendrán.

Tom wird kommen.

Tom vendrá.

Er sollte kommen.

Debería venir.

Kommen Sie hierher!

¡Vengan!

Möchten Sie kommen?

¿Te gustaría venir?

Da kommen sie.

Aquí vienen.

Wir werden kommen.

Vendremos.

Kommen Sie schnell!

Vengan rápido.

Keiner wird kommen.

No vendrá nadie.

Sie will kommen.

Quiere venir.

Woher kommen Sie?

¿De dónde vienes?

Kommen Sie übermorgen.

Venga pasado mañana.

Sie kann kommen.

Puede que venga.

Kommen Sie frühzeitig.

- Ven temprano.
- Venga temprano.

Können sie kommen?

- ¿Pueden ellas venir?
- ¿Pueden ellos venir?

Keiner wollte kommen.

- Nadie quiso venir.
- Ninguno quería venir.

Zur Sache kommen

Llegar a lo esencial

- Wird er morgen kommen können?
- Kann er morgen kommen?

¿Él podrá venir mañana?

- Kommst du mit?
- Willst du kommen?
- Möchtest du kommen?

¿Querés venir?

- Du hättest früher kommen sollen.
- Ihr hättet früher kommen sollen.
- Sie hätten früher kommen sollen.

- Debiste haber venido más pronto.
- Deberías haber venido más temprano.

- Warum kannst du nicht kommen?
- Warum könnt ihr nicht kommen?
- Warum können Sie nicht kommen?

¿Por qué no puedes venir?

- Du brauchtest nicht zu kommen.
- Sie brauchten nicht zu kommen.
- Ihr brauchtet nicht zu kommen.

No tenías para qué venir.

- Lass Tom an Bord kommen.
- Lasst Tom an Bord kommen.
- Lassen Sie Tom an Bord kommen.

Deja que Tom suba a bordo.

- Wann kannst du kommen?
- Um welche Zeit kannst du kommen?

- ¿A qué hora puedes venir?
- ¿Cuándo puedes venir?

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Ich hätte früher kommen sollen.

- Debí haber llegado más temprano.
- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Wir hätten eher kommen sollen.

- Deberíamos haber llegado antes.
- Deberíamos haber venido antes.

- Er wird wahrscheinlich nicht kommen.
- Vermutlich wird er nicht kommen.

- Él probablemente no vendrá.
- Probablemente no vendrá.
- Él no vendrá probablemente.

- Der Bus müsste bald kommen.
- Der Autobus müsste bald kommen.

El bus debe llegar pronto.

- Lasst ihn an Bord kommen!
- Lass ihn an Bord kommen!

- Déjalo subir a bordo.
- Déjenlo subir a bordo.

- Sie sagt, sie wird kommen.
- Sie sagt, sie werde kommen.

- Ella dice que vendrá.
- Dice que vendrá.

- Sie müssen morgen nicht kommen.
- Du brauchst morgen nicht zu kommen.
- Sie brauchen morgen nicht zu kommen.
- Ihr braucht morgen nicht zu kommen.

- No tienes que venir mañana.
- No tiene que venir mañana.

Und die kommen hinein.

Y, luego, aquí.

Wir kommen hier raus.

Nos vamos de aquí.

Viele kommen von weither.

Muchos han viajado kilómetros.