Translation of "Kommt" in Spanish

0.070 sec.

Examples of using "Kommt" in a sentence and their spanish translations:

- Niemand kommt.
- Es kommt keiner.

No vendrá nadie.

- Kommt mit.
- Komm mit!
- Komm!
- Kommt!

¡Venid!

- Kommt sie auch?
- Sie kommt auch?

¿Ella también viene?

Jemand kommt.

Alguien viene.

Sie kommt!

¡Ahí viene!

Tom kommt.

Tomás está viniendo.

Kommt Tom?

¿Viene Tom?

Wer kommt?

¿Quién viene?

Kommt übermorgen.

- Venid pasado mañana.
- Ven pasado mañana.

Kommt schnell!

Venid rápido.

- Komm!
- Kommt!

¡Venga!

Kommt mit.

Únete a nosotros.

- Kommt sie auch?
- Kommt sie auch mit?

- ¿Ella también vendrá?
- ¿Ella también viene?

- Wo kommt er her?
- Woher kommt er?

¿De dónde viene él?

- Kommt drauf an.
- Es kommt darauf an.

Depende.

- Es kommt die Wintersonnenwende.
- Die Wintersonnenwende kommt.

Llega el solsticio de invierno.

Was kommt und kommt dass Leute tippen,

¿Qué pasa? que las personas escriben,

- Da kommt unser Lehrer.
- Da kommt unsere Lehrerin.

Ahí viene nuestro profesor.

- Sie kommt vielleicht morgen.
- Vielleicht kommt sie morgen.

- Puede que ella venga mañana.
- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.

- Sonntag kommt nach Samstag.
- Sonntag kommt nach Sonnabend.

- Después del sábado viene el domingo.
- El domingo va después del sábado.

- Sie kommt vielleicht nicht.
- Vielleicht kommt sie nicht.

Puede que no venga.

- Der Sonntag kommt nach dem Samstag.
- Sonntag kommt nach Samstag.
- Nach Sonnabend kommt Sonntag.

El domingo va después del sábado.

Da kommt sie.

Ahí viene ella.

Er kommt morgen.

Él vendrá mañana.

Da kommt was.

Algo viene.

Jane kommt vielleicht.

Puede que venga Jane.

Wann kommt er?

¿Cuándo vendrá?

Der Sommer kommt.

Se acerca el verano.

Wann kommt Tom?

¿Cuándo viene Tom?

Er kommt heute.

Él estará aquí hoy.

Der Wandel kommt.

Viene el cambio.

Wann kommt sie?

- ¿Cuándo vendrá?
- ¿Cuándo viene?

Die Polizei kommt.

Ya viene la policía.

Er kommt bestimmt.

Él sin duda vendrá.

Vielleicht kommt sie.

Puede que venga.

Sie kommt auch?

¿Ella también vendrá?

Jane kommt wahrscheinlich.

Es probable que Jane venga.

Er kommt später.

Él vendrá más tarde.

Der Zug kommt!

Aquí viene el tren.

Er kommt mittags.

Él vendrá a mediodía.

Tom kommt morgen.

Tom vendrá mañana.

Tom kommt gleich.

Tom viene pronto.

Kommt mit uns.

Venid con nosotros.

Kommt mich besuchen.

Venid a verme.

Kommt ins Zimmer.

Entrad en la habitación.

Tom kommt später.

Tom vendrá más tarde.

Woher kommt ihr?

- ¿De dónde venís?
- ¿De dónde vienen?

Alice kommt möglicherweise.

Alicia posiblemente podría venir.

Kommt drauf an.

Depende.

Da kommt er!

Aquí viene.

Da kommt er.

- Aquí viene.
- Ahí viene.

Sie kommt vielleicht.

- Puede que venga.
- Ella podría venir.

Da! Sie kommt!

¡Ahí viene!

Kommt sie auch?

¿Ella también viene?

Woher kommt das?

¿De dónde viene aquello?

Marina kommt aus Russland und Clarissa kommt aus Schweden.

Marina es de Rusia y Clarissa es de Suecia.

- Er kommt nur selten.
- Wenn überhaupt, kommt er nur selten.
- Er kommt fast gar nicht.

Él no viene casi nunca.

- Kommt dir das bekannt vor?
- Kommt euch das bekannt vor?
- Kommt Ihnen das bekannt vor?

¿Esto te parece familiar?

- Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
- Nach Leiden kommt Wohlstand.
- Die Ruhe kommt nach dem Sturm.

- Después de la tormenta viene la calma.
- Tras la tempestad, viene la calma.

- Guter Rat kommt über Nacht.
- Kommt Zeit, kommt Rat.
- Der Morgen ist klüger als der Abend.

Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada.

- Sie kommt vielleicht.
- Vielleicht kommt sie.
- Sie wird vielleicht kommen.

Puede que venga.

- Ein Unglück kommt selten allein.
- Ein Unglück kommt nie allein.

Una desgracia nunca viene sola.

- Das kommt mir spanisch vor.
- Das kommt mir seltsam vor.

- Esto me es extraño.
- Esto me parece extraño.