Translation of "Wirklichen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Wirklichen" in a sentence and their russian translations:

Die wirklichen Besitzer von allen sind Fledermäuse

настоящие владельцы всех них - летучие мыши

Hast du deinen wirklichen Namen jemandem verraten?

Ты кому-нибудь говорил своё настоящее имя?

- Es war toll, dich im wirklichen Leben zu treffen.
- Es war fantastisch, dir im wirklichen Leben zu begegnen.

- Было классно встретиться в реальной жизни!
- Было здорово встретиться с тобой в реале!

Die Kinder sind die wirklichen Lehrmeister des Lebens.

Дети - настоящие учителя жизни.

Ich weiß nicht, wer meine wirklichen Eltern sind.

Я не знаю, кто мои настоящие родители.

Ich weiß nicht, was seine wirklichen Absichten waren.

Я не знаю, каковы были его истинные намерения.

Nun, so etwas gab es im wirklichen Leben nicht

Ну, в реальной жизни такого не было

Das hat nichts mit dem wirklichen Leben zu tun.

- Это не имеет никакого отношения к реальной жизни.
- Это не имеет ничего общего с реальной жизнью.

In jedem Film, den wir so sahen, war es im wirklichen Leben dasselbe

в каждом фильме мы видели это так, как в реальной жизни

Wer in der wirklichen Welt arbeiten kann und in der idealen lebt, der hat das Höchste erreicht.

Кто способен работать в реальном мире и жить в идеальном, тот достиг самого высокого.

Westeuropäer sind darauf aus, stets flexibel zu denken, machen sich allerdings keinen Begriff von den wirklichen Gegebenheiten in der Russischen Föderation.

Западные европейцы привыкли думать только созидательно. Кроме того, они понятия не имеют о российских реалиях.

Wenn Sie es leid sind, mit Fremden im Internet zu streiten, versuchen Sie, mit einem von ihnen im wirklichen Leben zu sprechen.

Если вы устали спорить с незнакомыми людьми в Интернете, попробуйте поговорить с кем-то из них в реальной жизни.

Heute haben wir eine Übereinkunft unterzeichnet, die endlich, den Grundstein für einen wirklichen und beständigen Frieden legt. Diese Übereinkunft eröffnet ein neues Kapitel der Geschichte.

Сегодня мы подписали соглашение, которое, наконец, положит начало истинному и прочному миру. Это соглашение открывает новую главу в истории.