Translation of "Besitzer" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Besitzer" in a sentence and their russian translations:

Besitzer Android

Владелец Android

Wir sind die Besitzer.

- Мы владельцы.
- Мы собственники.
- Мы хозяева.

Tom ist Besitzer eines Eiscafés.

Том - владелец кафе-мороженого.

Wir sind die neuen Besitzer.

Мы новые владельцы.

Sind Sie der Besitzer dieses Hauses?

Вы собственник этого дома?

Tom ist der Besitzer dieses Grundstücks.

Том - владелец этой земли.

Ich bin der Besitzer dieses Restaurants.

Я владелец этого ресторана.

Ich suche den Besitzer dieser Gitarre.

Я ищу хозяина этой гитары.

Das Unternehmen hat den Besitzer gewechselt.

Это предприятие перешло в другие руки.

Der Besitzer des Fahrzeugs ist Tom.

Владелец транспортного средства - Том.

Tom ist der Besitzer dieser Bar.

Том - владелец этого бара.

Katzen haben keine Besitzer, sondern Personal.

У кошек нет владельцев, у них есть персонал.

Die wirklichen Besitzer von allen sind Fledermäuse

настоящие владельцы всех них - летучие мыши

Das Gebäude wechselte mehrere Male den Besitzer.

Это здание несколько раз меняло владельцев.

Zu viel Geld macht seinen Besitzer unglücklich.

Очень много денег делают их обладателя несчастным.

Fürchte nicht den Hund, fürchte den Besitzer.

Не бойся собаки, бойся хозяина.

Je größer die Visitenkarte, desto kleiner der Besitzer.

Чем больше визитная карточка, тем мельче владелец.

Die Besitzer der Wohnung führten alle Arbeiten selbst aus.

Все работы были выполнены самостоятельно владельцами квартиры.

Einige von euch sagen das; Wer ist wirklich der Besitzer?

Некоторые из вас говорят это; Кто на самом деле является владельцем?

- Wir sind die neuen Eigentümer.
- Wir sind die neuen Besitzer.

Мы новые владельцы.

- Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen.
- Satz Nummer 888 888 wird seinem Besitzer Jahre des Glücks bescheren.

Предложение номер 888888 принесёт своему владельцу счастье на долгие годы.

Sie graben einen Brunnen, bis der Besitzer dieses Stocks ihn bringt

Вы копаете колодец, пока владелец этой палки не принесет его

Der auf der gegenüberliegenden Seite stehende Mann ist der Besitzer des Ladens.

Мужчина, стоящий напротив, - владелец этого магазина.

- Sind Sie der Eigentümer dieses Hauses?
- Sind Sie der Besitzer dieses Hauses?

Это Вы хозяин этого дома?

Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen.

Предложение номер 888888 принесёт своему владельцу счастье на долгие годы.

- Ich bin der Besitzer dieses Gebäudes.
- Ich bin die Besitzerin dieses Gebäudes.

Я владелец этого здания.

In mehreren Stunden heftiger Kämpfe wechselte die Redoute mehr als einmal den Besitzer.

В течении несколько часов ожесточённых боёв редут несколько раз переходил из рук в руки.

Menschen sind wie Grundstücke: Manchmal ist eine Goldader darin, und der Besitzer weiß es nicht.

Люди подобны земельным участкам: иногда в них есть золотая жила, но владельцы этого не знают.

Bei einigen Sätzen auf Tatoeba frage ich mich wirklich, was in den Köpfen ihrer Besitzer vorgeht.

Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.

Du bist nicht der Besitzer dieser Speicherdaten. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Die Trophäen werden deaktiviert.

Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы.

Tom schloss den Fernseher an die Antenne an, welche der vorherige Besitzer seines Hauses auf dem Dach montiert hatte.

Том подсоединил телевизор к антенне, которую предыдущий владелец дома установил на крыше.

- Ich bin nicht der Eigentümer.
- Ich bin nicht die Eigentümerin.
- Ich bin nicht der Besitzer.
- Ich bin nicht die Besitzerin.

Я не хозяин.

Das zweifellos Letzte, was die Besitzer einer Website wollen, wenn sie Links zu sozialen Netzwerken hinzufügen, ist, dass die Anwender leichter surfen können.

Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают об улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.

- Ich versuche, denjenigen zu finden, dem diese Gitarre gehört.
- Ich versuche, den ausfindig zu machen, dem diese Gitarre gehört.
- Ich suche den Besitzer dieser Gitarre.

Я пытаюсь найти хозяина этой гитары.

Wir bedauern, der Besitzer der von Ihnen gewählten Nummer hat die Kontrolle über sein Leben verloren und ist zurzeit nicht in der Lage, mit Ihnen zu sprechen. Bitte belästigen Sie ihn ein anderes Mal. Danke.

Извините, владелец набранного вами номера потерял управление своей жизнью и в настоящий момент не в состоянии с вами разговаривать. Пожалуйста, надоедайте ему как-нибудь в другой раз. Спасибо.