Translation of "Vorkommen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Vorkommen" in a sentence and their russian translations:

Das kann manchmal vorkommen.

- Это иногда случается.
- Такое иногда бывает.

Das wird nicht wieder vorkommen.

- Этого больше не случится.
- Это не повторится.

Es wird nicht wieder vorkommen.

Такого больше не произойдёт.

Es soll nicht mehr vorkommen.

Это не должно повториться.

Männer wollen sich wichtig vorkommen.

- Мужчины хотят чувствовать себя значительными.
- Мужчины хотят чувствовать себя важными.

Ich möchte mir wichtig vorkommen.

Я хотел бы чувствовать себя важным.

Uns gar nicht wie Entscheidungen vorkommen?

вовсе не являются нашим выбором?

Ich verspreche, das wird nie wieder vorkommen.

- Обещаю, что это больше не повторится.
- Обещаю, что такое больше не повторится.

Das wird nie wieder vorkommen. Ich versprech’s!

- Обещаю, этого больше не случится.
- Этого больше не повторится, обещаю.

- Mach dir keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
- Macht euch keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.

- Не беспокойся. Это больше не повторится.
- Не беспокойтесь. Это больше не повторится.

Es wird nicht noch einmal vorkommen. Ich schwör’s!

- Клянусь, этого больше не случится.
- Этого больше не повторится, клянусь.

Das wird nie wieder vorkommen. Das schwöre ich!

Это никогда больше не повторится. Я клянусь.

- Lass das nicht noch einmal vorkommen!
- Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen!
- Dass das nicht noch mal passiert!

- Не позволяйте этому повториться!
- Не позволяйте этому снова случиться!

Es tut mir leid. Es wird nicht wieder vorkommen.

Простите. Это не повторится.

Es tut mir leid. Das wird nicht wieder vorkommen.

- Простите, это больше не повторится.
- Прости, это больше не повторится.

Mach dir keine Sorgen. Es wird nicht wieder vorkommen.

Не беспокойся. Это не повторится.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Es kommt nicht wieder vor.

Это никогда не повторится.

Ich versichere Ihnen, dass so ein Fehler nicht wieder vorkommen wird.

Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится.

- Etwas Derartiges wird nicht noch einmal vorkommen.
- Nichts dergleichen wird erneut passieren.

Ничего подобного не повторится.

Ich hätte gerne eine Liste der italienischen Wörter, die noch nicht im Korpus vorkommen.

Я бы хотел список итальянских слов, которых ещё нет в корпусе.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Das wird nicht noch einmal passieren.
- Das wird kein zweites Mal passieren.

Это больше не повторится.