Translation of "Entscheidungen" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Entscheidungen" in a sentence and their italian translations:

Trifft rationale Entscheidungen,

prende decisioni razionali,

- Er traf gern Entscheidungen.
- Er hat gern Entscheidungen getroffen.

- Gli piaceva decidere.
- A lui piaceva decidere.

Finanzielle Entscheidungen sind sehr wichtig.

Le decisioni finanziarie sono molto importanti.

Ich treffe nicht gern Entscheidungen.

Odio prendere decisioni.

Uns gar nicht wie Entscheidungen vorkommen?

neanche ci appaiano come delle scelte?

In dem du die Entscheidungen triffst.

in cui sei tu a decidere.

Du hast heute gute Entscheidungen getroffen.

Ottime decisioni, oggi.

Ich bin stolz auf deine Entscheidungen.

e sono orgoglioso delle tue decisioni.

Um politische Entscheidungen passgenauer zu gestalten.

così da fare scelte politiche più oculate;

Wenn man die falschen Entscheidungen trifft.

se non fai le scelte giuste.

Verschiedene Erfahrungen führen zu verschiedenen Entscheidungen.

Esperienze diverse portano a scelte diverse.

Truman musste drei schwierige Entscheidungen treffen.

Truman aveva tre scelte difficili.

Tom hat Schwierigkeiten Entscheidungen zu treffen.

Tom ha delle difficoltà a prendere delle decisioni.

- Dein Glaubenssystem ist die Grundlage deiner Entscheidungen.
- Deinen Entscheidungen liegt das System deiner Glaubenssätze zu Grunde.

Il tuo sistema di credenze è alla base delle tue decisioni.

- Führung erfordert unbequeme Entscheidungen und gelegentlich deutliche Worte.
- Führerschaft erfordert harsche Entscheidungen und bisweilen harsche Worte.

La leadership richiede scelte difficili e, a volte, un linguaggio duro.

Tom hat ein paar fragwürdige Entscheidungen getroffen.

- Tom ha fatto alcune scelte discutibili.
- Tom fece alcune scelte discutibili.

- Wir treffen Entscheidungen gemeinsam.
- Wir entscheiden gemeinsam.

- Prendiamo le decisioni assieme.
- Noi prendiamo le decisioni assieme.
- Prendiamo le decisioni insieme.
- Noi prendiamo le decisioni insieme.

Man muss kluge Entscheidungen treffen und Einsatz zeigen.

Servono decisioni brillanti e determinazione.

Wir müssen noch eine Reihe gewichtiger Entscheidungen treffen.

- Dobbiamo ancora prendere un paio di grosse decisioni.
- Noi dobbiamo ancora prendere un paio di grosse decisioni.

Tom ist es gewohnt, schnelle Entscheidungen zu treffen.

Tom è abituato a prendere decisioni rapide.

- Es ist schade, dass Sie meine Entscheidungen nicht akzeptieren wollen.
- Es ist schade, dass ihr meine Entscheidungen nicht akzeptieren wollt.
- Es ist schade, dass du meine Entscheidungen nicht akzeptieren willst.

È un peccato che non vuoi accettare le mie decisioni.

- Denkt daran, dass ihr uns die Folgen eurer Entscheidungen hinterlasst.
- Denk daran, dass du uns die Folgen deiner Entscheidungen hinterlässt.
- Denken Sie daran, dass Sie uns die Folgen Ihrer Entscheidungen hinterlassen.

Ricordate che erediteremo i risultati delle vostre decisioni.

Räumen Sie um und machen Sie Ihre Entscheidungen einfacher.

Organizzatevi per rendere più facili le scelte che volete fare.

Dann ist es kein Wunder, dass wir falsche Entscheidungen treffen.

non c'è da meravigliarsi che poi prendiate cattive decisioni.

Auf zahlreiche vor uns liegenden Hindernisse und schwierige Entscheidungen sein.

il sentiero davanti a noi sarà pieno di ostacoli e richiederà decisioni difficili.

Aber aufgrund deiner klugen Entscheidungen bin ich noch am Leben

ma le tue decisioni mi hanno tenuto in vita

Durch deine schlauen Entscheidungen konnte ich diese brutale Hitze überleben

Finora le tue scelte mi hanno fatto sopravvivere in questo brutale deserto,

Manchmal muss man den Mut haben, schwierige Entscheidungen zu treffen.

A volte bisogna avere il coraggio di prendere decisioni difficili.

Ich hoffe, du hast nicht vergessen, dass du die Entscheidungen triffst.

Non dimenticare che sei tu a decidere.

Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma.

- Prende le decisioni più importanti, se non tutte, per la sua impresa.
- Lui prende le decisioni più importanti, se non tutte, per la sua impresa.

Es fällt mir wirklich schwer, die Gründe für bestimmte Entscheidungen zu verstehen.

Faccio veramente fatica a capire i motivi di certe scelte.

Neys Mut an diesem Tag war beeindruckend, aber seine Entscheidungen trugen zur Niederlage

Il coraggio di Ney quel giorno è stato impressionante, ma le sue decisioni hanno contribuito a causare la

Die Entscheidungen der Europäischen Zentralbank sind für den Bürger oft nicht leicht nachvollziehbar.

Le decisioni della Banca Centrale Europea spesso non sono facilmente comprensibili per i cittadini.

Alle paar Minuten wirst du vor Entscheidungen gestellt, die für das Überleben wichtig sind.

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

Und wir werden nicht lange durchhalten, wenn wir keine schnellen und schlauen Entscheidungen treffen.

per resistere dovremo muoverci in fretta e prendere decisioni sagge.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Con le tue scelte mi hai aiutato a trovare due delle creature che cercavamo.

Wie er so schnell denken und diese Entscheidungen über Leben und Tod treffen kann, ist einfach unglaublich.

Come possa pensare così velocemente e prendere decisioni di vita o di morte, sì, è piuttosto incredibile.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und so konnten wir alle drei Tiere finden, nach denen wir gesucht haben.

Hai preso delle decisioni sagge, e mi hai aiutato a trovare le tre creature che cercavamo.

Du hast heute einige schlaue Entscheidungen getroffen, und wir haben eines der Tiere gefunden nach denen wir suchen,

Grazie alle tue decisioni abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

Du hast einige schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Hai preso ottime decisioni, mi hai aiutato a trovare due delle specie che cercavamo.

Du warst auf dieser Mission ein toller Partner und durch deine Entscheidungen konnten wir das Gegengift sicher finden.

Sei stato un grande compagno, le tue scelte ci hanno aiutato a restare vivi e trovare il siero.

In einem Moment, in dem unsere Wirtschaft wächst, unsere Betriebe so schnell neue Arbeitsplätze schaffen wie zuletzt in den 90ern, und die Gehälter steigen, müssen wir Entscheidungen treffen und uns überlegen, was für ein Land wir sein wollen.

In un momento in cui la nostra economia è in crescita, le nostre imprese stanno creando posti di lavoro al ritmo più veloce dagli anni '90, e i salari stanno iniziando a salire di nuovo, noi dobbiamo fare delle scelte sul tipo di paese che vogliamo essere.