Translation of "Löschen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Löschen" in a sentence and their russian translations:

Diesen Satz bitte löschen!

- Пожалуйста, удалите это предложение.
- Удали, пожалуйста, это предложение.

Diesen Beispielsatz nicht löschen!

- Не удаляйте это предложение-пример.
- Не удаляй это предложение-пример.

Ich werde meinen Kommentar löschen.

Я удалю свой комментарий.

Wenn sie ihre Daten löschen möchten,

Если они хотят удалить свои данные,

- Du solltest immer daran denken, das Feuer zu löschen.
- Vergiss nie, das Feuer zu löschen.

Никогда не забывайте тушить огонь.

Kann jemand diesen Satz bitte löschen? Danke!

Кто-нибудь может удалить это предложение? Спасибо.

Wie kann man schnell einen Brand löschen?

Как можно быстро потушить пожар?

Und einen Weg, um die Informationen zu löschen.

и возможность удаления информации.

Sie arbeiteten zusammen, um den Brand zu löschen.

Они работали совместно, чтобы потушить огонь.

- Bitte entferne den Kommentar.
- Den Kommentar bitte löschen!

- Удалите комментарий, пожалуйста.
- Удали комментарий, пожалуйста.

Ich werde das löschen, bevor es jemand übersetzt.

Я собираюсь удалить это прежде, чем кто-нибудь попытается это перевести.

Ich muss viele Dateien von meinem Computer löschen.

- Я должен удалить много файлов с моего компьютера.
- Мне надо удалить множество файлов у себя на компьютере.

Was werden Sie tun, um es zu löschen,

что вы собираетесь удалить,

Löschen Sie die alten, dass niemand benutzt mehr.

Удалите старые, которые никто больше не использует.

- Könntest du mir erklären, wie ich diesen Satz löschen kann?
- Könnten Sie mir erklären, wie ich diesen Satz löschen kann?

- Ты не мог бы мне сказать, как удалить это предложение?
- Вы не могли бы мне сказать, как удалить это предложение?

Bitte das Licht löschen, wenn Sie den Raum verlassen.

Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.

Tom versuchte, das Feuer mit einem Feuerlöscher zu löschen.

Том попытался потушить огонь огнетушителем.

- Bitte löschen Sie diese Datei.
- Lösch bitte diese Datei.

Пожалуйста, удалите этот файл.

Sie löschen und warum Sie wollen ihr Geld zurück.

они отменяют и почему они хотят вернуть свои деньги.

- Lösche das Bild.
- Löscht das Bild.
- Löschen Sie das Bild.

- Удали этот кадр.
- Удали эту картинку.
- Удали эту фотографию.
- Удалите эту фотографию.

Es ist mit Bleistift geschrieben, deshalb kann man es löschen.

Это написано карандашом, так что можно стереть.

- Tom half beim Feuerlöschen.
- Tom half beim Löschen des Feuers.

Том помог бороться с огнём.

Lass sie wissen, wie sie sind kann ihre Daten löschen,

Сообщите им, как они могут удалить свои данные,

Es tut weh, es zu löschen aber es ist egal,

Так что больно удалять его но это не имеет значения,

Aber es sind die Grundlagen, Schlüssel Wörter, löschen und Tags,

но это основы, ключи слова, четкие и теги,

Er rennt nach Hause, um die Chronik in seinem Browser zu löschen.

Он бежит домой, чтобы стереть историю в браузере.

Wir versuchten das Feuer zu löschen, doch ohne Erfolg. Wir mussten die Feuerwehr rufen.

Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.

Ich weiß nicht, wie man das übersetzen soll. Ich denke, es ist besser, es zu löschen.

Я не знаю, как это перевести. Думаю, лучше удалить.

Ich schlage vor, diesen Satz nach Ablauf von zwei Wochen zu löschen, sofern bis dahin kein Widerspruch erfolgt ist.

Рекомендую по прошествии двух недель удалить это предложение, если к тому времени не поступит возражений.

- Schalte bitte das Licht aus.
- Bitte löschen Sie das Licht.
- Mach bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

Выключите, пожалуйста, свет.

- Denke daran, das Licht auszumachen, wenn du den Raum verlässt.
- Achten Sie darauf, das Licht zu löschen, wenn Sie das Zimmer verlassen.

Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.

Aber natürlich bin ich bereit, dieses Beispiel zu löschen, falls du zu dem Schluss kommen solltest, dass dies ein wirklich schlechter Satz ist.

Но я, конечно, готов удалить этот пример, если ты решишь, что предложение действительно плохое.

- Bitte vergesst nicht, das Licht auszumachen, bevor ihr ins Bett geht.
- Bitte vergessen Sie nicht, das Licht zu löschen, bevor Sie zu Bett gehen.

Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.

- Mach das Licht aus und geh ins Bett.
- Macht das Licht aus und geht zu Bett.
- Löschen Sie das Licht und begeben Sie sich zu Bett.

Выключай свет и ложись спать.

- Bitte das Licht löschen, wenn Sie den Raum verlassen.
- Beim Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
- Schalte bitte das Licht aus, wenn du aus dem Zimmer gehst!

Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты.

- Man sollte beim Verlassen eines Raumes stets das Licht löschen. Das kann viel Strom sparen.
- Man sollte beim Verlassen eines Raums immer das Licht ausschalten. Das kann eine Menge Strom sparen.

Выходя из комнаты, следует всегда выключать свет. Так можно сэкономить много энергии.

- Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
- Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.