Translation of "Nie" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Nie" in a sentence and their polish translations:

- Sag niemals „nie“!
- Sag niemals nie!

Nigdy nie mów nigdy.

- Nie und nimmer!
- Nie im Leben!

Nidgy w życiu!

...oder nie.

albo nigdy.

- Tu das nie wieder!
- Mach das nie wieder!
- Tun Sie das nie wieder!

Nigdy więcej tego nie rób.

Zweifelt nie daran,

Nigdy w to nie wątpcie.

Ich trinke nie.

Nigdy nie piję.

Ich lüge nie.

Nigdy nie kłamię.

Tom lächelt nie.

Tom nigdy się nie uśmiecha.

Nie wieder Alkohol!

Nigdy więcej alkoholu!

Du fragst nie.

Nigdy nie pytasz.

Susan raucht nie.

Susan nigdy nie pali.

Er lügt nie.

On nigdy nie kłamie.

Jetzt oder nie!

Teraz albo nigdy!

Ich weine nie.

Nigdy nie płaczę.

Tom lügt nie.

Tom nigdy nie kłamie.

Tom lacht nie.

Tom nigdy się nie śmieje.

Wir schwimmen nie.

Nigdy nie pływamy.

Ich wette nie.

Nigdy się nie zakładam.

- Sie würde mich nie belügen.
- Sie belöge mich nie.

- Ona nigdy by mnie nie okłamała.
- Nigdy by mnie nie okłamała.

- Verliere nie die Hoffnung!
- Verlieren Sie nie die Hoffnung!

Nigdy nie trać nadziei.

- Ich werde dich nie verlassen.
- Ich werde euch nie verlassen.
- Ich werde Sie nie verlassen.

Nigdy cię nie opuszczę.

- Ich werde dich nie verstehen.
- Ich werde euch nie verstehen.
- Ich werde Sie nie verstehen.

Nigdy cię nie zrozumiem.

- Du hast mir nie vertraut.
- Ihr habt mir nie vertraut.
- Sie haben mir nie vertraut.

Nigdy mi nie zaufałeś.

- Ich mochte Biologie noch nie.
- Ich habe Biologie nie gemocht.

Nigdy nie lubiłem biologii.

- Daran habe ich nie gedacht.
- Ich habe nie darüber nachgedacht.

Nigdy o tym nie myślałem.

- Tom hat nie studiert.
- Tom war nie auf dem College.

Tom nigdy nie poszedł na studia.

- Tom frühstückt fast nie.
- Tom frühstückt so gut wie nie.

Tom prawie nigdy nie jada śniadań.

Das schaffe ich nie.

Nigdy tam nie dotrę.

Ich habe nie geraucht.

Nigdy nie paliłam.

Du wirst nie Informatiker.

Nigdy nie zostaniesz informatykiem.

Das wird nie enden.

To się nigdy nie skończy.

Man lernt nie aus.

Człowiek nigdy nie przestaje się uczyć.

Tom wurde nie erwischt.

Tom nigdy nie został złapany.

Besser spät als nie.

Lepiej późno niż wcale.

Ich spreche nie Französisch.

Nigdy nie mówię po francusku.

Tom würde nie zustimmen.

Tom by się nigdy nie zgodził.

Das darf nie geschehen.

To się nie może zdarzyć.

Tom ändert sich nie.

Tom nigdy się nie zmienia.

Sie war nie verliebt.

Nigdy nie była zakochana.

Sie ist nie pünktlich.

Ona nigdy nie jest na czas.

Er trinkt nie Alkohol.

On nigdy nie pije alkoholu.

Nie hilft mir Tom.

Tom nigdy mi nie pomaga.

Erfolge feiere ich nie.

Nigdy nie świętuję sukcesów.

Tom hat nie gelogen.

Tom nigdy nie skłamał.

Erwähne das nie wieder.

- Nigdy więcej o tym nie wspominaj.
- Nigdy więcej o tym nie wspominajcie.
- Niech pani nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech pan nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech państwo nigdy więcej o tym nie wspominają.

Samara Morgan schläft nie.

Samara Morgan nigdy nie śpi.

Guter Wein schadet nie.

Dobre wino nigdy nie szkodzi.

Ich höre nie etwas.

Nigdy nic nie słyszę.

Tom mochte Maria nie.

Tom nigdy nie lubił Mary.

Besser spät als nie!

- Lepiej późno niż wcale.
- Niech będzie choćby późno a pomyślnie.

Ich esse nie Fleisch.

Nigdy nie jem mięsa.

Tom war nie zufrieden.

Tom nigdy nie był zadowolony.

Es ist nie passiert.

To się nigdy nie zdarzyło.

Tom hört nie zu.

Tom nigdy nie słucha.

Das wird nie passieren.

To się nigdy nie wydarzy.

Tom sagte nie nein.

Tom nigdy nie powiedział nie.

Ich wollte nie heiraten.

Nigdy nie chciałem się ożenić.

- Es ist nie zu spät zum Lernen.
- Man lernt nie aus.

Nikt nie jest za stary do tego, żeby się uczyć.

- Mathematik war noch nie meine Stärke.
- Mathematik war nie meine Stärke.

Matematyka nigdy nie była moją mocną stroną.

- Das mache ich nie wieder.
- Ich werde das nie wieder machen.

Nigdy nie zrobię tego ponownie.

- Sie hat ihn nie besucht.
- Sie hat ihn noch nie besucht.

Nigdy go nie odwiedziła.

- Ich war nie dein Freund.
- Ich bin nie dein Freund gewesen.

Nigdy nie byłam twoją przyjaciółką.

- Er war noch nie im Ausland.
- Er ist nie im Ausland gewesen.

On nigdy nie był za granicą.

- Das wird nie enden.
- Es nimmt kein Ende.
- Das hört nie auf!

To nigdy się nie skończy.

- Ich habe ihn noch nie getroffen.
- Ich bin ihm noch nie begegnet.

Nigdy go nie spotkałem.

- Ich habe ihn nie lügen hören.
- Ich habe ihn nie lügen gehört.

Nie słyszałem nigdy, żeby on skłamał.

Sie wählen nie das Dreieck.

Nigdy nie wybierają trójkąta.

Unterschätze nie eine wehrhafte Mutter!

Nigdy nie lekceważ opiekuńczej matki.

Aber der Revierkampf endet nie.

Ale wojna o terytorium nigdy się nie kończy.

Wir werden uns nie einig.

Nigdy się nie zgodzimy.

Betty sagte nie ein Wort.

Betty nigdy się nie odezwała.

Das werde ich nie sagen!

Nigdy tego nie powiem!

Tom ist nie krank gewesen.

Tom nigdy nie był chory.

Ich habe nie darum gebeten.

Nigdy nie prosiłem o to.

Ich mochte Biologie noch nie.

Nigdy nie lubiłem biologii.

Sein Leichnam wurde nie gefunden.

Jego ciała nigdy nie odnaleziono.

Tom lebte nie in Boston.

Tom nigdy nie mieszkał w Bostonie.

Maria täte so etwas nie.

Mary nigdy by czegoś takiego nie zrobiła.

Tom wird das nie machen.

Tom nigdy tego nie zrobi.

Daran habe ich nie gezweifelt.

Nigdy w to nie wątpiłem.

Ich würde Tom nie küssen.

- Nigdy bym nie pocałował Toma.
- Nigdy bym nie pocałowała Toma.

Tom kam nie nach Hause.

Tom nigdy nie wrócił do domu.

Bitte tu das nie wieder!

Proszę, nie rób tego nigdy więcej.

Das waren wir noch nie.

Nigdy nie byliśmy.

Am Wochenende arbeite ich nie.

Nigdy nie pracuję w weekend'y.

Ich habe Biologie nie gemocht.

Nigdy nie lubiłem biologii.

Unsere Arbeit hört nie auf.

Nasza praca nigdy się nie kończy.

Sie wird nie darüber sprechen.

Ona nigdy nie będzie o tym rozmawiać.

Er verliert nie die Hoffnung.

On nigdy nie traci nadziei.

Ich mache nie mein Bett.

Nigdy nie ścielę łóżka.

Ich habe dich nie verraten.

Nigdy Cię nie zdradziłem.

Das hätte ich nie erwartet.

Nigdy się tego nie spodziewałem.