Translation of "Kontext" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kontext" in a sentence and their russian translations:

Zunächst etwas Kontext.

Вначале немного предыстории.

Der Kontext ist wichtig.

Контекст важен.

Was ist der Kontext?

Каков контекст?

Ich denke, das hängt vom Kontext ab.

Думаю, это зависит от контекста.

Wortbedeutungen können sich je nach Kontext ändern.

Значение слов может меняться в зависимости от контекста.

Wir sind alle dumm, jeder in seinem Kontext.

Мы все, каждый по-своему, дураки.

Um das Ganze mal in einen Kontext zu setzen:

Рассматривая результаты в контексте,

Und wollte ein Projekt über Führungsrollen in diesem Kontext durchführen.

поэтому он решил запустить проект с целью изучить лидерство среди футболистов.

Lernen Sie niemals einzelne Wörter! Lernen Sie Wörter im Kontext.

Никогда не изучайте отдельные слова! Изучайте слова в контексте!

Tom sagte, die Bemerkung sei aus dem Kontext gerissen worden.

Том сказал, что высказывание вырвано из контекста.

Es ist nicht so einfach, einen Satz ohne Kontext gut zu übersetzen.

Не так просто перевести предложение, не зная контекста.

- Ich mag Wörter nicht ohne jeglichen Kontext lernen.
- Ich möchte Wörter nicht völlig zusammenhangslos lernen.

Я не хочу учить слова вне контекста.

Der Satz ist zwar kurz und einfach, doch ohne Kontext wird er kaum jemandem von Nutzen sein.

Хоть это предложение короткое и простое, но без контекста оно едва будет кому-либо полезно.

Bei Tatoeba gibt es jede Menge grammatisch richtiger, doch kurioser Sätze, die ohne Kontext kaum verständlich sind.

В Татоэбе много грамматически правильных, но странных и малопонятных вне контекста предложений.

- Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.
- Wortbedeutungen können sich je nach Kontext ändern.

Смысл слов может изменяться в зависимости от контекста.

- Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
- Aus seinem Kontext herausgenommen ist dieser Satz nicht sehr interessant.

Вне контекста это предложение большого интереса не представляет.

Keine Wortkombination in Toki Pona hat eine festgelegte Bedeutung. Jede Kombination und sogar ein bestimmtes Wort kann fast alles bedeuten, je nach Kontext.

В Токипоне ни одно словосочетание не имеет постоянного значения. Любое сочетание, и даже отдельное слово, может означать почти всё, что угодно, в зависимости от контекста.