Translation of "Infolge" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Infolge" in a sentence and their russian translations:

Infolge des Krieges starben viele Menschen.

Много людей погибло в результате войны.

Wenn ein Erdbeben infolge der Tauchzone auftritt

Если землетрясение происходит в результате погружения в зону

Er ist infolge eines Unfalls taub geworden.

Он оглох в результате несчастного случая.

Er hat sein Sehvermögen infolge eines Unfalls eingebüßt.

Он потерял зрение в аварии.

Infolge des Erdbebens war ein Teil der Straße zerstört.

Дорога была частично разрушена землетрясением.

- Der Arbeiter starb aufgrund der Explosion.
- Der Arbeiter starb infolge der Explosion.

Рабочий погиб от взрыва.

Infolge des Zusammenstoßes eines Busses mit einem Lastwagen sind zweiundzwanzig Menschen verletzt worden.

Двадцать два человека ранены в результате столкновения автобуса с фурой.

Infolge meines Hexenschusses werde ich nicht in der Lage sein an Koizumi's Party teilzunehmen.

Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.

- Tom erblindete infolge eines Unfalls halbseitig.
- Tom wurde durch einen Unfall auf einem Auge blind.

- Том лишился зрения на один глаз в результате ДТП.
- В результате ДТП Том ослеп на один глаз.

Infolge des Sturzes von einer Klippe erlitt Maria multiple Frakturen und eine Gehirnerschütterung, blieb jedoch am Leben.

В результате падения с обрыва Мэри получила множественные переломы и сотрясение мозга, но осталась жива.

Friedrich III. war nur 99 Tage Deutscher Kaiser. Er starb infolge starken Rauchens an Kehlkopfkrebs. So hat der Tabak die deutsche Geschichte beeinflusst.

Фридрих Третий был немецким императором только 99 дней. Он умер от рака гортани из-за постоянного курения. Так табак повлиял на немецкую историю.