Translation of "Erdbeben" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Erdbeben" in a sentence and their russian translations:

Erdbeben genannt

землетрясение

Ein Erdbeben!

землетрясение!

- Erdbeben können augenblicklich passieren.
- Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

Землетрясение может произойти в любой момент.

- Erdbeben können jederzeit geschehen.
- Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

Землетрясение может произойти в любой момент.

- Gestern gab es ein Erdbeben.
- Gestern war ein Erdbeben.

Вчера было землетрясение.

- Ich habe Angst vor Erdbeben.
- Ich fürchte mich vor Erdbeben.
- Ich habe vor Erdbeben Angst.

Я боюсь землетрясений.

- Gestern gab es ein Erdbeben.
- Gestern war ein Erdbeben.
- Gestern hat es ein Erdbeben gegeben.

Вчера было землетрясение.

- Ich habe Angst vor Erdbeben.
- Ich fürchte mich vor Erdbeben.

Я боюсь землетрясений.

Das Erdbeben zertrümmerte alles.

Землетрясение разрушило всё.

Das Erdbeben zerstörte alles.

Землетрясение всё разрушило.

Gestern war ein Erdbeben.

- Вчера было землетрясение.
- Вчера произошло землетрясение.

Das war kein Erdbeben.

Это было не землетрясение.

Gab es ein Erdbeben?

Было землетрясение?

War das ein Erdbeben?

Это было землетрясение?

Ich spürte das Erdbeben.

Я почувствовал землетрясение.

Was ist ein Erdbeben? Warum wird in Istanbul ein Erdbeben erwartet?

что такое землетрясение? Почему в Стамбуле ожидается землетрясение

- Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
- Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

Землетрясение вызвало невероятно сильное цунами.

Wir haben das Erdbeben überlebt

мы пережили землетрясение

Kuppel konnte Erdbeben nicht ertragen

купол не выдержал землетрясения

Wenn es kein Erdbeben gibt,

если нет землетрясения,

Wir haben das Erdbeben vergessen

Мы забыли землетрясение

Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden.

- Землетрясение нанесло значительный ущерб.
- Землетрясение нанесло большой ущерб.

Das Erdbeben erschütterte die Häuser.

От землетрясения затряслись дома.

Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen.

Землетрясения и наводнения - это стихийные бедствия.

Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

Землетрясение может произойти в любой момент.

Das Erdbeben erschütterte die Erde.

Землетрясение сотрясло землю.

Gibt es in Deutschland Erdbeben?

В Германии бывают землетрясения?

Ich fürchte mich vor Erdbeben.

Я боюсь землетрясений.

Gestern gab es ein Erdbeben.

Вчера было землетрясение.

Ein Erdbeben zerstörte das Gebäude.

Землетрясение разрушило здание.

Es ist unmöglich, Erdbeben vorherzusagen.

Землетрясения невозможно предсказать.

Deutschland erlebt ein politisches Erdbeben.

Германия переживает политическое землетрясение.

Das Scheiß-Erdbeben war furchtbar!

Чёртово землетрясение было ужасным!

Ich habe vor Erdbeben Angst.

Я землетрясений боюсь.

- Ein heftiges Erdbeben geschah in Tokio.
- In Tokio gab es ein großes Erdbeben.

В Токио произошло сильное землетрясение.

- Heute Morgen gab es ein Erdbeben.
- Heute Morgen hat es ein Erdbeben gegeben.

Сегодня утром было землетрясение.

- Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben.
- Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben.

- Нет ничего ужаснее землетрясения.
- Нет ничего страшнее землетрясения.

- Auf Haiti ereignete sich ein großes Erdbeben.
- Auf Haiti gab es ein großes Erdbeben.

- На Гаити было крупное землетрясение.
- На Гаити произошло крупное землетрясение.

Was ist also ein tektonisches Erdbeben?

так что же такое тектоническое землетрясение?

Dieses Erdbeben tötet die Armut nicht

это землетрясение не убивает бедность

Nur zwei Menschen überlebten das Erdbeben.

Только два человека выжили в землетрясении.

Das große Erdbeben machte ihr Angst.

Она была напугана большим землетрясением.

In Japan gibt es viele Erdbeben.

В Японии много землетрясений.

Ein heftiges Erdbeben geschah in Tokio.

- Сильное землетрясение произошло в Токио.
- В Токио произошло сильное землетрясение.

In Japan gibt es häufig Erdbeben.

В Японии часто случаются землетрясения.

Japan wird regelmäßig von Erdbeben heimgesucht.

В Японии часто случаются землетрясения.

Gestern Abend hatten wir ein Erdbeben.

- У нас было землетрясение вчера вечером.
- Вчера вечером у нас было землетрясение.
- Прошлой ночью у нас было землетрясение.

Erdbeben sind in Japan eine Alltäglichkeit.

- Землетрясения — частое явление в Японии.
- Землетрясения - обычное дело в Японии.

Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

Землетрясение спровоцировало мощное цунами.

Heute Morgen gab es ein Erdbeben.

Сегодня утром было землетрясение.

Ich dachte, es wäre ein Erdbeben.

Я думал, это землетрясение.

Tom hat panische Angst vor Erdbeben.

Том панически боится землетрясений.

Das Erdbeben beschädigte viele alte Gebäude.

От землетрясения пострадало множество старых зданий.

Sie waren Vorzeichen für das Erdbeben.

Это были признаки землетрясения.

- Hast du das Erdbeben von letzter Nacht mitbekommen?
- Haben Sie das Erdbeben von letzter Nacht mitbekommen?

Ты почувствовал землетрясение вчера вечером?

Als Nepal von einem Erdbeben getroffen wurde,

Когда Непал пострадал от землетрясения,

Wenn ein Erdbeben infolge der Tauchzone auftritt

Если землетрясение происходит в результате погружения в зону

Er sagt, dies sei ein tektonisches Erdbeben.

Он говорит, что это тектоническое землетрясение.

Erdbeben durch die Bewegung der Erdkruste verursacht

землетрясение, вызванное движением земной коры

Professor, der das Erdbeben in Istanbul kennt

Профессор, который знает землетрясение в Стамбуле

Nun wollen wir sehen, wie Erdbeben auftreten.

Теперь посмотрим, как происходят землетрясения.

Und diese Erdbeben sind heute nicht passiert

и этих землетрясений не произошло сегодня

Nach dem Erdbeben brach ein Feuer aus.

После землетрясения разгорелся пожар.

Hast du letzte Nacht ein Erdbeben gespürt?

Ты почувствовал землетрясение вчера ночью?

Das Haus stürzte bei dem Erdbeben ein.

Здание рухнуло в результате землетрясения.

Niemand weiß, wann das Erdbeben kommen wird.

Никто не знает, когда произойдёт землетрясение.

Ist es tatsächlich möglich, ein Erdbeben vorherzusagen?

Действительно ли возможно предсказывать землетрясения?

Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben.

Многие потеряли свои жилища в результате землетрясения.

Das Erdbeben rief einen gewaltigen Tsunami hervor.

Землетрясение спровоцировало мощное цунами.

Man weiß nie, wann ein Erdbeben kommt.

Никогда не знаешь, когда случится землетрясение.

Bei dem Erdbeben wurden viele Häuser beschädigt.

Очень многие дома были повреждены в землетрясении.

Jeder in dem Gebäude spürte das Erdbeben.

Все в здании почувствовали землетрясение.

Und nur 3-5 Minuten nach dem Erdbeben

и только через 3-5 минут после землетрясения

Dieses Erdbeben hätte groß und verheerend sein können

это землетрясение могло быть сильным и разрушительным

Das ganze Dorf wurde durch das Erdbeben niedergemacht.

Посёлок целиком был стёрт с лица земли этим землетрясением.

Das Gebäude wurde durch das Erdbeben völlig zerstört.

Здание было полностью разрушено землетрясением.

Viele Menschen verloren durch das Erdbeben ihr Zuhause.

Многие потеряли свои дома в результате землетрясения.

Er ist bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.

Он погиб при землетрясении.

Er schilderte lebhaft das Chaos nach dem Erdbeben.

Он ярко описал смятение, которое последовало после землетрясения.

Tom ist bei einem Erdbeben ums Leben gekommen.

Том погиб при землетрясении.

War nach dem gestrigen Erdbeben alles in Ordnung?

Как ты после вчерашнего землетрясения?

Dieses Gebäude wurde durch das Erdbeben stark beschädigt.

Здание серьёзно пострадало от землетрясения.

Tom ist bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.

Том погиб во время землетрясения.

In letzter Zeit gibt es viele Erdbeben, was?

Последнее время много землетрясений, да?

Das heißt, warum war das Erdbeben auf der Verwerfungslinie?

то есть почему произошло землетрясение на линии разлома?

Was sollen wir also tun, wenn ein Erdbeben passiert?

так что мы должны делать, когда происходит землетрясение

Dann müssen wir lernen, mit diesem Erdbeben zu leben

тогда мы должны научиться жить с этим землетрясением