Translation of "Zerstört" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Zerstört" in a sentence and their japanese translations:

Zerstört alles.

すべてを台無しにする。

Kultur zerstört Sprache.

文化は言語を破壊する。

Rauchen zerstört deine Lunge.

喫煙はあなたの肺をボロボロにする。

Das Gebäude wurde total zerstört.

そのビルはすっかり壊された。

Das Fernsehen zerstört das Familienleben.

テレビは家庭生活をダメにしている。

Die Atombombe hat Hiroshima vollkommen zerstört.

原爆は広島全体を破壊した。

Die meisten Häuser wurden komplett zerstört.

ほとんどの家屋が粉々に破壊された。

Die Stadt wurde durch Feuer zerstört.

その町は火災で焼け野原になった。

Das Haus wurde durch Feuer zerstört.

その家は焼失した。

Viele Städte wurden durch Bomben zerstört.

多くの都市が爆弾によって破壊された。

Die von dieser Gewalt zerstört wurde...

私たちは目を向けなくなっています...

Die Stadt wurde im Krieg zerstört.

戦争でその街は破壊された。

- Zerstört diesen Tempel.
- Zerstöre diesen Tempel.

この神殿を壊してみなさい。

Alle Aussichten auf einen Sieg sind zerstört.

勝利の見込みは全く無くなった。

Die Stadt wurde während des Krieges zerstört.

その町は戦争中に破壊された。

Wir haben das Flaggschiff des Feindes zerstört!

敵の旗艦を撃破しました!

Alte Traditionen werden nach und nach zerstört.

旧い伝統が次第に破壊されています。

- Jedes Jahr werden zehn Millionen Hektar tropischer Regenwald zerstört.
- Jedes Jahr werden 100.000 Quadratkilometer tropischer Regenwald zerstört.

毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。

Die heilige Stadt Smolensk war praktisch zerstört worden.

スモレンスクの聖都はほとんど破壊された

Nicht wenige Häuser wurden durch den Taifun zerstört.

少なからず家が台風で壊れた。

Das Gebäude wurde durch das Erdbeben völlig zerstört.

そのビルは地震で完全に破壊された。

Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört.

町は火事で全焼した。

Es wurden viele Häuser durch das Erdbeben zerstört.

地震で破壊された家が多いです。

Über 90 Prozent des madagassischen Regenwaldes sind zerstört.

- マダガスカルの熱帯林の90%以上が伐採されました。
- マダガスカルの熱帯雨林の90%以上が失われました。

Leider wurde die wertvolle Medizin bei dem Absturz zerstört.

残念ながら貴重な薬は 壊れてしまった

Gerade wird die Hälfte des Erdbodens als zerstört angesehen.

今現在世界の半分の土壌が 劣化していると考えられています

In vier Tagen wurden zwei Drittel von Moskau zerstört.

4日間でモスクワの3分の2が破壊された

Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen.

橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。

Sie verlangten, dass alle Exemplare des Buches zerstört wurden.

その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。

Infolge des Erdbebens war ein Teil der Straße zerstört.

地震の結果、その道路は一部破壊された。

Der große hässliche Baum zerstört die Schönheit des Hauses.

その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。

Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut.

その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。

Drei Viertel der Stadt war durch den Taifun zerstört worden.

その台風で町の4分の3が破壊された。

- Wer hat das Fenster zerstört?
- Wer hat das Fenster zerbrochen?

- 誰が窓を壊したのですか。
- 窓を割ったのはだれだ。

- Wer hat den Garten zerstört?
- Wer hat den Garten verwüstet?

庭を荒らしたのは誰だ。

Ich konnte es nicht ertragen, dass mein Haus zerstört wurde.

私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。

Es sind recht viele Häuser von dem Taifun zerstört worden.

かなり多くの家が台風で壊された。

Da das Gegengift zerstört wurde, haben wir jetzt eine neue Mission.

だが抗毒液は割れていたので 新たな任務だ

Aber es umfasste kein Marschieren, und ich war am Boden zerstört.

行進はできないので とても残念でした

Und praktisch zerstört. Augereau selbst wurde getroffen und unter seinem eigenen Pferd niedergeschlagen.

、事実上破壊された。オージュロー自身が殴打され、自分の馬に押しつぶされた。

- Der Tornado zerstörte das ganze Dorf.
- Der Tornado hat das ganze Dorf zerstört.

竜巻で村全体が破壊された。

Mehr als die Hälfte meiner Bücher wurden in dem Feuer letzte Nacht zerstört.

蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。

Er war sich des Umstandes nicht bewusst, dass die Stadt zerstört worden war.

彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。

Die Tragödie von Apollo 1 hat das Image der NASA in der Öffentlichkeit zerstört.

アポロ1号の悲劇は、NASAの公的なイメージをぼろぼろに残しました。

Am Ende der Exerzitien war er am Boden zerstört, als er erfuhr, dass sein Sohn,

退却の終わりに、彼は 、27歳の将軍で ある彼の息子

Ich wünschte, die Leute würde aufhören Sachen so zu sagen, dass junge Träume zerstört werden.

若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。

Ney war durch seine Niederlage am Boden zerstört, aber Napoleon behielt das Kommando über seinen Nordflügel.

ネイは敗北によって荒廃したが、ナポレオンは彼を北翼の指揮下に置いた。

- Sie haben durch ein starkes Erdbeben ihr Haus verloren.
- Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört.

彼らは強い地震で家を壊された。

Er ist am Boden zerstört, weil der Vortrag, für den er so hart gearbeitet hatte, daneben ging.

彼は、一生懸命用意したプレゼンに失敗して、意気消沈している。

Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.

人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。