Translation of "Hüten" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Hüten" in a sentence and their russian translations:

Zauberkünstler hüten sorgfältig ihre Geheimnisse.

Волшебники ревностно хранят свои секреты.

Hüten Sie sich vor den Taschendieben hier.

- Опасайся карманников здесь.
- Берегись здесь воров.
- Смотри, здесь воры.

Der Arzt hat angeordnet, ich solle das Bett hüten.

Врач прописал мне постельный режим.

Du solltest dich hüten, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen.

- Вам следовало бы знать, что у дворянки не спрашивают о её возрасте.
- Ты мог бы и догадаться, что у дамы не спрашивают про возраст.

- Aber wer wird auf die Kinder aufpassen?
- Aber wer wird die Kinder hüten?

А кто за детьми будет присматривать?

- Ich werde dein Geheimnis hüten.
- Dein Geheimnis ist bei mir sicher.
- Ihr Geheimnis ist bei mir sicher.
- Euer Geheimnis ist bei mir sicher.

Я никому не открою твой секрет.

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?
- Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
- Können Sie ein Geheimnis hüten?

- Ты умеешь хранить секреты?
- Вы можете хранить тайну?
- Вам можно доверить секрет?
- Вы умеете хранить секреты?

Die Sportsbehörden Russlands hüten eifrig die Blutsreinheit der Fußball-Auswahl und wollen keine Ausländer für sie einbürgern. Sie sind politisch darauf abgezielt, dass alles Mögliche im Lande unbedingt russisch oder zumindest russländisch sein muss.

Спортивные власти России усердно оберегают "чистоту крови" футбольной сборной и не хотят натурализовать иностранцев для неё. Они политически нацелены на то, чтобы всё возможное в стране было русским или, по крайней мере, российским.