Translation of "Alter" in Russian

0.036 sec.

Examples of using "Alter" in a sentence and their russian translations:

Alter Hut!

Ничего нового!

„Alter?“ „16.“

"Возраст?" - "16".

- Ich spüre mein Alter.
- Ich fühle mein Alter.

Я чувствую свой возраст.

Was geht, Alter?

Как жизнь, старик?

Tolle Geschichte, Alter.

- Прохладная история, бро.
- Клёвая история, братан.
- Занятная телега, браток.

- Er ist in deinem Alter.
- Er ist in Ihrem Alter.

- Он твоего возраста.
- Он вашего возраста.
- Он ваш ровесник.
- Он твой ровесник.

Er hat mein Alter.

Он мой ровесник.

Ich hatte dein Alter.

- Я был твоего возраста.
- Я была твоего возраста.
- Мне было столько же лет, сколько тебе.

Ich habe dein Alter.

- Я твоего возраста.
- Я твой ровесник.

Musik hat kein Alter.

У музыки нет возраста.

Ich spüre mein Alter.

Я чувствую тяжесть прожитых лет.

- Er log über sein Alter.
- Er hatte bei seinem Alter gelogen.

Он солгал о своём возрасте.

- Zwanzig Jahre sind ein schönes Alter.
- Zwanzig ist ein schönes Alter.

Двадцать лет - прекрасный возраст.

- Sie ist ungefähr in eurem Alter.
- Sie ist ungefähr in deinem Alter.
- Sie ist ungefähr in Ihrem Alter.

- Она примерно твоего возраста.
- Она примерно вашего возраста.

- Tom ist ein mürrischer alter Mann.
- Tom ist ein aufbrausender alter Mann.

Том - сварливый старик.

- Dort wohnt ein einsamer alter Mann.
- Ein einsamer, alter Mann wohnt dort.

Здесь живёт одинокий старик.

- Meine Tochter ist in deinem Alter.
- Meine Tochter ist in Ihrem Alter.

- Моей дочери столько же лет, сколько тебе.
- Моей дочери столько же лет, сколько вам.
- Моя дочь одного с тобой возраста.
- Моя дочь одного с вами возраста.
- Моя дочь - твоя ровесница.
- Моя дочь - ваша ровесница.

- Ich bin genauso alt.
- Ich bin im gleichen Alter.
- Ich befinde mich im gleichen Alter.
- Ich habe das gleiche Alter.

- Я того же возраста.
- Мне столько же лет.

Er ist mein alter Freund.

- Это мой старый друг.
- Он мой старый друг.

Das ist ein alter Trick.

Это старый трюк.

Benimm dich deinem Alter entsprechend.

Веди себя в соответствии с возрастом!

Kannst du mein Alter erraten?

- Можешь отгадать мой возраст?
- Можешь угадать, сколько мне лет?

Ich bin ein alter Mann.

- Я старик.
- Я старый человек.

Das ist ein alter Hut.

Это старая шляпа.

Er ist ein alter Hase.

- Он тёртый калач.
- Он старожил.

Das ist mein alter Freund.

Это мой старый друг.

Das ist ein alter Witz.

- Это старая шутка.
- Это старый анекдот.

Er starb in hohem Alter.

- Он умер в глубокой старости.
- Он умер глубоким стариком.

Tom lügt über sein Alter.

Том врёт про свой возраст.

Sie ist in meinem Alter.

- Она моего возраста.
- Она моя ровесница.

Tom ist kein alter Mann.

Том не старик.

Ich bin ein alter Freund.

- Я старый друг.
- Я старая подруга.

Alter schützt vor Torheit nicht.

Возраст не защищает от глупости.

Ein alter Baum spendet Schatten.

Старое дерево отбрасывает тень.

Weisheit kommt mit dem Alter.

Мудрость приходит с возрастом.

Ich spare Geld fürs Alter.

Я откладываю деньги на старость.

Welches Alter hat Ihr Sohn?

- Сколько лет вашему сыну?
- Сколько вашему сыну?

Du bist in meinem Alter.

- Мы с вами одного возраста.
- Мы с тобой одного возраста.
- Ты мой ровесник.
- Ты моя ровесница.
- Вы мой ровесник.
- Вы моя ровесница.
- Вы мои ровесники.
- Вы мои ровесницы.
- Ты моего возраста.
- Вы моего возраста.
- Тебе столько же лет, сколько и мне.
- Вам столько же лет, сколько и мне.

Ich habe etwa Toms Alter.

- Мы с Томом примерно ровесники.
- Мне примерно столько же лет, сколько Тому.

Das war mein alter Traum.

- Это было моей давней мечтой.
- Это была моя давняя мечта.

Sie haben das gleiche Alter.

У них один и тот же возраст.

Sie lügt über ihr Alter.

Она врёт про свой возраст.

Tom sagte Maria sein Alter.

- Том сказал Марии свой возраст.
- Том сказал Мэри, сколько ему лет.

Er ist in deinem Alter.

Он твоего возраста.

Er ist in Ihrem Alter.

Он вашего возраста.

Tom ist ein alter Bekannter.

Том - мой старый знакомый.

Tom starb in hohem Alter.

Том умер в очень преклонном возрасте.

Wir sind im gleichen Alter.

Мы одинакового возраста.

Es ist ein alter Brief.

Это старое письмо.

Tom ist ein alter Mann.

Том - старый человек.

Sie sind im besten Alter.

Они в расцвете лет.

Mein alter Freund ist krank.

Мой старый друг болен.

- Sie heiratete im Alter von 25.
- Sie hat im Alter von 25 geheiratet.

Она вышла замуж в 25 лет.

- Tom hat eine Schwester in deinem Alter.
- Tom hat eine Schwester in eurem Alter.
- Tom hat eine Schwester in Ihrem Alter.
- Tom hat eine Schwester ungefähr in deinem Alter.

- У Тома есть сестра приблизительно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно твоего возраста.
- У Тома сестра примерно вашего возраста.
- У Тома сестра примерно твоя ровесница.
- У Тома сестра примерно ваша ровесница.

- Er starb im Alter von 54 Jahren.
- Sie starb im Alter von 54 Jahren.
- Er ist im Alter von 54 Jahren gestorben.

- Умер в 54 года.
- Она умерла в возрасте 54 лет.

- In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
- In Ihrem Alter war ich bereits verheiratet.

- В твоём возрасте я уже была замужем.
- В твоём возрасте я уже был женат.

Entweder das Alter oder eine Verletzung.

Умерла от старости или травмы.

Scheint ein alter Minenschacht zu sein.

Похоже на старый шахтный ствол.

Sie ist ungefähr in meinem Alter.

- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

Hier stand früher ein alter Tempel.

Раньше здесь был старинный храм.

Herr White hat ungefähr mein Alter.

Господин Вайт примерно мой ровесник.

Er ist ungefähr in meinem Alter.

- Он примерно моего возраста.
- Мы с ним примерно ровесники.

Mit zunehmendem Alter wurde er starrköpfiger.

С возрастом он стал упрямее.

Man sieht ihm sein Alter an.

Он выглядит на свой возраст.

Das Alter hat seine Haare gebleicht.

Возраст убелил сединой его шевелюру.

Mein Geschichtslehrer ist ein alter Portugiese.

Мой учитель истории - старый португалец.

Tom ist ein lüsterner alter Mann.

Том — старый развратник.

Mein sechs Monate alter Sohn zahnt.

У моего шестимесячного сына режутся зубы.