Translation of "Fragen" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Fragen" in a sentence and their russian translations:

- Gibt es Fragen?
- Irgendwelche Fragen?

- Вопросы есть?
- Какие-нибудь вопросы?
- Вопросы?

- Gibt es Fragen?
- Gibt's Fragen?

Вопросы есть?

- Haben Sie Fragen?
- Habt ihr Fragen?
- Hast du Fragen?

- У вас есть вопросы?
- У тебя есть вопросы?

- Fragen wir ihn!
- Lass uns sie fragen.
- Fragen wir sie.

- Давай у него спросим.
- Давай у неё спросим.
- Давайте у него спросим.
- Давайте у неё спросим.

- Haben Sie Fragen?
- Habt ihr Fragen?

- Есть вопросы?
- У вас есть вопросы?

- Habt ihr Fragen?
- Gibt es Fragen?

- Вопросы есть?
- У вас есть вопросы?

- Gibt es Fragen?
- Möchte jemand etwas fragen?
- Gibt es irgendwelche Fragen?
- Hat noch jemand Fragen?

Вопросы есть?

Fragen wir!

Давайте спросим.

Noch Fragen?

Еще вопросы?

Irgendwelche Fragen?

Какие-нибудь вопросы?

Fragen, oder?

Вопросы, не так ли?

- Gibt es Fragen?
- Möchte jemand etwas fragen?

Есть какой-то вопрос?

- Lass uns sie fragen.
- Fragen wir sie.

Давай её спросим.

- Du könntest Tom fragen.
- Ihr könntet Tom fragen.
- Sie könnten Tom fragen.

- Ты мог спросить у Тома.
- Ты мог попросить Тома.
- Вы могли спросить у Тома.
- Вы могли попросить Тома.
- Ты мог бы спросить у Тома.
- Вы могли бы спросить у Тома.
- Ты мог бы попросить Тома.
- Вы могли бы попросить Тома.

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?
- Habt ihr noch weitere Fragen?
- Hast du noch Fragen?

- Есть ли у вас еще вопросы?
- У вас есть ещё вопросы?

- Haben Sie noch Fragen?
- Hast du noch mehr Fragen?
- Habt ihr noch mehr Fragen?
- Haben Sie noch mehr Fragen?
- Haben Sie noch weitere Fragen?
- Hast du noch weitere Fragen?
- Habt ihr noch weitere Fragen?
- Hast du noch Fragen?

- У вас есть ещё вопросы?
- У тебя ещё есть вопросы?
- У вас ещё есть вопросы?
- У тебя есть ещё вопросы?

- Während einige fragen "Warum?", fragen andere "Warum nicht?".
- Während die einen „Warum?“ fragen, fragen die anderen „Warum nicht?“

В то время как некоторые спрашивают "почему?", другие спрашивают "почему нет?"

- Ich habe zahlreiche Fragen.
- Ich habe eine Menge Fragen.
- Ich habe viele Fragen.

- У меня куча вопросов.
- У меня много вопросов.

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?
- Habt ihr noch mehr Fragen?

У вас есть ещё вопросы?

- Stell keine blöden Fragen!
- Stellt keine blöden Fragen!
- Stellen Sie keine blöden Fragen!

- Не задавайте глупых вопросов.
- Не задавай дурацких вопросов.
- Не задавай глупых вопросов.

- Haben Sie weitere Fragen?
- Habt ihr noch weitere Fragen?
- Hast du noch Fragen?

- У вас есть ещё вопросы?
- У тебя ещё есть вопросы?
- У вас ещё есть вопросы?

- Stell keine albernen Fragen!
- Stellt keine albernen Fragen!
- Stellen Sie keine albernen Fragen!

- Не задавайте глупых вопросов.
- Не задавай глупых вопросов.

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?

У вас есть ещё вопросы?

- Fragen wir den Lehrer!
- Fragen wir die Lehrerin!

Давайте спросим учителя.

Fragen Sie Google

Задать вопрос Google

Fragen kostet nichts.

За спрос денег не берут.

Warum fragen Sie?

Почему Вы спрашиваете?

Stell keine Fragen!

Не задавай никаких вопросов.

Hast du Fragen?

- Есть вопросы?
- У тебя есть вопросы?

Beantworte meine Fragen.

- Ответь на мои вопросы.
- Отвечай на мои вопросы.
- Отвечайте на мои вопросы.
- Ответьте на мои вопросы.

Ich habe Fragen.

У меня есть вопросы.

Fragen schadet nicht.

Ничего не случится, если просто спросить.

Er hat Fragen.

У него есть вопросы.

Habt ihr Fragen?

- Есть вопросы?
- У вас есть вопросы?

Haben Sie Fragen?

- У вас есть вопросы?
- У Вас есть вопросы?

Fragen ist frei.

- Спрашивай свободно.
- Спрашивайте свободно.

Tom hatte Fragen.

У Тома были вопросы.

Wir fragen ihn.

Мы спрашиваем его.

Keine Fragen mehr?

Вопросов нет?

Fragen wir sie.

- Давайте у неё спросим.
- Давайте её спросим.

Niemand stellte Fragen.

Вопросов никто не задавал.

- Frag!
- Fragen Sie!

Спроси!

Fragen stellte niemand.

Вопросов никто не задавал.

- Ich antworte auf keine Fragen.
- Ich beantworte keine Fragen.

- Я не буду отвечать на вопросы.
- Я не стану отвечать на вопросы.
- Я не отвечу на вопросы.

- Haben Sie noch Fragen?
- Hast du irgendwelche weiteren Fragen?

У вас есть ещё вопросы?

Wo Leute hingehen und fragen Fragen zu jedem Thema.

где люди идут и спрашивают вопросы по любой теме.

- Du stellst zu allem Fragen.
- Ihr stellt zu allem Fragen.
- Sie stellen zu allem Fragen.

Ты задаешь вопросы обо всём.

- Was willst du mich fragen?
- Was wollen Sie mich fragen?
- Was möchtest du mich fragen?

- О чём ты хочешь меня спросить?
- О чём вы хотите меня спросить?
- О чём ты хочешь меня попросить?
- О чём вы хотите меня попросить?

- Kann ich dich was fragen?
- Kann ich euch was fragen?
- Kann ich Sie was fragen?

- Можно мне Вас кое о чём спросить?
- Можно мне тебя кое о чём спросить?
- Я могу тебя кое о чём попросить?

- Du musst erst Tom fragen.
- Sie müssen erst Tom fragen.
- Ihr müsst erst Tom fragen.

- Тебе надо сначала спросить Тома.
- Вам надо сначала спросить Тома.

- Du stellst aber viele Fragen!
- Sie stellen aber viele Fragen!
- Ihr stellt aber viele Fragen!

Ты задаёшь много вопросов.

- Du wirst ihn fragen müssen.
- Ihr werdet ihn fragen müssen.
- Sie werden ihn fragen müssen.

Тебе придётся спросить его.

- Ich möchte dich etwas fragen.
- Ich möchte Sie etwas fragen.
- Ich will euch etwas fragen.

- Я хочу тебя кое о чём спросить.
- Я хочу вас кое о чём спросить.

- Ich habe deine Fragen beantwortet.
- Ich habe eure Fragen beantwortet.
- Ich habe Ihre Fragen beantwortet.

- Я ответил на твои вопросы.
- Я ответила на ваши вопросы.

- Du solltest erst Tom fragen.
- Sie sollten erst Tom fragen.
- Ihr solltet erst Tom fragen.

- Тебе надо сначала спросить Тома.
- Вам надо сначала спросить Тома.
- Вам следует сначала спросить Тома.

- Stelle nicht so viele Fragen!
- Stellt nicht so viele Fragen!
- Stellen Sie nicht so viele Fragen!
- Stell nicht so viele Fragen!

- Не задавай столько вопросов!
- Не задавайте столько вопросов!

- Stell nicht zu viele Fragen!
- Stellt nicht zu viele Fragen!
- Stellen Sie nicht zu viele Fragen!

- Не задавай слишком много вопросов.
- Не задавайте слишком много вопросов.

- Sie stellte uns einige Fragen.
- Sie hat uns mehrere Fragen gestellt.
- Sie stellte uns mehrere Fragen.

Она задала нам несколько вопросов.

- Deine Fragen waren zu direkt.
- Ihre Fragen waren zu direkt.

- Твои вопросы были слишком прямолинейны.
- Ваши вопросы были слишком прямолинейны.

- Das fragen mich immer alle.
- Alle fragen mich immer danach.

Все всегда спрашивают меня об этом.

- Darf ich fragen, warum?
- Darf ich nach dem Grund fragen?

- Можно поинтересоваться почему?
- Можно узнать почему?
- Можно спросить почему?
- Могу я узнать причину?

- Kann ich fragen, warum nicht?
- Darf ich fragen, wieso nicht?

Можно узнать, почему нет?

- Bitte antworten Sie auf alle Fragen.
- Bitte beantworte alle Fragen.

Пожалуйста, ответь на все вопросы.

- Darf ich dich etwas fragen?
- Kann ich dich etwas fragen?

- Можно мне тебя кое о чём спросить?
- Можно тебя кое о чём спросить?

- Fragen wir ihn!
- Lass uns den Mann da mal fragen.

- Давайте спросим его.
- Давай его спросим.
- Давай у него спросим.
- Давайте у него спросим.

- Du solltest einen Arzt fragen.
- Du solltest eine Ärztin fragen.

- Тебе лучше спросить врача.
- Тебе следовало бы спросить врача.

- Darf ich dich etwas fragen?
- Darf ich Sie etwas fragen?

Могу я задать вам вопрос?

- Du stellst die richtigen Fragen.
- Sie stellen die richtigen Fragen.

- Ты задаёшь правильные вопросы.
- Вы задаёте правильные вопросы.

Wenn Sie mich fragen,

Лично я считаю,

Das sind schwierige Fragen.

Вопросы не из лёгких.

Wird er uns fragen:

нас спросят:

Fragen Sie sich also:

Поэтому спросите себя,

Fragen wir den Lehrer!

Давайте спросим учителя.

Ich würde gerne fragen.

Я хотел бы спросить.

Warum fragen Sie das?

- Почему ты об этом спрашиваешь?
- Почему вы об этом спрашиваете?

Schreibe deine Fragen auf!

Запиши свои вопросы.

Ich werde ihn fragen.

- Я спрошу его.
- Я у него спрошу.
- Я у него попрошу.

Zögert nicht, zu fragen!

Не стесняйтесь задавать вопросы.

Ich habe viele Fragen.

У меня много вопросов.

Ich muss Tom fragen.

- Мне надо пойти спросить Тома.
- Мне надо пойти спросить у Тома.

Du stellst viele Fragen.

- Ты задаёшь много вопросов.
- Вы задаёте много вопросов.

Tom stellt selten Fragen.

- Том редко задает вопросы.
- Том редко задаёт вопросы.