Translation of "Feindes" in Russian

0.115 sec.

Examples of using "Feindes" in a sentence and their russian translations:

Der Feind meines Feindes ist mein Freund.

Враг моего врага - мой друг.

Der Feind eines Feindes ist ein Freund.

Враг врага — друг.

Wir haben das Flaggschiff des Feindes zerstört!

Мы уничтожили вражеский флагман!

Das Dokument gelangte in die Hände des Feindes.

Документ перешел в руки противника.

Die Festung war in der Hand des Feindes.

Крепость была в руках врага.

Die Stadt fiel in die Hände des Feindes.

Город оказался в руках неприятеля.

Es gibt auch einen Teil des Feindes der Menschen

есть также часть врага людей

Der Feind meines Feindes – ist immer noch mein Feind!

Враг моего врага — всё равно мой враг!

Eine weitere Vorwärtsschanze in Shevardino sollte den Vormarsch des Feindes verzögern.

Ещё один передовой редут был у Шевардино - полагалось она остановит наступление врага.

Der Feind eines Feindes braucht nicht unbedingt ein Freund zu sein.

Враг врага не обязательно союзник.

Angriff und fuhren allmählich in die linke Flanke des Feindes. Sie trugen dazu bei, den Rückzug Österreichs unvermeidlich zu machen.

атаку, постепенно продвигая левый фланг противника ... что сделало отступление австрийцев неизбежным.

Meinst du, dass es um Sprachkenntnisse eines potentiellen Feindes geht? Er kann ja keine zwei muttersprachliche Wörter ohne Schimpf miteinander binden!

Какое там владение языком вероятного противника? Он же на родном языке двух слов без мата связать не может!

Deutschland findet sich verpflichtet, die Überreste der gefallenen Soldaten des ehemaligen Feindes aufzufinden und zu beerdigen. Russland ist immer noch nicht in der Lage, all seine Verteidiger zu begraben.

Германия считает себя обязанной находить и предавать земле останки погибших солдат бывшего противника. Россия до сих пор не смогла похоронить даже всех своих защитников.

Deutschland hat alles in seinem letzten Krieg verloren, aber trifft den 70. Jahrestag dieser Niederlage als Land Nummer eins in Europa. Russland ist zu einem Rohstoffanhängsel seines „besiegten“ Feindes geworden.

Германия потеряла всё в своей последней войне, но встретила 70-летие своего поражения страной номер один в Европе. Россия стала сырьевым придатком «побеждённого» противника.