Translation of "Hand" in Arabic

0.094 sec.

Examples of using "Hand" in a sentence and their arabic translations:

- Hebe deine Hand.
- Heben Sie Ihre Hand.

ارفع يديك.

Nimm meine Hand.

أمسك يدي.

Hand aufs Herz!

فلنكن صرحاء.

- Hebe deine rechte Hand.
- Heben Sie die rechte Hand.

اِرفع يدك اليمنى.

- Heben Sie die linke Hand!
- Hebe die linke Hand!

اِرفع يدك اليسرى.

Seitlich an meiner Hand.

‫على حافة يدي!‬

Reich ihm die Hand!

سلم عليه.

- Er hob seine Hand.
- Er zeigte auf.
- Er hob die Hand.

رفع يده.

- Was hast du in der Hand?
- Was haben Sie in der Hand?

ماذا تمسك في يدك؟

Wenn Du meine Hand nimmst,

إن أمسكت بيدي،

An einer Hand abzählen können.

هي المصدرة للسعرات الحرارية.

Ich habe meine Hand noch.

ما تزال يدي موجودة.

Er nimmt eine Hand darauf

يدا بيد على هذا

Und bedeckte meine ganze Hand.

‫ثم غطت يدي كلها.‬

Darf ich deine Hand halten?

هل تسمحين لي أن أمسك يدك؟

Können Sie eine Hand darauf legen?

هل يمكنك وضع يديك عليه؟

Genau an der Seite meiner Hand.

‫على حافة يدي!‬

Lass uns unsere Hand so machen

دعنا نمد يدنا بهذه الطريقة

Sie hat etwas in ihrer Hand.

- إنها تمسك شيئاً.
- في يدها شيء ما.

Sie schreibt mit der linken Hand.

يكتب بيده اليسرى.

Du hast Blut an deiner Hand.

يوجد دماء على يدك

Kann ich meine Hand zurück haben?

هلأّ أعدت لي يدي؟

Warum reicht man sich die Hand?

لم يتصافح النّاس؟

Der Biss ist seitlich an meiner Hand.

‫على حافة يدي!‬

"Wir geben uns hier nicht die Hand.

قال لي: "في الواقع نحن لا نصافح هنا.

Carmens Hand sollte aus dem Bodensee emporsteigen

تصورنا أيدي كارمن تتصاعد خارج بحيرة كونستانس،

Sie hat eine Rose in der Hand.

إنها تمسك وردة في يدها.

Er legte seine Hand auf meine Schulter.

وضع يده على كتفي.

Er spürte ihre Hand auf seiner Schulter.

شعر بيدها على كتفه.

Er nahm seine Hand vom Tisch weg.

سحب يده من الطاولة.

Die Gemeinwohl-Bilanz soll eine sichtbare Hand sein,

قائمة الميزانية للصالح العام صُممت لتكون يدًا خفية

Heben Sie die Hand und seien Sie ehrlich,

ارفَع يدك، وكنْ صادقًا،

Religiöse Kaufleute, die Spielzeug in der Hand haben

التجار المتدينون لديهم ألعاب في أيديهم

Mir war, als berühre mich eine kalte Hand.

شعرت وكأنّ يدًا باردة لمستني.

Halten wir die Hand der Person neben uns.

لنمسك بيد الشخص الجالس بجانبنا

- Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.
- Er verletzte sich mit einem Messer an der linken Hand.

جرح يده اليسرى بسكين.

Ich nahm die Hand des Mannes, mein Kopf explodierte.

أخذت بيد الرجل. أعلى رأسي المنفجر بعيداً.

Er spaziert oft mit seiner Hand in der Tasche.

عادة ما يمشي و يده في جيبه.

- Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
- Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
- Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
- Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Besser ein Vogel in der Hand als zehn in der Luft.

عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.

- Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
- Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
- Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Ein Vogel in der Hand ist besser als zwei im Busch.

بيضة اليوم خير من دجاجة الغد.

Dass meine Hand für den Rest meines Lebens zittern würde.

وأعيش مع رعشة يدي لبقية حياتي.

Als steckte die Hand in einer Schraubzwinge und wird heiß.

‫تضع يدك في ملزمة وتضغط عليها، وثم تسخّنها.‬

Schwoll meine Hand wieder an und der Schmerz kam zurück.

‫فإن يدي تتورم ويعود الألم مجدداً.‬

Und dann passiert es einfach. Ich streckte meine Hand aus.

‫ثم حدث الأمر فحسب.‬ ‫مددت يدي قليلًا.‬

- Soll ich dir helfen?
- Soll ich dir zur Hand gehen?

- أتود أن أساعدك؟
- هل تريدني أن أساعدك؟

Die Wäsche von Hand zu waschen ist anstrengend und zeitaufwendig.

غسل الملابس باليد عملية صعبة ومضيعة للوقت.

- Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
- Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.

عصفور في اليد و لا عشرة على الشجرة

Heben Sie die Hand, wenn Sie heute über Ihr Zwerchfell nachdachten.

ارفعوا أيديكم إذا فكرتم في الحجاب الحاجز اليوم.

Nimm den Controller in die Hand. Du musst eine Entscheidung treffen!

‫تناول جهاز التحكم في اللعبة.‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك!‬

Und ich habe auch viele kleine Vogelspinnen-Härchen auf der Hand.

‫يوجد هناك كذلك ‬ ‫العديد من شعيرات الرتيلاء.‬

Sie kam die Treppe herunter, mit einem Brief in der Hand.

جاءت إلى الطابق السافيّ مع رسالة في يدها.

Es stimmt nicht genau, aber etwa 90 % von Ihnen hoben die Hand.

ليس بالضبط، ولكن أعتقد أن حوالي 90٪ منكم رفعوا أيدهم

Unterstützung des Kopfes von Hand beim Trinken von Wasser in alten Türken

دعم الرأس باليد أثناء شرب الماء في الأتراك القدماء

Heben Sie die Hand, wenn Sie vor kurzem über das Zwerchfell nachgedacht haben.

ارفعوا أيديكم إذا فكرتم في الحجاب الحاجز مؤخرا.

Heben Sie Ihre Hand, wenn heute noch nicht über Ihr Zwerchfell nachgedacht haben.

ارفعوا أيديكم إذا لم تفكروا بعد في الحجاب الحاجز اليوم.

Legen Sie die Hand kurz zurück auf das Zwerchfell und atmen Sie aus.

لنضع أيدينا على حجابنا الحاجز للحظة ونقم بزفير

Es macht mich ein wenig nervös, die Hand in das Loch zu stecken.

‫عادة ما أتوتر قليلاً من وضع يدي في حفرة.‬

Ich verbinde meine Hand und rufe den Helikopter, damit er mich holen kommt.

‫حسناً، سألف يدَي،‬ ‫وأستدعي المروحية لانتشالي.‬

Aber wenn Ihre Hand ein Fremder ist, wow, Sir, kack, wow, Sir, schlecht

ولكن عندما تكون يدك غريبة ، يا سيدي ، يا سيدي ، يا سيدي

Aber das tat er nicht. Er ritt auf meiner Hand an die Oberfläche.

‫لكنها لم تبتعد.‬ ‫ظلّت فوق يدي حتى طفوت إلى سطح الماء.‬

Halten Sie Ihre Hand vor den Mund, wenn Sie husten, niesen oder gähnen!

ابقِ يدك على فمك عند السعال أو العطس أو التثاؤب!

Und wenn ich auf den Fisch zeige, bitte ich Sie, Ihre Hand zu heben.

وفقط عندما أشير إلى السمكة، أريدك أن ترفع يدك.

In der Hand sterben , wird Ihre Seele von den Walküren, den Wählern der Erschlagenen,

بيدك ، فسيتم التقاط روحك من قبل Valkyries

Die Zündschnur aus der Hand eines Soldaten, als er sich darauf vorbereitete, die Sprengladungen anzuzünden.

الفتيل من يد جندي ، بينما كان يستعد لإشعال العبوات الناسفة.

Bis zum Frühjahr 1314 blieben nur die großen Festungen Bothwell und Stirling in englischer Hand.

بحلول أوائل ربيع عام 1314، بقيت قلعتي بوثويل وستيرلنج العظيمتين في أيدي الإنجليز فقط.

In einem urbanen Dschungel wie Mumbai. Hier hat er die gefährlichen Leoparden aus erster Hand beobachtet.

‫هدف سهل في الغابات الحضرية مثل "مومباي"‬ ‫حيث شاهد فهوداً تحوم بشكل مباشر.‬

Bei dem viele Leoparden von wütenden Mobs getötet werden, die die Dinge selbst in die Hand nehmen wollen.

‫حيث يُقتل الكثير من الفهود‬ ‫من قبل عصابات غاضبة‬ ‫تحرص على تولي الأمور بطريقتها الخاصة.‬