Translation of "Hand" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Hand" in a sentence and their spanish translations:

Sie gingen Hand in Hand.

- Ellos iban de la mano.
- Ellos iban tomados de la mano.

Geht ihr Hand in Hand?

¿Ustedes caminan de la mano?

- Hebe deine Hand.
- Heben Sie Ihre Hand.

Levanta la mano.

Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen.

Teoría y práctica deberían ir a la mano.

Nimm meine Hand.

- Agarra mi mano.
- Agarre mi mano.

Hebe deine Hand.

Levanta la mano.

- Hebe deine rechte Hand.
- Heben Sie die rechte Hand.

- Alza tu mano derecha.
- Alce su mano derecha.

- Gib mir deine Hand.
- Geben Sie mir Ihre Hand.

Dame la mano.

- Heben Sie die linke Hand!
- Hebe die linke Hand!

Levanta la mano izquierda.

Die Kindergartenkinder gingen Hand in Hand im Park spazieren.

Los niños del parvulario paseaban cogidos de la mano en el parque.

- Er ergriff meine Hand.
- Er fasste mich bei der Hand.

Él me agarró la mano.

- Eine Hand wäscht die andere.
- Eine Hand wäscht die andere!

- Una mano lava la otra.
- ¡Una mano lava a la otra!

- Darf ich deine Hand halten?
- Kann ich deine Hand halten?

¿Te puedo tomar la mano?

Lässige Hand macht arm; aber der Fleißigen Hand macht reich.

- La mano negligente empobrece; mas la mano de los diligentes enriquece.
- Mano perezosa empobrece, mano laboriosa enriquece.

Seitlich an meiner Hand.

Justo en el borde de la mano.

Hebe die linke Hand!

Levanta la mano izquierda.

Sie nahm meine Hand.

Ella cogió mi mano.

Johannes’ Hand ist sauber.

La mano de Juan está limpia.

Er berührte meine Hand.

Me tocó la mano.

Er ergriff ihre Hand.

Él le agarró la mano.

Sie hob die Hand.

Ella levantó la mano.

Reich ihm die Hand!

Dale la mano.

Er ergriff meine Hand.

Me apretó la mano.

Er hob die Hand.

Levantó la mano.

Maria und Tom gehen gern Hand in Hand im Mondschein spazieren.

A María y Tom les gusta pasear de la mano a la luz de la luna.

- Er hob seine Hand.
- Er zeigte auf.
- Er hob die Hand.

- Levantó la mano.
- Él alzó la mano.

- Er hat mir die Hand geküsst.
- Er hat meine Hand geküsst.

Me besó la mano.

- Zeig mir deine rechte Hand.
- Zeigen Sie mir Ihre rechte Hand.

Enséñame tu mano derecha.

- Ich möchte wirklich deine Hand halten.
- Ich möchte wirklich Ihre Hand halten.
- Ich hielte sehr gerne deine Hand.

Realmente quiero tomarte de la mano.

- Sie hat Blumen in ihrer Hand.
- Sie hat Blumen in der Hand.
- Sie hat eine Blume in der Hand.

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.
- Ella tiene flores en la mano.
- Ella tiene flores en su mano.

- Macht und Geld sind untrennbar.
- Macht und Geld gehen Hand in Hand.

El poder y el dinero son inseparables.

- Er wurde durch meine Hand getötet.
- Er wurde von meiner Hand getötet.

Él murió por mi mano.

- Sie hat Blumen in ihrer Hand.
- Sie hat Blumen in der Hand.

- Ella tiene flores en la mano.
- Ella tiene flores en su mano.

- Was hast du in der Hand?
- Was haben Sie in der Hand?

¿Qué tienes en la mano?

- Hast du dies von Hand genäht?
- Haben Sie das von Hand genäht?

¿Lo cosiste a mano?

Heben Sie einfach die Hand.

Levantad la mano

Wenn Du meine Hand nimmst,

Si tomas mi mano,

An einer Hand abzählen können.

se podían contar con una mano.

Ich habe meine Hand noch.

Todavía tengo mi mano.

Er nimmt eine Hand darauf

él echa una mano sobre esto

Und bedeckte meine ganze Hand.

Y luego cubrió toda mi mano.

Meine rechte Hand ist taub.

Mi mano derecha está entumecida.

Eine Hand wäscht die andere.

Amor con amor se paga.

Es ist aus zweiter Hand.

Es de segunda mano.

Es liegt in deiner Hand.

Está en tus manos.

Lass meine Hand nicht los!

¡No me sueltes la mano!

Eine Hand wäscht die andere!

¡Una mano lava a la otra!

Wir gaben uns die Hand.

Nos dimos la mano.

Die Hand hat fünf Finger.

La mano tiene cinco dedos.

Du darfst meine Hand küssen.

Puedes besar mi mano.

Darf ich deine Hand halten?

¿Te puedo tomar la mano?

Sie gab ihm die Hand.

Ella sacudió manos con él.

Die Hand ist mir eingeschlafen.

Se me durmió la mano.

Welche ist meine linke Hand?

¿Cuál es mi mano izquierda?

Tom streckte die Hand aus.

Tom extendió su mano.

Ich muss deine Hand sehen.

Necesito ver tu mano.

- Er nahm sie bei der Hand.
- Er hat sie an die Hand genommen.

Él la tomó de la mano.

Wann bist du das letzte Mal mit jemandem Hand in Hand spazieren gegangen?

¿Cuándo fue la última vez que caminó usted de la mano de alguien?

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.
- Der Hund biss mir in die Hand.

El perro me mordió la mano.

- Sie hat eine Blume in der Hand.
- Sie hat eine Blume in ihrer Hand.

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.

- Tom gab Maria einen Handkuss.
- Tom küsste Maria die Hand.
- Tom küsste Marias Hand.

Tom le besó la mano a María.

- Niemand schreibt noch Briefe mit der Hand.
- Niemand schreibt mehr Briefe mit der Hand.

Ya nadie escribe cartas a mano.

Können Sie eine Hand darauf legen?

¿Pueden poner una mano sobre ella?

Genau an der Seite meiner Hand.

Justo en el borde de la mano.

Lass uns unsere Hand so machen

hagamos nuestra mano de esta manera

Maria wog es in der Hand.

María lo sopesó con su mano.

Nein, es ist aus zweiter Hand.

- No, es de segunda mano.
- No, es usado.

Sie schreibt mit der linken Hand.

- Escribe con la mano izquierda.
- Ella es zurda.

Er hob die Hand und lächelte.

Él alzó su mano y sonrió.