Translation of "Hand" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Hand" in a sentence and their finnish translations:

Sie gingen Hand in Hand.

- He kulkivat käsi kädessä.
- He menivät pidellen toisiaan käsistä kiinni.

Hand aufs Herz!

- Ollaanpa rehellisiä!
- Ollaan rehellisiä!

- Gib mir deine Hand.
- Geben Sie mir Ihre Hand.

Anna minulle kätesi.

- Darf ich deine Hand halten?
- Kann ich deine Hand halten?

- Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?
- Saanko ottaa sinua kädestä?
- Sopiiko että otan sinua kädestä?
- Onko OK, jos otan sinua kädestä kiinni?
- Voinks mä pitää sua kädestä?
- Voinko pitää sinua kädestä?

Seitlich an meiner Hand.

Aivan kämmenen reunaan.

Sie berührte meine Hand.

Hän koski kättäni.

- Angenehm!
- Küss die Hand!

- Mukava tavata!
- Mukava tutustua!

Tom berührte meine Hand.

Tomi kosketti minun kättäni.

- Er hob seine Hand.
- Er zeigte auf.
- Er hob die Hand.

- Hän nosti kätensä.
- Hän nosti kättään.

- Er hat mir die Hand geküsst.
- Er hat meine Hand geküsst.

Hän suuteli kättäni.

- Was hast du in der Hand?
- Was haben Sie in der Hand?

Mitä sinulla on kädessäsi?

Und bedeckte meine ganze Hand.

Se peitti koko käteni.

Eine Hand wäscht die andere.

Käsi käden pesee.

Wir gaben uns die Hand.

- Pudistimme kättä.
- Kättelimme.
- Paiskasimme kättä.

Tom gab jedem die Hand.

- Tom kätteli kaikkia.
- Tom pudisti jokaisen kättä.

Darf ich deine Hand halten?

- Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?
- Saanko ottaa sinua kädestä?

Kann ich deine Hand halten?

Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?

Tom streckte die Hand aus.

Tom kurkotti kätensä.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.
- Der Hund biss mir in die Hand.

- Koira puri minua käteen.
- Koira puraisi minun kättäni.

Genau an der Seite meiner Hand.

Aivan kämmenen reunaan.

Ich werde um ihre Hand anhalten.

Aion kosia häntä.

Er nahm sie bei der Hand.

- Hän otti naista kädestä.
- Hän otti tyttöä kädestä.
- Hän otti häntä kädestä.

Ich will nur ihre Hand halten.

Haluan vain pidellä hänen kättään.

Alles war von langer Hand vorbereitet.

Kaikki oli valmisteltu hyvissä ajoin etukäteen.

Meine Hand ist in warmem Wasser.

Käteni on lämpimässä vedessä.

Sie sind in der Hand Gottes.

He ovat jumalan käsissä.

Hast du dies von Hand genäht?

Ompelitko tämän käsin?

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.

- Koira puri minua käteen.
- Koira puraisi minun kättäni.

- Eine Hand wäscht die andere.
- Eine Hand wäscht die andere!
- Ein Dienst ist des andern wert.

Käsi käden pesee.

Der Biss ist seitlich an meiner Hand.

Aivan kämmenen reunaan.

Er legte seine Hand auf meine Schulter.

Hän laittoi kätensä olkapäälleni.

Der Hund biss mir in die Hand.

Koira puri minua käteen.

Rate, was ich in der Hand halte!

Arvaa, mitä mulla on kädessä?

Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand.

Dekaani kätteli kutakin valmistuvaa opiskelijaa.

Der Hund biss mich in die Hand.

Koira puri minua käteen.

Meine Großmutter hat das von Hand gestrickt.

Isoäitini neuloi sen käsin.

Warum grüßen wir mit der rechten Hand?

Miksi me tervehdimme oikealla kädellä?

Tom fing den Ball mit einer Hand.

Tom nappasi pallon kiinni yhdellä kädellä.

- Zeig mal her, was du da in der Hand hast!
- Zeigen Sie mal her, was Sie da in der Hand haben!
- Lassen Sie mich sehen, was in Ihrer Hand ist.
- Lass mich sehen, was in deiner Hand ist.

Anna minun nähdä mitä sinulla on kädessäsi.

Eine Wahrsagerin hat mir aus der Hand gelesen.

Povari luki minulle kädestäni.

Er lebt von der Hand in den Mund.

Hän elää kädestä suuhun.

Kannst du mit einer Hand ein Ei aufschlagen?

Pystytkö kananmunan yhdellä kädellä rikkomaan?

Nimm meine Hand. Ich will dir etwas zeigen.

Ota minua kädestä. Haluan näyttää sinulle jotain.

Tom ergriff Marias rechte Hand mit seiner linken.

Tom tarttui Marin oikeaan käteen omalla vasemmalla kädellään.

Tom hatte seinen Autoschlüssel in der linken Hand.

Tomilla oli autonavaimensa vasemmassa kädessään.

Lass mich sehen, was in deiner Hand ist.

Anna minun nähdä mitä sinulla on kädessäsi.

Es liegt auf der Hand, dass er reich ist.

On helppo nähdä, että hän on rikas.

Sie hob ihre Hand, um eine Frage zu stellen.

- Hän viittasi esittääkseen kysymyksen.
- Hän nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Takeshi hob die Hand, um eine Frage zu stellen.

Takeshi nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Als steckte die Hand in einer Schraubzwinge und wird heiß.

Kuin käsi olisi puristettu tulikuumaan ruuvipenkkiin.

Schwoll meine Hand wieder an und der Schmerz kam zurück.

käteni turpoaa ja kipu palaa.

Und dann passiert es einfach. Ich streckte meine Hand aus.

Sitten se tapahtui. Ojensin kättäni hiukan.

Das Mädchen hob die schwere Schachtel mit einer Hand hoch.

Pieni tyttö nosti painavan laatikon yhdellä kädellä.

Normalerweise geht er spazieren mit einem Buch in der Hand.

Hän tavallisesti menee kävelylle kirja kädessä.

Tom entschied, die Zügel selber in die Hand zu nehmen.

Tom päätti ottaa ohjat omiin käsiinsä.

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

Jos kellään on mitään kysyttävää, nostakaa oikea kätenne ylös.

Zeig mal her, was du da in der Hand hast!

Anna minun nähdä mitä sinulla on kädessäsi.

Nimm den Controller in die Hand. Du musst eine Entscheidung treffen!

Ota peliohjain käteesi. Sinun pitää tehdä päätös!

Und ich habe auch viele kleine Vogelspinnen-Härchen auf der Hand.

Sormissa on paljon pieniä tarantulan karvoja.

Sie kicherte wie ein Schulmädchen, mit der Hand vor dem Mund.

Hän nauroi koulutyttöjen tapaan käsi suun päällä.

Sie kam die Treppe herunter, mit einem Brief in der Hand.

Hän tuli alakertaan kirje kädessään.

Er war in Gedanken versunken, mit seiner Hand an der Stirn.

Hän oli vaipunut ajatuksiinsa käsi otsallaan.

Reiche ihm den kleinen Finger, und er will die ganze Hand.

Anna pirulle pikkusormi, niin hän vie koko käden.

Tom wollte Maria nach ihrem Konzert als Erster die Hand reichen.

Tom halusi olla ensimmäinen joka puristaa kättä Maryn kanssa hänen konserttinsa jälkeen.

- Halten Sie Ihre Hand vor den Mund, wenn Sie husten, niesen oder gähnen!
- Halte dir die Hand vor den Mund, wenn du hustest, niest oder gähnst!

Laita kätesi suusi eteen kun yskit, aivastat tai haukottelet.

- Tom ist, was Spiele mit Hand-Augen-Koordination betrifft, ein Naturtalent.
- Tom ist, was Spiele betrifft, bei denen es auf Hand-Augen-Koordination ankommt, ein Naturtalent.

Tom on luonnonlahjakkuus peleissä, joissa vaaditaan käden ja silmän yhteistyötä.

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.

Todettiin, että huhulla ei ole päätä eikä häntää.

- Tom legte das Buch weg.
- Tom legte das Buch aus der Hand.

Tom pani kirjan pois.

Sobald Tom ein Mikrophon in die Hand nimmt, verändert sich sein Wesen.

Kun Tom tarttuu mikkiin, hänen koko persoonallisuutensa muuttuu.

In Finnland benutzt man eine Spülbürste, wenn man Geschirr per Hand abwäscht.

Suomessa käytetään tiskiharjaa kun tiskataan käsin.

In diesem Lande leben viele Kinder von der Hand in den Mund.

Useat lapset elävät kädestä suuhun tässä maassa.

Tom nahm Marias Hand, führte sie an seine Lippen und küsste sie.

Tomi tarttui Marian käteen, toi sen huulilleen ja suuteli sitä.

Es macht mich ein wenig nervös, die Hand in das Loch zu stecken.

Käden laittaminen reikään hermostuttaa.

Ich verbinde meine Hand und rufe den Helikopter, damit er mich holen kommt.

Käärin käteni - ja kutsun helikopterin pelastamaan.

Aber das tat er nicht. Er ritt auf meiner Hand an die Oberfläche.

Niin ei käynyt. Se tuli pinnalle kanssani.

Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.

Anna hänelle pikkusormi, ja hän vie koko käden.

Du solltest deine Vorgesetzten grüßen, indem du deine Hand an deinen Hut legst.

Sinun pitäisi tervehtiä ylempiarvoisiasi nostamalla hattua.

Der Teller rutschte ihr aus der Hand und fiel krachend auf den Boden.

Lautanen luiskahti hänen kädestään ja särkyi lattialle.

Tom nahm Marias leeres Glas aus ihrer Hand und goss es wieder voll.

Tom otti Maryn tyhjän lasin hänen kädestään ja täytti sen uudestaan.

Ich bin es satt, immer von der Hand in den Mund zu leben.

Minua kuvottaa hänen kädestä suuhun -elonsa.

Tom hielt seine Hand vor Marias Stirn, um zu sehen, ob sie Fieber habe.

Tommi kokeili Marin otsaa nähdäkseen onko hänellä kuumetta.

Mein Begleiter saß eine Zeitlang schweigend da, das Kinn gedankenverloren auf die Hand gestützt.

Seuralaiseni istui hetken hiljaa leuka käteensä nojaten, ajatuksiinsa upoutuneena.

In einem urbanen Dschungel wie Mumbai. Hier hat er die gefährlichen Leoparden aus erster Hand beobachtet.

helppoa saalista Mumbain kaltaisessa urbaanissa viidakossa, jossa hän on seurannut leopardeja omin silmin.