Translation of "Erzählung" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Erzählung" in a sentence and their russian translations:

Die Erzählung ist voller Humor.

Рассказ полон юмора.

Ich schenkte ihrer Erzählung Gehör.

Я выслушал её рассказ.

War es, diese Erzählung zu respektieren.

заключалась в уважении к рассказу.

- Erzähl weiter.
- Setze deine Erzählung fort.

- Рассказывай дальше.
- Продолжай свой рассказ.

Die Erzählung näherte sich einem Ende.

История подошла к завершению.

Er bezweifelte die Wahrheit ihrer Erzählung.

- Он сомневался в правдивости её истории.
- Он сомневался в истинности её истории.

Konrad will eine kleine Erzählung schreiben.

Конрад хочет написать маленький рассказ.

Mich rührte die Erzählung zu Tränen.

Рассказ растрогал меня до слёз.

Wer ist der Autor dieser Erzählung?

Кто автор этого рассказа?

Ich habe versucht, eine Erzählung zu schreiben.

Я попробовал написать повесть.

Bist du bereit, meiner Erzählung zu lauschen?

Ты готов выслушать мою историю?

Ich meine, so richtig aus der Erzählung herausgestrichen.

как способ повествования.

- Während wir der Erzählung lauschten, lachten wir eine Menge.
- Während wir uns die Erzählung anhörten, haben wir viel gelacht.

Слушая рассказ, мы много смеялись.

- Ich habe diese Geschichte gehört.
- Ich habe diese Erzählung gehört.

Я слышал эту историю.

Nachdem du die Erzählung gelesen hast, beantworte die folgenden Fragen.

Прочитав историю, ответьте на следующие вопросы.

- Diese Erzählung kann nicht stimmen.
- Die Geschichte kann nicht wahr sein.

Эта история не может быть правдой.

Welche sind die Unterschiede, die zwischen der Erzählung und dem Roman bestehen?

Какие существуют различия между повестью и романом?

- Wer ist der Verfasser dieser Geschichte?
- Wer ist der Autor dieser Erzählung?

- Кто автор этого рассказа?
- Кто автор этой повести?

Der größte sichtbare Unterschied zwischen der Erzählung und dem Roman ist der Umfang.

Самое большое различие, которое вы можете видеть между повестью и романом, - это объём.

- Die Geschichte hat mich zu Tränen gerührt.
- Mich rührte die Erzählung zu Tränen.

Рассказ тронул меня до слёз.

- Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
- Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.

Он сделал небольшую паузу, а затем продолжил свой рассказ.