Translation of "Empfehle" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Empfehle" in a sentence and their russian translations:

Ich empfehle das dringend.

- Я очень это рекомендую.
- Я настоятельно рекомендую это.

Ich empfehle sie nicht.

Я их не рекомендую.

Ich empfehle die Insel Maui.

Я рекомендую Мауи.

- Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren.
- Ich empfehle Ihnen, mit dem Zug zu fahren.
- Ich empfehle euch, mit dem Zug zu fahren.
- Ich empfehle euch, den Zug zu nehmen.
- Ich empfehle Ihnen, den Zug zu nehmen.

- Я советую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую тебе ехать на поезде.
- Я рекомендую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую вам ехать на поезде.
- Я рекомендую вам ехать поездом.
- Я советую тебе ехать на поезде.
- Я советую вам ехать поездом.
- Я советую вам ехать на поезде.

Anfängern empfehle ich dieses Buch nicht.

Начинающим эту книгу я не рекомендую.

Ich empfehle dringend, das sofort zu erledigen!

Я очень советую сделать это прямо сейчас.

Ich empfehle euch, es selbst zu tun.

Советую вам сделать это самим.

Was ich empfehle zu tun ist eins,

то, что я рекомендую делать,

Dafür empfehle ich Tun ist ein Webinar.

Для этого я рекомендую делать это вебинар.

Ich empfehle, Obst und Gemüse immer zu waschen.

Советую всегда мыть фрукты и овощи.

Ich empfehle euch, meinem Beispiel nicht zu folgen.

- Я не рекомендую вам следовать моему примеру.
- Рекомендую вам не следовать моему примеру.

Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren.

Я советую тебе ехать поездом.

Ich empfehle Ihnen, diesen Wagen nicht zu kaufen.

- Я советую тебе не покупать эту машину.
- Я советую вам не покупать эту машину.

Ich empfehle dir, mit dem Bus zu fahren.

- Советую тебе поехать на автобусе.
- Советую вам поехать на автобусе.

Es ist ein sehr guter Film, ich empfehle ihn

Это очень хороший фильм, я рекомендую его

Ich empfehle Ihnen, diesen Roman im Original zu lesen.

Советую вам прочитать этот роман в оригинале.

Ich empfehle Ihnen, zunächst diese biografische Skizze zu lesen.

Я рекомендую Вам прочитать в продолжение этот биографический набросок.

Was ich empfehle zu tun, und das bringt dich

Что я рекомендую делать, и это поможет вам

Ich empfehle es nicht, aber wenn du es willst

Я не рекомендую, но если вы хотите это сделать

Und ich empfehle es nicht das, aber mehr noch,

и я не рекомендую что, но более того,

Ich empfehle dieses Buch sogar noch weniger als das erste.

Эту книгу я рекомендую ещё меньше, нежели первую.

Willst du Japanisch lernen, empfehle ich dir Japan zu besuchen.

Если хочешь выучить японский, советую тебе посетить Японию.

Das fünfte Werkzeug, das ich empfehle für dich ist Canva.

Пятый инструмент, который я рекомендую для вас есть Канва.

Also, bezahl sie gut. Das ist warum ich dich empfehle

Итак, плати их хорошо. Это почему я рекомендую вам

Falls du dich langweilst, empfehle ich dir, ins Kino zu gehen.

- Если тебе скучно, то советую сходить в кино.
- Если тебе скучно, советую сходить в кино.

Und ich empfehle dir keine folgen sie, wenn Sie Leute zahlen,

и я не рекомендую вам следовать если вы платите людям,

Aber ich empfehle nicht zu verwenden zu viele Werkzeuge wie das.

но я не рекомендую использовать слишком много таких инструментов.

Ich empfehle auch zumindest eine Stadt zu besuchen, die Touristen gewöhnlich nicht besuchen.

- Кроме того, я рекомендую посетить один город, который туристы обычно не посещают.
- Также я рекомендую посетить по меньшей мере один город, который туристы обычно не посещают.

Ich empfehle Ihnen einen ruhigen Raum, wo Sie den Lärm der Straßenbahnen nicht hören werden.

Я порекомендую вам комнату, где не будет слышно шума трамваев.

- Ich rate dir, pünktlich zu sein.
- Ich rate euch, rechtzeitig zu kommen.
- Ich empfehle Ihnen, rechtzeitig zu erscheinen.

- Советую тебе не опаздывать.
- Советую Вам не опаздывать.
- Советую вам не опаздывать.