Translation of "Anwendung" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Anwendung" in a sentence and their russian translations:

Diese Prototypen sind eine Anwendung.

Это пример того, как это могло бы работать.

Diese Regel kommt nicht zur Anwendung.

Это правило не действует.

Nur zur äußeren Anwendung, nicht einnehmen.

Только для наружного применения. Не принимать внутрь.

Diese Anwendung hat eine eingebaute Übersetzungsfunktion.

В этом приложении есть встроенная функция перевода.

Tom installierte eine Anwendung auf seinem Telefon.

Том установил приложение на свой телефон.

Die übermäßige Anwendung von Salz sollte tabu sein.

Следует избегать чрезмерного употребления соли.

Der Polizist löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.

Офицер полиции разрешил ситуацию, не прибегая к насилию.

Diese Anwendung läuft auf Toms Telefon, nicht aber auf Marias.

Это приложение работает на телефоне Тома, но не работает на телефоне Мэри.

Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index – BMI.

Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела — ИМТ.

Zur Anwendung kommen nur diejenigen Kenntnisse, die in unserem Bewusstsein verfestigt werden.

Только те знания используются, которые закрепляются в нашем сознании.

- Dies gilt nicht für die Studenten.
- Das findet auf Studierende keine Anwendung.

Это не касается учеников.

Der Grad der Beherrschung einer Sprache hängt von der Intensität ihrer Anwendung ab.

Уровень владения языком зависит от интенсивности его использования.

Der Marxismus ist eine große Lehre über den menschlichen Neid. Und der Leninismus ist ihre praktische Anwendung.

Марксизм – это великое учение о зависти человеческой. А ленинизм – его практическое применение.

Es gibt nichts, kein Recht und keine Sache in der Welt, die die Anwendung der Atombombe rechtfertigen könnte.

Ничто, никакое право или обстоятельство в мире не может оправдать применение атомной бомбы.

- Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.
- Das Abkommen verbietet den Einsatz von Atom- und Wasserstoffbomben.

Договор запрещает использование атомных и водородных бомб.

Dr. Zamenhof gab uns keine Regeln zur Anwendung der Interpunktion in Esperanto, weil er wohl wusste, was für ein Zankapfel das sein würde.

Д-р Заменгоф не оставил нам никаких правил пунктуации для эсперанто, потому что хорошо знал, каким это станет яблоком раздора.