Translation of "Verändern" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Verändern" in a sentence and their portuguese translations:

Wir alle verändern uns.

Todo mundo muda.

Ich will mich verändern.

Eu quero mudar.

Ich will nichts verändern.

Não quero mudar.

Frauen verändern die Welt.

- As mulheres mudam o mundo.
- As mulheres transformam o mundo.

Ich möchte die Welt verändern.

Eu quero mudar o mundo.

Tom wird die Welt verändern.

- Tom mudará o mundo.
- Tom vai mudar o mundo

Wir müssen das System verändern.

Nós precisamos mudar o sistema.

Wenn man eine Gesellschaft verändern will, muss man als Erstes den Zeitgeist verändern.

Se se deseja transformar a sociedade, deve-se primeiro modificar o espírito da época.

Licht- und Lärmverschmutzung verändern den Lebensrhythmus.

A luz e a poluição sonora estão a mudar o ritmo da vida.

Das Buch wird dein Leben verändern.

Este livro transformará a sua vida.

- Menschen verändern sich.
- Menschen ändern sich.

As pessoas mudam.

Sprachen verändern sich mit der Zeit.

As línguas mudam ao longo do tempo.

Die Elektroautos werden die Welt verändern.

Os carros elétricos vão mudar o mundo.

Ein einziges Wort kann dein Leben verändern.

Uma única palavra pode mudar sua vida.

Was passiert Ist, kann ich mich weiter verändern?

o que acaba acontecendo é que você pode continuar mudando

Glaubst du, ein Mensch vermag, die Welt zu verändern?

Você acha que uma pessoa pode mudar o mundo?

Wenn du alles verändern willst, so ändere dich selbst!

- Se você pretende mudar o mundo, comece por mudar a si mesmo.
- Seja a mudança que você quer ver no mundo.
- Seja a mudança que você deseja ver no mundo.

Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.

No outono, as folhas mudam de cor e caem.

- Ich will mein Leben verändern.
- Ich will mein Leben ändern.

Eu quero mudar a minha vida.

- Muss ich meine Diät verändern?
- Muss ich meine Ernährungsgewohnheiten ändern?

- Eu preciso mudar a minha dieta?
- Preciso mudar a minha dieta?

Die Flüchtlingskrise könnte die politische Landschaft in Deutschland drastisch verändern.

A crise dos refugiados poderia conturbar o cenário político da Alemanha.

Jetzt kannst du nicht einfach die Daten von jemandem verändern,

Agora, você não pode simplesmente pegar os dados das pessoas,

Ich weiß, dass nichts von diesen Dingen die Welt verändern kann,

Sei que nenhuma destas coisas pode mudar o mundo,

Möchtest du die Welt verändern? Beginne damit, einen Welpen zu adoptieren!

Quer mudar o mundo? Comece adotando um cãozinho.

Durch die Stärkung des Selbstbewusstseins gewinnt eine Person die Kraft, sich selbst zu verändern.

Ao fortalecer a autoconsciência, uma pessoa ganha o poder de mudar a si mesma.

Du kannst den Satz anklicken, ihn verändern oder an seiner Stelle einen anderen Satz schreiben.

Você pode clicar na frase, alterá-la ou escrever outra frase em seu lugar.

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.

A maioria das escolas não foi projetada para transformar a sociedade, mas para reproduzi-la.

Dein Verhalten zu verändern, um dich dem Virus möglichst wenig auszusetzen, bringt das Risiko nicht auf Null.

Mudar seu comportamento para limitar a exposição ao vírus não vai reduzir o risco a zero.

Das Wichtigste ist nicht die Architektur, sondern das Leben, die Freunde und diese ungerechte Welt, die wir verändern müssen.

O mais importante não é a arquitetura, mas a vida, os amigos e este mundo injusto que devemos modificar.