Translation of "Steine" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Steine" in a sentence and their portuguese translations:

- Werft keine Steine.
- Wirf keine Steine.

Não joguem pedras.

Wirf keine Steine.

Não jogue pedra.

Steine schwimmen nicht.

As pedras não flutuam.

Steine ​​im Bau verwendet

pedras usadas na construção

Steine können nicht schwimmen.

- Pedras não nadam.
- As pedras não boiam.
- As pedras não flutuam.

Spiele ich heute 3 Steine?

Eu jogo 3 pedras hoje?

Bei der Untersuchung dieser Steine

no exame dessas pedras

Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.

Algumas pessoas realmente colecionam pedras.

Man muss die Steine vorsichtig umdrehen.

Mas temos de ter cuidado a virar estas pedras.

Keine Steine in den Fluss werfen!

Não joguem pedras no rio.

Meereswellen umschäumen die Steine des Ufers.

As ondas do mar envolvem as pedras da costa, cobrindo-as de espuma.

Wirf keine Steine durch das Fenster.

Não atire pedras pela janela.

Aber manchmal waren 3 Steine ​​sehr angenehm

mas às vezes 3 pedras eram muito agradáveis

Dann, nachdem diese Steine ​​aus Magma herausgekommen waren

então, depois que essas pedras saíram do magma

Die Steine, die beim Bau dieser Pramiten verwendet wurden

as pedras usadas na construção desses pramites

Man muss allerdings vorsichtig sein, wenn man die Steine umdreht.

Mas temos de ter cuidado a virar estas pedras.

Wichtige Steine ​​wurden von wichtigen Orten gebracht, die älter sind als Sie

Pedras importantes foram trazidas de lugares importantes mais antigos que você

Der große Pramit, der später gebaut wird, verwendet durchschnittlich zweieinhalb Millionen Steine.

O grande pramita, que será construído posteriormente, usa em média dois milhões e meio de pedras.

Etwa 100 Muscheln und Steine sammelte... …und seine Arme über seinem verletzlichen Kopf verschränkte.

a apanhar cerca de 100 conchas e pedras... ... e depois a cruzar os tentáculos sobre a cabeça vulnerável.

- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Wer im Glashaus wohnt, sollte keine Steine werfen.

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

Zu den Steinen hat einer gesagt: „Seid menschlich.“ Die Steine haben gesagt: „Wir sind noch nicht hart genug.“

Alguém disse às pedras: Sede humanas! As pedras disseram: Ainda não somos bastante duras!

Das ist alles was es sein kann. Wenn wir diese Steine ​​alle 4 Minuten legen, dauert der Bau 20 Jahre.

é tudo o que pode ser. Se colocarmos essas pedras a cada 4 minutos, a construção leva 20 anos.

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.

Eu não sei que armas serão usadas na Terceira Guerra Mundial, mas na Quarta serão pedras e paus.

Die Steine ​​wurden auf die Spitze des Hügels verschoben, und nach Abschluss des Baus wurde der äußerste Spiralteil zerstört und wird zu dem, was er heute ist.

as pedras foram deslocadas para o topo da colina e, após o término da construção, a parte mais externa da espiral foi destruída e se tornou o que é hoje.

Maria soll so schön gesungen haben, dass sie eines Tages auf ein Schlachtfeld ging und die verfeindeten Soldaten dort ihre Waffen fallenließen, ihre Feindschaft vergaßen und sich gemeinsam hinsetzten, nur um sie zu hören; die Vögel sollen verstummt sein; die Bäume sollen sich selbst entwurzelt haben und nähergekommen sein; die Steine sollen vom Grund des Flusses aufgestiegen und ans Ufer gekommen sein, und der Wind soll nur noch hergeweht sein, um ihre Klänge zu tragen.

Dizem que Maria cantava tão lindamente que, quando um dia se aventurou em um campo de batalha, os soldados inimigos largaram as armas, esqueceram a inimizade e se sentaram juntos apenas para ouvi-la; dizem que os pássaros se calaram, as árvores se desenraizaram e se aproximaram; e as pedras, é o que dizem, deixando o leito do rio subiram até à margem, enquanto o vento soprava somente para levar aquela voz melodiosa.