Translation of "Tatsächlich" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Tatsächlich" in a sentence and their spanish translations:

Aber tatsächlich

pero ocurre que

- Tatsächlich hat sie gelogen.
- Sie hat tatsächlich gelogen.

A decir verdad ella mintió.

Sie gewannen tatsächlich.

Ellos sí ganaron.

Es funktioniert tatsächlich.

- Realmente funciona.
- Verdaderamente va.
- Sí que funciona.

Das ist tatsächlich Wolfsfell.

Eso es pelo de lobo.

Intellektuell kollabierte er tatsächlich.

E intelectualmente, sí colapsó.

Tatsächlich wird Kohlendioxid erzeugt.

Está generando dióxido de carbono.

Trägt tatsächlich dieses Virus

en realidad lleva este virus

Minimiert tatsächlich unseren Pestizideinsatz

en realidad minimiza nuestro uso de pesticidas

Also sank es tatsächlich

Entonces realmente se hundió

Monica lernt tatsächlich viel.

Mónica sí estudia mucho.

Du hast tatsächlich recht.

De hecho tienes razón.

Er ist tatsächlich Milliardär.

- De hecho, él es millonario.
- De hecho, él es multimillonario.

- In der Tat.
- Tatsächlich.

Cierto.

Du hattest tatsächlich Recht.

Efectivamente, tenías razón.

Sie haben tatsächlich gewonnen.

De verdad ganaron.

Tatsächlich das Lenkrad drehen,

realmente girando el volante,

- Haben Sie den Unfall tatsächlich gesehen?
- Hast du den Unfall tatsächlich gesehen?
- Habt ihr den Unfall tatsächlich gesehen?

¿Realmente vio usted el accidente?

Tatsächlich habe ich eine Regel:

Y tengo una regla:

Tatsächlich in diesem Film gesehen

realmente visto en esta película

Spielte dort tatsächlich einen Bösen

En realidad jugó un chico malo allí

Wir haben tatsächlich viele Mythologien

en realidad tenemos muchas mitologías

Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.

De hecho, algunas personas coleccionan piedras.

Er ist tatsächlich nicht gekommen.

Al final no vino.

Es war tatsächlich ein Dinosaurier!

¡Era de veras un dinosaurio!

Und tatsächlich, es war einfach!

¡Y de hecho, fue sencillo!

Es wurde tatsächlich viel getan.

De hecho, se hizo mucho.

Tom hat dir tatsächlich geglaubt.

Tom de hecho te creía.

Ich verstehe das tatsächlich nicht.

La verdad, no lo entiendo.

Tatsächlich war er bereits verliebt.

La verdad era que ya estaba enamorado.

War ich tatsächlich ziemlich paranoid.

En realidad estaba bastante paranoica.

Tatsächlich liebte er sie sogar.

De hecho, él incluso la amaba.

Aber wir machen das tatsächlich.

Pero nosotros lo hacemos.

Und tatsächlich verfolgen die Kampagnenleistung.

y de hecho rastrear el el rendimiento de la campaña.

Und du kannst tatsächlich generieren

y puedes generar

Aber diese Larven... ...sind tatsächlich genießbar.

Pero a las larvas, de hecho, pueden comerlas.

Aber tatsächlich wohnen Vogelspinnen in Erdhöhlen.

pero las tarántulas andan bajo tierra.

Tatsächlich ist es ein Wüstengoldmull-Weibchen.

De hecho, es un topo dorado del desierto.

Tatsächlich wurde die Gesellschaft selbst kritisiert

de hecho, la sociedad misma fue criticada

Dass sie tatsächlich nach etwas streben

que realmente luchan por algo

Ich habe tatsächlich ein Gespenst gesehen.

Realmente vi un fantasma.

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?

¿En serio?

Tatsächlich? Ist Esperanto zu etwas nütze?

¿En serio? ¿El esperanto sirve para algo?

Diese Sendung ist tatsächlich ziemlich interessant.

Este programa de hecho es bien interesante.

Tatsächlich? Du siehst viel jünger aus.

¿Verdad? Pareces más joven.

Er gab tatsächlich einen guten Wert,

en realidad estaba dando un buen valor,

Dem einsprachigen Lernen tatsächlich sehr ähnlich sind.

en realidad son muy, pero muy similares a los del aprendizaje monolingüe.

Tatsächlich wohnte ich im Keller meiner Mutter.

en realidad vivía en el sótano de mi madre.

Und tatsächlich sind solche Versuche gemacht worden.

Y experimentos de este tipo realmente se han llevado a cabo.

Tatsächlich haben wir alle Selbstsicherheit in uns.

En realidad, todos tenemos confianza dentro de nosotros.

Genau das passiert tatsächlich in Ihrem Gehirn.

Eso es en realidad lo que ocurrió en su cerebro.

Aber diese Larven... ...kann man tatsächlich essen.

Pero a las larvas, de hecho, pueden comerlas.

Da sind tatsächlich Zahnabdrücke drauf! Siehst du?

¡Miren, tiene marcas de dientes! ¿Ven eso?

Tatsächlich ist schon der Versuch eine Erfüllung,

De hecho, hay una satisfacción en el esfuerzo

Es enthielt tatsächlich große Nachrichten an uns

en realidad incluía grandes mensajes para nosotros

Wir kennen tatsächlich die meisten Manager Manager

en realidad conocemos a la mayoría de los gerentes gerentes

Wir haben so viele Beispiele, dass tatsächlich

Tenemos tantos ejemplos que en realidad

Und Bjarki ist tatsächlich ein Wer-Bär.

Y Bjarki es de hecho un hombre oso.

Tom hat sich tatsächlich bei Maria entschuldigt.

Tom de hecho se disculpó con María.

Tom ist tatsächlich von selbst darauf gekommen.

Tom de hecho lo descifró por sí solo.

Ist es tatsächlich möglich, ein Erdbeben vorherzusagen?

¿Realmente es posible predecir un terremoto?

Ist es tatsächlich eine sehr gute Strategie,

en realidad, es una muy buena estrategia,

Diese Links ohne sie tatsächlich zu bauen.

estos enlaces sin en realidad construirlos.

- Mit Instagram, du kann Menschen tatsächlich fahren

- Con Instagram, tú en realidad puede conducir personas

Aber ich sagte tatsächlich, ich heiße Neil

pero en realidad dije que mi nombre era Neil

Und tatsächlich haben wir dieses Mal Glück gehabt.

y, realmente, tuvimos suerte.

Es hat sich tatsächlich in den Spinnweben verfangen.

Quedó atrapada en las telarañas.

Gemeinsam sind wir, wie die Welt tatsächlich aussieht.

Colectivamente, todos somos lo que el mundo es en realidad.

Tatsächlich ist das die größte Tierwanderung der Erde.

En realidad, es la mayor migración de animales en el planeta.

Tatsächlich haben Riesenmuscheln einen enormen Einfluss auf Korallenriffe.

Las ostras gigantes tienen un enorme impacto en los arrecifes de coral.

Dass einige meiner Trolle tatsächlich ein Gehirn hatten,

de que, en realidad, algunos de mis troles tenían cerebro.

Wir können den Tsunami tatsächlich genau so erfassen

en realidad podemos entender el tsunami exactamente así

Er war tatsächlich überzeugt, in das Flugzeug einzusteigen

en realidad estaba convencido de abordar el avión

Und es ist tatsächlich so schwarz wie Kohle

y en realidad es tan negro como el carbón

Tatsächlich gibt es eine Regel für ungeschriebene Straßen

En realidad, hay una regla en las calles no escritas.

Es ist tatsächlich die größte Verfechterin der Frauenrechte

En realidad es el mayor defensor de los derechos de las mujeres.

Also, was gibt der Stange tatsächlich ihren Namen?

Entonces, ¿qué le da realmente al polo su nombre?

Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war.

Ellos trataron de ocultar lo que realmente estaba pasando.

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?
- Echt jetzt?

¿En serio?

Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen.

El discurso efectivamente fue una copia del del año pasado.

Sie können tatsächlich sehen woher die Leute kommen.

en realidad puedes mirar de dónde vienen las personas

CG: Vielen Dank! Zwerchfell. Es ist tatsächlich Ihr Zwerchfell.

¡Gracias! El diafragma. Efectivamente, es el diafragma.

Je mehr man tatsächlich versucht, gewisse Gedanken zu unterdrücken,

De hecho, cuanto más intenten suprimir estos pensamientos,

Aber in Wahrheit kann dieses seltsame, langsame Leben tatsächlich

Pero la verdad es que esta vida extraña y lenta

Tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

pero la verdad es que se extiende hacia el interior del cuerpo.

Wie viele Leute im Dorf brauchen tatsächlich einen Arzt?

cuánta gente en el pueblo realmente necesita un médico

So können wir es tatsächlich in zwei Typen unterteilen

entonces podemos dividirlo en dos tipos

Also, wenn es tatsächlich ein Problem wie Corona gibt

así que cuando realmente hay un problema como la corona

Tatsächlich ist dies auch im alten Rom der Fall.

En realidad, este es también el caso en la antigua Roma.