Translation of "Bau" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Bau" in a sentence and their portuguese translations:

Steine ​​im Bau verwendet

pedras usadas na construção

- Das Gebäude befindet sich im Bau.
- Das Gebäude ist im Bau.

O prédio está em construção.

Der Bau dauerte 5 Jahre

a construção levou 5 anos

- Die Brücke ist noch im Bau.
- Die Brücke befindet sich noch im Bau.

- A ponte ainda está em construção.
- A ponte está em construção ainda.

Die neue Brücke ist im Bau.

A nova ponte está sob construção.

Das Gebäude befindet sich im Bau.

O prédio está em construção.

Eine neue Schule ist im Bau.

Estão construindo uma escola nova.

Der Bau ist in 20 Jahren abgeschlossen

construção é concluída em 20 anos

Eine neue Straße befindet sich im Bau.

Uma nova estrada está em construção.

Willst du mich aus dem Bau locken?

- Você quer me atrair para fora da toca?
- Você quer me tirar de minha toca?

- Der Bau wird beginnen, sobald das Wetter dies erlauben wird.
- Der Bau beginnt, sobald das Wetter dies erlaubt.

A construção vai começar, assim que o tempo o permita.

Der Bau kostet heute 5 Milliarden US-Dollar

hoje a construção custa US $ 5 bilhões

Der Bau des Krankenhauses wird bald abgeschlossen sein.

A construção do hospital está prestes a terminar.

Ich wollte Tom beim Bau seines Hauses helfen.

- Eu queria ajudar Tom a construir a sua casa.
- Eu queria ajudar o Tom a construir a casa dele.

Der Bau begann auf Befehl von Justinianus. Jahr 532

A construção começou por ordem de Justiniano. Ano 532

Die Steine, die beim Bau dieser Pramiten verwendet wurden

as pedras usadas na construção desses pramites

Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau.

Uma ponte de estrada de ferro já está em construção por cima do rio.

Im vergangenen Jahrhundert befand sich hier ein monumentaler Bau.

No século passado, jazia aqui uma construção monumental.

Wir haben den alten Fuchs aus seinem Bau gelockt.

Nós atraímos a velha raposa para fora de sua toca.

Der Bau einer Autobahn wird zum Wachstum der Vororte beitragen.

A construção de uma autoestrada contribuirá para o crescimento dos subúrbios.

Der Bau wird beginnen, sobald das Wetter dies erlauben wird.

A construção vai começar, assim que o tempo o permita.

Zu dieser Zeit befand sich mein Haus noch im Bau.

Nesse tempo a minha casa ainda estava sendo construída.

Aber der Bau ist ein großer Aufwand. Was sollen wir tun?

Mas é difícil fazer cavernas de neve. Então, como vai ser?

Aber der Bau ist ein großer Aufwand. Was wollen wir also tun?

Mas é difícil fazer cavernas de neve. Então, como vai ser?

Der Bau einer solchen Struktur scheint heute mit der gegenwärtigen Technologie unmöglich.

Hoje, a construção de tal estrutura parece impossível com a tecnologia atual.

Ich lieh mir den Hammer meines Vaters zum Bau einer Hundehütte aus.

Eu emprestei o martelo do meu pai para construir uma casinha de cachorro.

- Eine neue Schule ist im Bau.
- Es wird eine neue Schule gebaut.

Estão construindo uma escola nova.

Die Schweiz hat sich dem Bau von Minaretten auf ihrem Gebiet widersetzt.

A Suíça se opôs à construção de minaretes em seu território.

- Die Brücke befindet sich im Bau.
- Die Brücke wird gerade gebaut.
- Der Bau der Brücke ist im Gange.
- Der Brückenbau ist im Gange.
- An der Brücke wird gebaut.

A ponte está em construção.

Ich möchte mehr über die beim Bau der ägyptischen Pyramiden verwendete Technologie erfahren.

Eu gostaria de saber mais sobre a tecnologia utilizada na construção das pirâmides egípcias.

- Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen.
- Der Bau des Vergnügungsparks dauerte zehn Jahre.

Demorou dez anos para construir o parque de diversões.

Es war die größte Kathedrale der Welt, bis der Bau der Kathedrale von Sevilla 1550 abgeschlossen war.

Foi a maior catedral do mundo até a construção da catedral de Sevilha ser concluída em 1550.

Das ist alles was es sein kann. Wenn wir diese Steine ​​alle 4 Minuten legen, dauert der Bau 20 Jahre.

é tudo o que pode ser. Se colocarmos essas pedras a cada 4 minutos, a construção leva 20 anos.

Als sie in die Hütte kamen, lag die Katze eingerollt auf dem Boden. Sie streichelten sie, fütterten sie mit Schinken und sprachen: „Mietzekätzchen, Mietzekätzchen grau, sag uns, wie wir entkommen mögen aus der Hexe Bau.“

Quando eles entraram na cabana, o gato estava enroscado no chão. Então eles o acariciaram, alimentaram com presunto e lhe perguntaram: "Gatinho, gatinho cinzento, diga-nos: que devemos fazer para escapar da bruxa?"

Innerhalb dieses Park gibt es eine Fülle von Wäldern, Seen, Bächen, Weideflächen und Jagdgründen, und in seiner Mitte erhebt sich der Bau mit seinen vergoldeten Zinnen, seinen mit Blei gedeckten Flügeln, seinen Pavillons, seinen Terrassen und Gängen.

O interior deste parque é repleto de florestas, de lagos, de riachos, de pastagens e de campos de caça, e ao meio se eleva o edifício com suas seteiras douradas, suas asas cobertas de chumbo, seus pavilhões, seus terraços e seus corredores.