Translation of "Sammeln" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Sammeln" in a sentence and their portuguese translations:

Viele sammeln Briefmarken, andere sammeln Münzen, wir sammeln Sätze.

Muitos colecionam selos, alguns colecionam moedas, nós colecionamos proposições.

Sie sammeln Nüsse.

Eles estão recolhendo nozes.

sammeln etwas davon ein

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco,

Zeit, sich zu sammeln.

Está na hora de se juntarem.

Sammeln Sie jetzt alle

Agora colete todos eles

Sammeln Sie Geld ein?

Vocês estão juntando dinheiro?

Wir müssen Informationen sammeln.

Temos que coletar informações.

Wieder sammeln Sie Leads.

novamente, você coletará leads.

Okay, sammeln wir das Gift.

Vamos recolher o veneno.

Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.

Algumas pessoas realmente colecionam pedras.

Mein Hobby ist Briefmarken sammeln.

Meu passatempo é colecionar selos.

Du wirst kein Geld sammeln.

você não vai arrecadar dinheiro.

Okay, um das Gift zu sammeln,

Vamos lá recolher o veneno.

Sie sammeln ihre E-Mail-Adresse.

você coleta o endereço de e-mail delas.

- Das Eichhörnchen war damit beschäftigt, Nüsse zu sammeln.
- Das Eichhörnchen war emsig dabei, Nüsse zu sammeln.

O esquilo estava ocupado coletando nozes.

Sammeln wir ihn mit dieser Wasserflasche ein.

Vamos apanhá-lo e pô-lo na garrafa de água.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen.

Meu passatempo é colecionar moedas antigas.

Sein Hobby ist es, Insekten zu sammeln.

O hobby dele é coletar insetos.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Spielzeuge.

Meu hobby é colecionar brinquedos velhos.

Wir sammeln Briefmarken aus der ganzen Welt.

Colecionamos selos postais do mundo inteiro.

Meine Tochter hat angefangen, Puppen zu sammeln.

Minha filha começou a colecionar bonecas.

Tom bekam die Aufgabe, Feuerholz zu sammeln.

Tom foi encarregado de coletar lenha para a fogueira.

Und nur Geld von zufälligen Leuten sammeln.

e simplesmente arrecadar dinheiro de pessoas aleatórias.

Also, wenn Sie Geld sammeln, haben Sie

Então quando estiver arrecadando dinheiro, você deve

Du wirst mehr und mehr Geld sammeln.

arrecadar mais e mais dinheiro.

Ihr einziges Hobby ist das Sammeln von Briefmarken.

Seu único passatempo é colecionar selos.

Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen.

Seu passatempo era colecionar moedas antigas.

Mein Hobby ist es, schöne Schmetterlinge zu sammeln.

Meu hobby é coletar borboletas bonitas.

Mein Hobby ist es, alte Flaschen zu sammeln.

- Meu hobby é colecionar garrafas antigas.
- Meu passatempo é colecionar garrafas antigas.

Die Einheimischen sammeln Regenwasser, um Trinkwasser zu erhalten.

Os nativos coletam e armazenam a água da chuva para beber.

Sammeln Sie E-Mails durch Inhaltsverbesserungen, Pop-ups,

Colete e-mails com upgrade de conteúdo, pop-ups,

Wie sammeln Sie E-Mails von Ihrer Website?

Como você coleta e-mails no seu site?

Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in andere Sprachen.

Estamos coletando frases e suas traduções em outras línguas.

Um dieses Vertrauen aufzubauen Sie müssen E-Mails sammeln.

Para fazer isso, você precisa coletar e-mails.

Und einmal durch Hellobar Sie sammeln die E-Mails,

E com a Hello Bar, após coletar e-mails,

"um diese Kästchen hinzuzufügen zum Sammeln von E-Mails

adicionar essas caixas de seleção para coletar e-mails

Wieder wird es sein wirklich schwer, Geld zu sammeln.

novamente, vai ser muito difícil arrecadar dinheiro.

Hallo Bar macht es wirklich einfach E-Mails sammeln,

A Hello Bar facilita muito a coleta de e-mails,

Wir müssen uns beeilen und mehr von diesen Kriechtieren sammeln.

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

Wir sammeln ihn ein und stecken ihn in diese Wasserflasche.

Vamos apanhá-lo e pô-lo na garrafa de água.

Lassen Sie uns dann ein wenig mit unserem Kopf sammeln?

vamos nos reunir um pouco com a cabeça então?

Es macht wirklich Spaß, am Strand unterschiedliche Muscheln zu sammeln.

É muito divertido juntar conchas diferentes pela praia.

Bevor du raus gehst und du versuchst Geld zu sammeln.

antes de sair por aí e tentar arrecadar dinheiro.

Und Sammeln von Leads wie Name und E-Mail-Adresse,

e coletando leads com o nome e endereço de e-mail,

Wenn Sie E-Mails sammeln Du solltest über 40% sein.

Se estiver coletando e-mails, você deve ter mais de 40%.

Sammeln wir die Larven ein und gehen runter an den See.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Aber es wird eine Zeit dauern, zurückzugehen und Wasser zu sammeln.

mas ir buscar água vai levar algum tempo.

Der letzte Tipp, den ich habe Sie sollen E-Mails sammeln

A última dica que tenho para você é: colete e-mails

- Sie sammeln die E-Mails und dann bevor du es weißt

- Eles coletam os e-mails e depois antes que você perceba

Leute gehen und sie erhöhen oder sie versuchen Geld zu sammeln,

As pessoas vão e arrecadam, ou tentam arrecadar dinheiro,

Okay, sammeln wir einige davon ein und gehen runter zum zugefrorenen See.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Okay, sammeln wir viele davon ein und gehen wir runter zum See.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Ruhm ist die Summe aller Missverständnisse, die sich um einen Namen sammeln.

A fama é a soma de todos os mal-entendidos que se reúnem em torno de um nome.

Sonst wirst du eine finden viel schwieriger Zeit, um Geld zu sammeln.

se não você vai ter muita dificuldade para arrecadar dinheiro.

Seine Augen bestehen aus Tausenden winziger Linsen, die das letzte verfügbare Licht sammeln.

Os seus olhos, compostos por milhares de lentes minúsculas, absorvem toda a luz disponível.

Die Bienen sammeln den Nektar der Blüten und formen ihn zu Honig um.

As abelhas colhem o néctar das flores e o convertem em mel.

sammeln etwas davon ein, schütten es in das Loch und versuchen, sie so herauszuspülen.

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco, ver se ela sai e apanhá-la.

- Eines meiner Hobbys ist das Sammeln alter Briefmarken.
- Eines meiner Steckenpferde ist das Briefmarkensammeln.

- Um dos meus hobbies é coletar selos antigos.
- Um dos meus passatempos é coletar selos antigos.

Du könntest als lebendes Standbild auf dem Marktplatz Geld für einen guten Zweck sammeln.

Você poderia conseguir dinheiro para uma boa causa, ficando qual estátua viva no mercado.

Wenn es das Wetter erlaubt, werden sie in den Wald gehen, um Pilze zu sammeln.

Se o tempo deixar, eles irão ao bosque colher cogumelos.

Die Sache ist die, ich müsste sehr, sehr viele davon sammeln, um genug Energie zu bekommen.

A verdade é que teria de juntar quantidades enormes, para obter alguma energia.

Bei Facebook verdient man Geld mit dem Sammeln von Personendaten und dem anschließenden Verkauf selbiger an Werbetreibende.

O Facebook faz dinheiro coletando informações pessoais e vendendo-as para anunciantes.

Tom wollte durch Anlegen einer falschen Facebook-Seite zum Sammeln von Spenden aus der Tragödie Profit schlagen.

Tom tentou lucrar com a tragédia criando uma página falsa no Facebook para arrecadar doações.

Die Schmetterlingsflügel sind eine der empfindlichsten Strukturen der Natur und sie sammeln und absorbieren das Sonnenlicht sehr effektiv.

As asas da borboleta estão entre as estruturas mais delicadas da natureza, e são notavelmente eficientes em captar e absorver a luz solar.

- Das Mädchen ging in den Wald, um Pilze zu suchen.
- Das Mädchen ging in den Wald, um Pilze zu sammeln.

A menina foi pra floresta procurar cogumelos.