Examples of using "Tatsächlich" in a sentence and their chinese translations:
事实上,她撒慌了。
真的有用。
事實上,我說西班牙語。
他們真是朋友嗎?
你真的看到了這起事故嗎?
这很容易啊!
我们真的目睹了事故。
有多少哈萨克人真会讲哈萨克语呢?
人和人果然是有差别的。
确实有网瘾这回事。
他看起来像是睡着了,其实已经死了。
我對他的第一印象果然沒有錯。
- 她看上去很年轻,实际上已经超过40岁。
- 她看起来是年轻的,但实际上她四十多岁了。
你以為自己醒着,但其實你可能是在做夢。
他说得就好像他真的在国外读过书一样。
她确实死了。
我们昨天试了一下,果然是很好。
他竟然厚着脸皮穿过我们的花园。
真的是可能的嗎?
即使你的句子实际上是毫无意义的,至少你有幸能造出好句子。
快要考试的时候,举重真的消愁解闷,再说对身体和精神都很好。
翻译其实是一件吃力不讨好的事,因为一种语言在另一种语言中的对应物藏在往往隐藏在深不可测之处,翻译者需要百般寻觅,而且,挑剔的读者很难糊弄。