Translation of "Verwendet" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Verwendet" in a sentence and their portuguese translations:

verwendet Anzeigen.

é usar anúncios.

Steine ​​im Bau verwendet

pedras usadas na construção

verwendet die richtigen Schlüsselwörter.

é usar as palavras-chave corretas.

Daher wurde eine Spiralmethode verwendet

então um método espiral foi usado

Wird für geschäftliche Zwecke verwendet

Usado para fins comerciais

Tom verwendet eine externe Festplatte.

Tom está usando um HD externo.

Sie haben diesen Tisch verwendet.

Elas usaram esta mesa.

Eisen wird im Schiffbau verwendet.

Ferro é usado para construir navios.

Dieses Handy verwendet neueste Technologie.

Esse celular usa tecnologia de última geração.

Welche Keywords sollen verwendet werden?

quais palavras-chave utilizar,

Was kein Vermarkter mehr verwendet.

que nenhum profissional de marketing usa mais.

Nagel könnte in Zaubersprüchen verwendet werden

Prego pode ser usado em feitiços

Eier können als Waffen verwendet werden.

Ovos podem ser usados como armas.

Auch Google Maps verwendet diese Projektion.

É a projeção que o Google Maps usa.

Vanillin wird oft beim Backen verwendet.

A vanilina é frequentemente usada no cozimento de bolos.

Am Satzanfang wird ein Großbuchstabe verwendet.

Em começo de frase usa-se letra maiúscula.

Muscheln wurden bereits als Währung verwendet.

Conchas marinhas já foram utilizadas como moeda corrente.

Ich habe abgelaufene Domain-Namen verwendet

Eu estava utilizando nomes de domínio expirados

Etwas herum verwendet diese Seite Cookies

algo como: "Esse site utiliza cookies

Google verwendet das, um zu entscheiden

O Google está usando isso para decidir

Wie es im Marketing verwendet wird,

como ela vai ser usada com marketing.

Virus, der diese Fledermaus als Host verwendet

vírus que usa esse morcego como host

Wenn der Virus Sie als Host verwendet

se o vírus usa você como host

Dieser Mundschmerz wurde früher bei Klagen verwendet.

Esse quebra-boca costumava ser usado em lamentos.

Er weiß, wie man diese Waffe verwendet.

Ele sabe como se usa esta arma.

Zwiebeln können in vielen Gerichten verwendet werden.

A cebola pode ser usada em muitos pratos.

Im B2B-Bereich werden mobile Geräte verwendet.

no espaço B2B estão usando dispositivos móveis.

Es ist Inhalt, der neu verwendet wird.

É o reaproveitamento de conteúdo.

Ein rotes Licht wird oft als Warnsignal verwendet.

Uma luz vermelha é frequentemente usada como um sinal de perigo.

Dieses Wort wird oft im übertragenen Sinn verwendet.

Essa palavra é usada com frequência em sentido figurado.

Die englische Sprache wird von vielen Menschen verwendet.

O inglês é usado por muitas pessoas.

Versus RankBrain welches verwendet maschinelles Lernen und KI,

comparando com RankBrain, que usa aprendizado de máquina e IA,

verwendet Inhaltscluster und wir machen ein Whiteboard-Video

é usar conjuntos de conteúdo. E nós iremos fazer um vídeo

Die Steine, die beim Bau dieser Pramiten verwendet wurden

as pedras usadas na construção desses pramites

Erst neuerdings wird Rohöl zur Herstellung chemischer Produkte verwendet.

É ainda recentemente que começaram a utilizar o petróleo na fabricação de produtos químicos.

Dieses Ingrediens wird in der traditionellen chinesischen Medizin verwendet.

Este ingrediente é usado na medicina tradicional chinesa.

Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.

Tudo o que vocês dizem pode ser utilizado contra vocês.

In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.

Em textos legais palavras e expressões difíceis são usadas frequentemente.

Eine einfache Möglichkeit, das zu liefern Produkt verwendet Kajabi.

Uma maneira simples de entregar o produto é usando o Kajabi.

Wenn Sie Google Keyword verwendet haben Planer am Anfang.

se você tivesse usado o Google Keyword Planner no começo.

Schafwolle wird schon seit Jahrhunderten verwendet, um warme Kleidung herzustellen,

A lã das ovelhas é usada para fazer roupa quente há séculos.

Eine einfache Möglichkeit, das zu verkaufen Das Produkt verwendet Klicktrichter.

Uma maneira simples de vender é o produto é usando o Click Funnels.

Wissen Sie, es gibt heute einen Begriff, der häufig verwendet wird

Sabe, existe um termo usado muito hoje

Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet.

Alguns venenos, usados corretamente, são úteis.

Säulen wurden aus dem Baalbek-Tempel im Libanon gebracht und hier verwendet

Colunas foram trazidas do templo Baalbek no Líbano e usadas aqui

Der große Pramit, der später gebaut wird, verwendet durchschnittlich zweieinhalb Millionen Steine.

O grande pramita, que será construído posteriormente, usa em média dois milhões e meio de pedras.

Ich brauche mehr Beispiele, um zu verstehen, wie dieses Wort verwendet wird.

Preciso de mais exemplos para saber como essa palavra é usada.

- Eier können als Waffen verwendet werden.
- Man kann Eier als Waffen benutzen.

Ovos podem ser usados como armas.

- Welches Textverarbeitungsprogramm verwendest du?
- Welches Textverarbeitungsprogramm verwenden Sie?
- Welches Textverarbeitungsprogramm verwendet ihr?

Que editor de texto você usa?

Wie beim Streuen von Straßen gegen das Eis. Dort wird auch Sand verwendet.

Quando querem ganhar aderência em estradas de gelo, usam areia.

Wieder ist es etwas, das nicht viel anders als türkische Muslime verwendet wird.

Novamente, é algo que não é usado muito além dos muçulmanos turcos.

Das heißt, die alten Ägypter haben die Zahl pi vor viertausend Jahren verwendet.

isto é, os antigos egípcios usavam o número pi há 4 mil anos atrás.

Es gibt auch einen 70-Dollar-Umlauf, der in der Antike verwendet wurde.

Há também uma saída de circulação de 70 dólares usada nos tempos antigos.

Über die Jahre haben sie zwei Haupttechnicken verwendet um den Kokaanbau zu vernichten:

Por anos, eles tem tentado duas táticas para erradicar o cultivo da coca:

Der Artikel "la" wird verwendet, wenn wir über bekannte Personen oder Dinge sprechen.

O artigo "la" é usado quando falamos de pessoas ou objetos conhecidos.

Die nächste Strategie, die wir verwendet haben, war "Hey, das ist nicht skalierbar"

A próxima estratégia que usamos foi: "Ei, isso não é escalável,

Das größte Merkmal dieses Mannes bei der Arbeit ist, dass er keine Eingabeaufforderung verwendet

A maior característica deste homem para trabalhar é que ele não usa o prompter

- Er nimmt Honig statt Zucker.
- Er verwendet statt Zucker Honig.
- Er nimmt statt Zucker Honig.

Ele usa mel em vez de açúcar.

Ich möchte jemanden zum Reden. Jemand, der später nicht verwendet, was ich gegen mich sagte.

Quero ter alguém com quem conversar. Alguém que depois não use o que eu disse contra mim.

Du machst dir keinen Begriff davon, wie viel Zeit ich auf dieses Projekt verwendet habe.

Você não tem ideia do tempo que gastei neste projeto.

- Wessen Schirm hast du benutzt?
- Wessen Schirm habt ihr genommen?
- Wessen Schirm haben Sie verwendet?

De quem é o guarda-chuva que você usou?

Nach ihrer Überzeugung, dass sie sie schützen müssen, weil sie glauben, dass sie wieder verwendet werden

de acordo com a crença de que precisam protegê-los porque pensam que serão usados ​​novamente

- Verwende bitte nicht meinen Namen!
- Verwendet bitte nicht meinen Namen!
- Verwenden Sie bitte nicht meinen Namen!

Por favor, não use meu nome.

Der Maulbeerspinner ist ein großer Nachtfalter, dessen Raupe einen Kokon spinnt, der zur Seidenproduktion verwendet wird.

Bômbix é uma mariposa grande cuja lagarta tece um casulo usado no fabrico da seda.

Jede Sprache ist schöner, wenn sie verwendet wird, um etwas über Schach zu sagen oder zu schreiben.

Toda língua fica mais bonita quando se usa para dizer ou escrever algo sobre o xadrez.

- Welches Netzwörterbuch verwendest du am meisten?
- Welches Netzwörterbuch verwendet ihr am meisten?
- Welches Netzwörterbuch verwenden Sie am meisten?

Qual dicionário online você usa mais?

Ludwik Zamenhof schrieb, dass „im Esperanto die Wörter natürlicher und klangvoller sind, wenn sie nicht zusammengesetzt, sondern eigenständig verwendet werden.“

Luís Zamenhof escreveu que "em esperanto, as palavras soarão melhor e mais naturalmente, se não forem combinadas em justaposições, mas usadas separadamente."

Ein Alphabet ist eine Reihe von Buchstaben oder Symbolen in einer bestimmten Reihenfolge angeordnetet, um die grundlegenden Klänge der Sprache darzustellen, insbesondere wird eine Reihe von Symbolen entweder für Konsonanten oder Vokale verwendet; die Buchstaben von A bis Z werden von der Mehrheit der Weltsprachen verwendet.

Alfabeto é uma série de letras ou símbolos em determinada ordem, usada para representar os sons fundamentais de uma língua, especialmente uma série de símbolos tanto para consoantes como para vogais; a série de letras de A a Z usada pela maioria das línguas do mundo.

Der Grund, warum es in der Welt so wichtig ist, ist, dass verschiedene Techniken, die es verwendet, eine Innovation für die Kunst bringen.

A razão pela qual é tão importante no mundo é que as diferentes técnicas utilizadas trazem uma inovação para a arte.

- Nur wenige Menschen wissen, wie man die Waffe des Feindes gegen ihn selbst richtet.
- Nur wenige wissen, wie man die Waffe eines Feindes gegen ihn verwendet.

Pouca gente sabe usar a arma de um inimigo contra ele próprio.