Translation of "Tatsächlich" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Tatsächlich" in a sentence and their hungarian translations:

Aber tatsächlich

de a helyzet az,

Es funktioniert tatsächlich.

Ez valóban működik.

Sie gewannen tatsächlich.

Valóban nyertek.

Intellektuell kollabierte er tatsächlich.

Viszont intellektuálisan összeomlott.

Tatsächlich wird Kohlendioxid erzeugt.

ez voltaképp széndioxidgyártás.

Ich spreche tatsächlich Spanisch.

Ami azt illeti, igenis beszélek spanyolul.

Tatsächlich hat sie gelogen.

Csakugyan hazudott.

Monica lernt tatsächlich viel.

- Valóban sokat tanul Mónika.
- Mónika tényleg sokat tanul.

Sie haben tatsächlich gewonnen.

- Tényleg győztek.
- Valóban győztek.
- Igazán győztek.

Dies ist tatsächlich schön.

Ez tényleg szép.

Sind sie tatsächlich Freunde?

Tényleg barátok?

Es ist tatsächlich unmöglich.

Ez tényleg lehetetlen.

Ist das tatsächlich erlaubt?

Tényleg szabad?

Er ist tatsächlich Milliardär.

- Valóban milliárdos.
- Tényleg milliárdos.
- Ő tényleg milliárdos.

Du hattest tatsächlich Recht.

- Valóban igazad volt.
- Tényleg igazad volt.

Benötigen Sie das tatsächlich?

Valóban szüksége van rá?

Das ist tatsächlich passiert.

- Tényleg ez történt.
- Valóban így volt.

Ist Tom tatsächlich Lehrer?

Tom tényleg tanár?

Tatsächlich liegst du absolut richtig.

Tényleg, igazad van.

Er ist tatsächlich nicht gekommen.

Végül is nem jött el.

Tatsächlich ist das Risiko gering.

Ennek a kockázata vajmi kevés.

Tatsächlich erwärmt sich die Erde.

Tényleg melegszik a Föld.

Es ist tatsächlich eure Schuld.

- Ez lényegében a ti saratok.
- Ez tényleg a ti hibátok.

Dein dusseliger Plan funktioniert tatsächlich.

A hülye terved valójában működik.

Es war tatsächlich ein Dinosaurier!

Ez valóban egy dinoszaurusz volt.

Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.

Néhányan tényleg gyűjtenek kőzeteket.

Es war tatsächlich meine Schuld.

- Valójában ez az én hibám volt.
- Valójában az én hibám volt.

Tatsächlich ist es ein Wüstengoldmull-Weibchen.

Valójában sivatagi aranyvakond.

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?

Nem viccelsz?

Tom scheint sich tatsächlich zu amüsieren.

Úgy tűnik, jól elszórakozik Tom.

Eine kleine Beschwerde habe ich tatsächlich.

- Valójában volna egy kis panaszom.
- Tényleg van egy kis panaszom.

Es könnte tatsächlich ein Irrtum sein.

Tényleg hiba lehetett.

Ja, er hat das tatsächlich gesagt.

- Igen, tényleg ezt mondta.
- Igen, valóban ezt mondta.

Dem einsprachigen Lernen tatsächlich sehr ähnlich sind.

nagyon-nagyon hasonlóak az egynyelvű tanulás mintáihoz.

Tatsächlich ist schon der Versuch eine Erfüllung,

Valójában az igyekezetben ott a beteljesedés

Und wie viele Kasachen sprechen tatsächlich Kasachisch?

És mennyi kazah beszél ténylegesen kazahul?

Jetzt weißt du, wer ich tatsächlich bin.

Most már tudod, ki vagyok én valójában.

Gemeinsam sind wir, wie die Welt tatsächlich aussieht.

Együttesen olyanok vagyunk, amilyennek a világ látszik.

Tatsächlich ist das die größte Tierwanderung der Erde.

Ez a legnagyobb állatvándorlás a Földön.

Tatsächlich haben Riesenmuscheln einen enormen Einfluss auf Korallenriffe.

Kiderült, hogy az óriáskagylóknak óriási a hatásuk a korallzátonyokra.

Glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen.

Ha hiszed ha nem, én tényleg tudok rajzolni.

Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war.

Megpróbálták elleplezni, hogy valójában mi történt.

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?
- Echt jetzt?

- Komolyan mondod?
- Komolyan?

- Ist das wirklich erlaubt?
- Ist das tatsächlich erlaubt?

Ez valóban megengedett?

Es ist tatsächlich erforderlich, den Heizstoff zu ersetzen.

Igazán szükséges pótolni a tüzelőt.

Sag mal, Maria, bist du tatsächlich so scheinheilig?

Te, Mária, te tényleg ennyire álszent vagy!?

Je mehr man tatsächlich versucht, gewisse Gedanken zu unterdrücken,

Tulajdonképpen minél erősebben próbálnak bizonyos gondolatokat elfojtani,

Aber in Wahrheit kann dieses seltsame, langsame Leben tatsächlich

de az igazság az, hogy ez a furcsa és lassú élet

Tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

de valójában mélyen kiterjed a testbe.

Die Würmer sind Wirbellose. Sie besitzen tatsächlich kein Skelett.

A férgek gerinctelenek; nem rendelkeznek vázrendszerrel.

Unsere Ausrüstung entspricht tatsächlich dem neuesten Stand der Technik.

Valóban csúcsminőségű felszereléseket használunk.

Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie über 40.

Fiatalnak látszik, de valójában negyven felett van.

- In der Tat, du hattest Recht.
- Du hattest tatsächlich Recht.

Csakugyan igazad volt.

- Wirklich?
- Echt?
- Die Wahrheit?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?
- Echt jetzt?

Tényleg?

Wir können für das gleiche Geld tatsächlich mehr Gesundheit bekommen.

Ugyanazért az összegért magasabb egészségi szintet kaphatunk.

Ich kann nicht glauben, dass du das tatsächlich getan hast.

- Nem tudom elhinni, hogy tényleg ezt tette.
- Nem tudom elhinni, hogy tényleg megtette azt.

Tom wähnte sich besser im Französischen, als er tatsächlich war.

Tomi jobbnak gondolta magát franciából, mint amilyen valójában.

Wie klein die Anzahl tatsächlich war, war in der Tat überraschend.

Hogy mennyire kevés, az meglepő volt.

- Ist es tatsächlich möglich?
- Ist das wirklich möglich?
- Kann das wirklich sein?

Ez tényleg lehetséges?

Große Bäume haben einen ganz kleinen ökologischen Fußabdruck; tatsächlich ist er sogar negativ.

A nagy fáknak egészen kicsi az ökológiai lábnyomuk - gyakorlatilag akár negatív is lehet.

Tatsächlich haben wir uns schon geeinigt. Nur die Papiere müssen wir noch unterschreiben.

Gyakorlatilag már meg is egyeztünk. Már csak a papírokat kell aláírnunk.

Tom blickte auf sein Leben zurück und fragte sich, ob er tatsächlich etwas geschaffen hatte.

Tomi végiggondolta az életét, és azon tűnődött, hogy elért-e valamit egyáltalán.

Der Bart des Weihnachtsmanns ist aus Watte, und sein großer Bauch ist tatsächlich ein Kopfkissen.

A Télapó szakálla vattából van, a nagy hasa valójában meg egy párna.

Tatsächlich wären wir nicht so, wie wir sind, ohne die schrecklichen Erfahrungen in politisch misslicher Zeit.

Valójában ma nem lennénk ugyanazok, ha nem éljük át azokat a borzasztó, kedvezőtlen politikai időket.

„Ist Tom da?“ – „Nein, der ist gerade gegangen.“ – „Tatsächlich? Verschwindet er da nicht gerade durch die Hintertür?“

– Tom ott van? – Nem, épp most ment el. – Tényleg? Nem ő megy ki épp a hátsó ajtón?

Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.

Még ha mondataid valójában értelmetlenek voltak is, legalább olyan szerencséd van, hogy képes vagy szép mondatokat alkotni.

Entweder hat er sich bemüht ein russischer Agent zu werden oder er war tatsächlich ein russischer Agent.

Vagy orosz kém volt, vagy azzá akart válni.

- Er hält sich für bedeutsamer, als er tatsächlich ist.
- Er nimmt sich wichtiger, als er in Wahrheit ist.

Többre tartotta magát, mint amennyit valójában r.

- In der Tat ist es deine Schuld.
- Es ist in der Tat Ihre Schuld.
- Es ist tatsächlich eure Schuld.

- Valójában a te hibád.
- Lényegében a ti hibátok.

- Es sieht zweifellos nach Regen aus.
- Es sieht tatsächlich nach Regen aus.
- Es sieht in der Tat nach Regen aus.

- Lóg az eső lába.
- Úgy néz ki, esni fog.
- Bizonyára esni fog.
- Valóban esőre áll.

Die Figur auf dem Bild sieht aus wie ein junger Mann, der Lippenstift trägt, aber es handelt sich tatsächlich um eine Frau.

Úgy néz ki az az alak a képen, mint egy férfiú, aki ki van rúzsozva, de valójában az egy nő.

Mein Vater ist ein Visionär. Er fasst immer Großes ins Auge und ist der Meinung, die Menschen könnten viel mehr machen, als sie tatsächlich tun.

Apám igazi látnok. Mindig nagyban gondolkodik és úgy véli, hogy az emberek sokkal többre lennének képesek annál, mint amit mutatnak.

Es gibt tatsächlich Menschen die bei Vollmond ein wolfsähnliches Verhalten annehmen. Aber gibt es Wölfe, die ein menschenähnliches Verhalten annehmen. Da ich selbst ein Werwolf bin, habe ich beschlossen dies zu erforschen.

Ténylegesen léteznek olyan emberek, akik teliholdkor a farkasokéhoz hasonló viselkedési formát vesznek fel. De vannak olyan farkasok, akik úgy viselkednek akkor, mint az emberek? Mivel én magam egy vérfarkas vagyok, úgy határoztam, hogy ennek utána járok.

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.

Fél szem valójában nagyon hasznos, hiszen egy szemmel egy állat láthatja egy olyan állat felét, amely őt fel akarja falni, így kitérhet az útjából, ő maga pedig majd felfal egy olyan állatot, melynél az egyik szem fele, vagy csak 49 %-a ép, mert az nem tudja elég gyorsan elkerülni őt, tehát az elfogyasztott állatnak nem lesznek utódai, mert elpusztul.