Translation of "Sofern" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Sofern" in a sentence and their portuguese translations:

Sofern ihr Ehepartner nicht zustimmt, sind ihre Entscheidungen ungültig

A menos que seu cônjuge aprove, suas decisões são inválidas

Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.

- Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
- Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.

Katastrophen kennt allein der Mensch, sofern er sie überlebt. Die Natur kennt keine Katastrophen.

Unicamente o homem conhece catástrofes desde que sobreviva a elas. A natureza não conhece catástrofes.

- Sofern ich weiß, ist er in Italien geboren.
- Soweit ich weiß, ist er in Italien geboren.

Pelo que eu sei, ele nasceu na Itália.

Ich schlage vor, diesen Satz nach Ablauf von zwei Wochen zu löschen, sofern bis dahin kein Widerspruch erfolgt ist.

Aconselho eliminar-se essa frase daqui a duas semanas, se até lá ninguém se opuser a isso.

Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."

A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele."

- Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
- Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
- Wofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.
- Sofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.

Você pode ficar aqui desde que fique quieto.