Translation of "Publikum" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Publikum" in a sentence and their portuguese translations:

Das Publikum hat applaudiert.

O público aplaudiu.

Ist dein Publikum quiz.

quiz para sua audiência.

Aber hat kein Publikum.

mas não tem uma audiência.

Das Publikum applaudierte der Schauspielerin.

O público aplaudiu a atriz.

Wir hatten ein großes Publikum.

- Tivemos um grande público.
- Nós tivemos uma grande audiência.

Das Publikum war tief ergriffen.

O público foi profundamente afetado.

Das Schauspiel gefiel dem Publikum.

A peça agradou ao público.

Sie möchten ein Publikum aufbauen.

Você quer construir uma audiência.

Dein Inhalt in mein Publikum.

seu conteúdo com o meu público.

Weil er auch ein Publikum war

porque ele também era público

Ein Publikum namens Ignorant sagte dies

Uma audiência chamada Ignorant disse isso

Das Publikum bestand hauptsächlich aus Studenten.

O público consistia principalmente de estudantes.

Leider begeistern Gedichte kein großes Publikum.

Infelizmente poemas não entusiasmam um grande público.

Tom und Mary sind im Publikum.

Tom e Mary estão na audiência.

Das Publikum mochte die Show nicht.

- O público não gostou do show.
- O público não gostou do espetáculo.

Dass dein Publikum von dir will,

que seu público quer de você,

Und wenn das dein Publikum ist,

E se esse for o seu público,

- Das Publikum bejubelte die Schauspieler für ihre Darbietung.
- Das Publikum feierte die Schauspieler für ihre Darbietung.
- Das Publikum spendete den Schauspielern für ihre Darbietung lauten Beifall.

O público aplaudiu os atores pela performance.

Unser Publikum mit einem seltsamen Namen wie

nosso público com um nome estranho como

Sie hasst es, vor Publikum zu sprechen.

Ela detesta falar em público.

Mit dir, wie man ein Publikum baut

com vocês como construir uma audiência

Obwohl es da ist Überschneidungen im Publikum,

Mesmo que haja uma sobreposição de público,

Ich habe bereits ein großes Twitter-Publikum,

Eu já tenho um grande público no Twitter,

Und dann, wenn du das Publikum hast,

E após ter o público,

Der Zauberer schlug das Publikum in seinen Bann.

O mágico fascinou a plateia.

Und das Publikum kann es so letztendlich fühlen

E o público consegue sentir isso. Então no final das contas,

Und es zielt darauf ab das brasilianische Publikum ".

e ele está direcionado para o público do Brasil".

Im Zusammenhang mit Ihrem Publikum und verkaufen es.

relacionado ao seu público e vendê-lo.

Das Publikum klatschte, als das Konzert zu Ende war.

O público aplaudiu quando o concerto terminou.

Nach dem Konzert applaudierte das Publikum mehrere Minuten lang.

Terminado o concerto, o auditório aplaudiu durante vários minutos.

Wie du willst, dass dein Publikum sich richtig fühlt.

como você quer que seu público se sinta, certo?

Das Publikum erhob sich vor Tom applaudierend von den Sitzen.

Tom foi aplaudido de pé pelo auditório.

Warum nicht dein Publikum befragen, finde heraus, was sie wollen

por que não perguntar para sua audiência, descobrir o que eles querem

Aber weißt du was, wenn Dein Publikum sagt es dir

Mas sabe de algo? Se seu público te fala

Du entwickelst gerade so viel guten Willen mit deinem Publikum

você está construindo tanta boa vontade com o seu público,

Es geht darum, zu bekommen das richtige Publikum für dich.

O essencial é trazer o público certo para você.

Außerdem fügen Sie einzigartigen Inhalt hinzu nur für das Quora-Publikum,

E também, adicione conteúdo único apenas para a audiência do Quora,

Aber als ich das nicht hatte groß von einem Twitter-Publikum,

Porém, quando eu não tinha um público tão grande no Twitter

Fünf oder zehn Prozent von dir Das Publikum wird es sehen.

cinco ou dez por cento do seu o público vai ver.

Du brauchst ein Publikum, das kann Ihnen helfen, Einkommen zu generieren.

Você precisa de um público que pode te ajudar a gerar renda.

- Das Konzert war sehr gut besucht.
- Es gab viel Publikum beim Konzert.

Havia uma grande audiência no concerto.

Bevor wir zum Ende kommen, nehmen wir einige Fragen aus dem Publikum entgegen.

Antes de concluirmos, ouviremos alguns questionamentos da plateia.

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.

- É preciso ser sábio para entender a sabedoria: a música não é nada se o auditório é surdo.
- A sabedoria só é compreendida pela própria sabedoria: para uma plateia surda a música não existe.

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.

Para conquistar o auditório, o orador recorreu ao uso de técnicas retóricas que ele aprendera em seus cursos de comunicação.