Translation of "Hatten" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Hatten" in a sentence and their portuguese translations:

- Wir hatten Recht.
- Wir hatten recht.

Tínhamos razão.

Manche hatten Glück.

Houve quem tivesse sorte.

Wir hatten recht.

Tínhamos razão.

Sie hatten recht.

Eles estavam certos.

Wir hatten Streit.

Nós tivemos uma briga.

Hatten wir das?

Nós o tivemos?

- Wir hatten eine Menge Möbel.
- Wir hatten viele Möbel.

Tínhamos muitos móveis.

Sie hatten ein Foto

eles tiveram uma foto

Sie hatten einen Zustand

Eles tinham uma condição

Sie hatten wahrscheinlich alles

eles provavelmente tinham tudo

Sie hatten andere Vorstellungen.

Eles tinham ideias distintas.

Sie hatten mehrere Kinder.

Eles tinham vários filhos.

Wir hatten kein Trinkwasser.

Nós não tínhamos água potável.

Wir hatten eine Vereinbarung.

Nós tínhamos um acordo.

Wir hatten einen Mordsspaß.

Nós nos divertimos bastante.

Sie hatten ausgiebig Zeit.

- Eles tiveram bastante tempo.
- Elas tiveram bastante tempo.

Wir hatten drei Flugzeuge.

Tínhamos três aviões.

Alle hatten ihn erkannt.

- Todos o reconheceram.
- Todos o haviam reconhecido.
- Todos o tinham reconhecido.

Wir hatten nichts gemein.

Não tínhamos nada em comum.

Sie hatten keine Rosen.

Não tinham rosas.

Sie hatten keine Wahl.

- Eles não tinham escolha.
- Elas não tinham escolha.

Wir hatten es erwartet.

- Nós estávamos esperando por isso.
- Estávamos esperando por isso.

Hatten Sie wirklich Sex?

Você realmente fez sexo?

Wir hatten unseren Spaß.

Nós nos divertimos.

Wir hatten keine Angst.

Nós não estávamos assustados.

Sie hatten großen Hunger.

Eles estavam famintos.

Sie hatten keinen Hunger.

Eles não estavam com fome.

Wir hatten unsere Gründe.

- Nós tivemos as nossas razões.
- Nós tínhamos nossas razões.

Wir hatten einen Plan.

Nós tínhamos um plano.

Sie hatten genug davon.

Eles têm bastante disso.

Wir hatten keine Wahl.

- Nós não tínhamos escolha.
- Não tínhamos escolha.

Die Skeptiker hatten recht.

Os céticos estavam certos.

Gestern hatten wir Spass.

Nós nos divertimos ontem.

Wir hatten etwas gemeinsam.

Temos algo em comum.

Wir hatten wirklich Angst.

Nós estávamos muito assustados.

Damals hatten wir Dokumente, die...

Na altura, tínhamos documentos que...

Wir hatten noch ein Spiel

tivemos mais um jogo

Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.

Nós temos uma pequena diferença de opinião.

Wir hatten nicht viel Ärger.

- Nós não tivemos muitos problemas.
- Não tivemos muitos problemas.

Wir hatten ein gutes Gespräch.

Tivemos uma boa conversa.

Wir hatten ein geheimes Treffen.

Nós tivemos um encontro secreto.

Wir hatten Spaß beim Fußballspielen.

A gente se divertiu jogando futebol.

Sie hatten ihre eigene Kultur.

Eles tinham uma cultura própria.

Hatten Sie eine gute Reise?

Você fez uma boa viagem?

Hatten Sie einen guten Flug?

Teve um bom voo?

Sie hatten keine alternativen Energien.

Eles não têm nenhuma fonte alternativa de energia.

Wir hatten gestern einige Besucher.

Tínhamos visitas ontem.

Amerikanische Frauen hatten kein Wahlrecht.

As mulheres americanas não tinham o direito de votar.

Sie hatten Angst vor dir.

Eles estavam com medo de você.

Sie hatten nichts zu essen.

Eles não têm nada pra comer.

Wir hatten ein großes Publikum.

- Tivemos um grande público.
- Nós tivemos uma grande audiência.

Die anderen hatten weniger Glück.

- Os outros não foram tão sortudos.
- Os outros não tiveram tanta sorte.
- As outras não foram tão sortudas.
- As outras não tiveram tanta sorte.

Wir hatten uns fein gemacht.

Nós estávamos vestidos.

Wir hatten eine mündliche Prüfung.

Tivemos um exame oral.

Die Menschen hatten Gewalt satt.

O povo estava cansado de violência.

Wir hatten Spaß im Disneyland.

Nós nos divertimos na Disneylândia.

Wir hatten eine hitzige Debatte.

Tivemos uma discussão acalorada.

Wir hatten alle solche Angst!

Todos nós estávamos com medo.

Wir hatten heute keine Schule.

Nós não tivemos aula hoje.

Sie hatten nicht genug Gold.

Eles não tinham muito ouro.

Wir hatten heute eine Mathematikprüfung.

Hoje nós tivemos uma prova de matemática.

Wir hatten einen angenehmen Abend.

Tivemos uma tarde agradável.

Zusammen hatten sie acht Kinder.

Juntos eles tiveram oito filhos.

Die Wirtschaftsexperten hatten nicht recht.

Os economistas estavam errados.

Alle hatten viel zu tun.

Todo mundo estava muito ocupado.

Wir hatten keine Schuhe an.

- Nós não estávamos usando sapatos.
- Não estávamos usando sapatos.

Weil sie viele Backlinks hatten.

porque eles tinham muitos backlinks.

Diesmal hatten wir einfach Pech, Kumpel!

mas tivemos azar com esta, amigo.

hatten wir eine Armutsquote von 39 %.

tínhamos uma taxa de pobreza de cerca de 39 %.

Es gab Leute, die Geld hatten

havia pessoas que tinham dinheiro

Die Russen hatten ihr eigenes Dilemma.

Os russos enfrentaram seu próprio dilema.

Wir hatten viel Schnee letztes Jahr.

Tivemos muita neve ano passado.

Wir hatten gestern Abend viel Spaß.

Nós nos divertimos muito ontem à noite.

Letzten Monat hatten wir viel Regen.

Choveu muito no mês passado.

Sie hatten Angst, erwischt zu werden.

Eles estavam preocupados em pegar um resfriado.

Wir hatten viel Spaß beim Schachspielen.

Nós nos divertimos muito jogando xadrez.

Hatten Sie schon mal eine Lebensmittelvergiftung?

Você já teve intoxicação alimentar?

Wir hatten diesen Sommer wenige Sonnentage.

Tivemos poucos dias de sol neste verão.

Gestern Abend hatten wir viel Spaß.

Nós nos divertimos muito ontem à noite.

Wir hatten kein Wasser zum Trinken.

Não tínhamos água para beber.

Wir hatten diesen Sommer wenig Regen.

Tivemos pouca chuva neste verão.

Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.

Nós tivemos um debate muito vigoroso.

- Sie hatten Angst.
- Du hattest Angst.

- Você estava assustado.
- Você estava assustada.
- Vocês estavam assustados.
- Vocês estavam assustadas.

Wir hatten Tom fast so weit.

Nós quase convencemos Tom.

Wir hatten alle die gleiche Idee.

- Todos tivemos a mesma ideia.
- Todos nós tivemos a mesma ideia.
- Nós todos tivemos a mesma ideia.

Tom und Mary hatten keinen Redestoff.

Tom e Maria não tinham nada para falar.

Tom und Maria hatten drei Kinder.

Tom e Maria tiveram três filhos.

Hatten Sie schon mal einen Herzinfarkt?

Você já teve um ataque cardíaco?

Tom und ich hatten eine Meinungsverschiedenheit.

Tom e eu tivemos um desacordo.

Die Gewinner hatten allerdings auch Glück.

Os vencedores, no entanto, também tiveram sorte.

Wie hatten letzte Nacht starken Regen.

- Noite passada, choveu muito.
- Ontem pela noite choveu muito.
- Ontem à noite houve chuvas muito fortes.