Translation of "Dem" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Dem" in a sentence and their hungarian translations:

dem männlichen und dem weiblichen.

a férfi és a nő.

Lange vor dem Fernsehen oder dem Internet oder sogar dem Telefon

Jóval a kábeltévé vagy az internet, telefon előtt

dem Humanismus.

a humanizmus.

Wähle zwischen dem einen oder dem anderen.

Válasszon, vagy az egyik, vagy a másik.

Tom folgte dem Bus mit dem Fahrrad.

Követte Tomi a buszt biciklivel.

- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!
- Warnung vor dem Hunde!

Harapós kutya!

Fährst du mit dem Zug oder dem Auto?

Vonattal vagy autóval utazol?

Tom fährt mit dem Fahrrad auf dem Gehsteig.

Tomi a járdán biciklizik.

Kuba liegt zwischen dem Karibischen Meer, dem Golf von Mexiko und dem Atlantischen Ozean.

Kuba a Karib-tenger, a Golf-öböl és az Atlanti-óceán között fekszik.

Wie dem Silphium,

beleértve a csészekórót, (szilfium),

dem Tourette-Syndrom.

Tourette-szindrómát.

Aus dem Weg!

- Félre!
- Engedj utat!

Zwischen dem Apfel und dem Buch ist ein Kugelschreiber.

Az alma és a könyv között van egy golyóstoll.

- Komm aus dem Wasser.
- Kommen Sie aus dem Wasser.

Gyere ki a vízből!

Die Frau reichte nach dem Messer auf dem Tisch.

A nő a kés után nyúlt az asztalon.

Die Zeitung liegt auf dem Tisch neben dem Fenster.

Az újság az ablak melletti asztalon van.

- Achtung vor dem Hund!
- Vorsicht, bissiger Hund!
- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!

Harapós kutya!

- Bist du auf dem Heimweg?
- Seid ihr auf dem Heimweg?
- Sind Sie auf dem Heimweg?

Hazafelé tartasz?

- Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahren Sie mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahrt ihr mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Nehmen Sie den Bus oder das Auto?

Busszal mész vagy kocsival?

- Fahre mit dem nächsten Bus.
- Fahren Sie mit dem nächsten Bus.
- Fahrt mit dem nächsten Bus.

Menj a következő busszal!

Ich fand ihn in dem Onesie auf dem Boden liegen.

Görnyedten találtam a padlón a kezeslábasában.

- Geht raus aus dem Klassenzimmer.
- Geh raus aus dem Klassenzimmer.

Menj ki a teremből!

- Was liegt auf dem Schreibtisch?
- Was ist auf dem Tisch?

Mi van az íróasztalon?

- Ich wohne auf dem Land.
- Ich lebe auf dem Land.

Vidéken élek.

- Ich bin auf dem Boden.
- Ich bin auf dem Dachboden.

A padláson vagyok.

Ist er mit dem Bus oder mit dem Zug gekommen?

Busszal vagy vonattal jött?

- Ich war auf dem Holzweg.
- Ich bin auf dem Holzweg.

Rossz nyomon jártam.

Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto dorthin?

Busszal vagy autóval utazol oda?

Mich fasziniert die Nähe zwischen dem Deutschen und dem Norwegischen.

Engem elbűvöl a német és a norvég nyelv közelsége.

- Spiel nicht mit dem Feuer.
- Spiele nicht mit dem Feuer!

Ne játssz a tűzzel!

- Halte mich auf dem Laufenden.
- Halt mich auf dem Laufenden.

Tájékoztass engem folyamatosan!

Kennst du den Witz mit dem Bäcker und dem Schmied?

Ismered azt a viccet, amikor a pék és a kovács beszélgetnek?

Man passt sich dem Guten einfacher an als dem Schlechten.

A jóhoz könnyebb alkalmazkodni, mint a rosszhoz.

- Ich stieg aus dem Taxi.
- Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
- Ich stieg aus dem Taxi aus.

Kiszálltam a taxiból.

Mineralien aus dem Grundgestein.

kioldja az ásványi anyagokat a sziklákból, amelyeken áttör.

All dem ist gemeinsam,

És az a közös bennük,

Wie auf dem Maidan.

Mint a Maidan.

Statt dem chaotischen Stoß…

És a korábbi kitörés helyett...

Wie dem auch sei.

Akárhogy is legyen.

Bleib auf dem Teppich!

Maradj a szőnyegen!

Geh aus dem Weg.

Félre az útból!

Sieh aus dem Fenster.

Nézz ki az ablakodon.

Vor dem Tragen waschen.

- Mossa ki, mielőtt felveszi.
- Első használtat előtt mossa ki.

Ich stimme dem zu.

Azt hiszem, igen.

Sprich mit dem Geschäftsführer!

Beszélj az üzletvezetővel!

Geh aus dem Zimmer.

Menj ki a szobából!

Wir lauschten dem Ozean.

Hallgattuk az óceánt.

Nieder mit dem König!

Le a királlyal!

Folgen Sie dem Auto.

- Kövesse azt az autót.
- Menjen az után az autó után.

Gib dem Vogel Futter!

- Adj a madárnak enni!
- Etesd meg a madarat!

Denk mit dem Herzen.

A szíveddel gondolkozz.

Geh aus dem Weg!

Menj az útból!

- Er kam mit dem Bus.
- Er ist mit dem Bus gekommen.

Busszal jöttünk.

Mit dem Schiff zu reisen dauert länger als mit dem Auto.

Hajóval több időbe telik az utazás, mint autóval.

- Er flüchtete mit dem Diamanten.
- Er rannte mit dem Diamanten davon.

Megszökött a gyémánttal.

- Steigen Sie aus dem Wagen aus!
- Steige aus dem Wagen aus!

Szállj ki a kocsiból!

- Tom stieg aus dem Zug aus.
- Tom stieg aus dem Zug.

Tom leszállt a vonatról.

- Er hat mit dem Vorsitzenden gesprochen.
- Er sprach mit dem Vorsitzenden.

Beszélt az elnökkel.

In dem Hotel, in dem wir wohnten, war es sehr gemütlich.

- A szálloda, amiben laktunk, nagyon kényelmes volt.
- A szálloda, ahol laktunk, nagyon otthonos volt.
- A hotel, amiben laktunk, nagyon kényelmes volt.

Ich habe dieses Buch in dem Laden gegenüber dem Bahnhof gekauft.

Ezt a könyvet a pályaudvar melletti könyvesboltban vettem.

- Ich fahre mit dem Taxi.
- Ich werde mit dem Taxi fahren.

Taxival megyek.

Die alte Kirche auf dem Hügel stammt aus dem zwölften Jahrhundert.

A dombon álló templom a XII. századból származik.

- Tom hat auf dem Sofa geschlafen.
- Tom schlief auf dem Sofa.

- Tom a díványon aludt.
- Tomi a kanapén aludt.

Der Künstler gehört dem Werke und nicht das Werk dem Künstler.

A művész tartozik a műalkotáshoz, nem a műalkotás a művészhez.

Was dem einen seine Eule ist, ist dem anderen seine Nachtigall.

- Ami az egyiknek jó, az a másiknak nem biztos, hogy az.
- Nem biztos, hogy ami az egyiknek jó, a másiknak is az.

Nach dem Weltkrieg stand hier kein Stein mehr auf dem anderen.

A világháború után itt kő kövön nem maradt.

Es ist verboten, mit dem Fahrrad auf dem Bürgersteig zu fahren.

Tilos a járdán kerékpározni.

Viele haben größere Angst vor dem Impfstoff als vor dem Virus.

Sokan jobban félnek az oltóanyagtól, mint a vírustól.

- Ich habe mich vor dem Frühstück geduscht.
- Ich habe vor dem Frühstück geduscht.
- Ich duschte vor dem Frühstück.

Reggeli előtt letusoltam.

- Du kannst mit dem Taxi fahren.
- Sie können mit dem Taxi fahren.
- Ihr könnt mit dem Taxi fahren.

Foghatsz egy taxit.

- Gehst du mir aus dem Weg?
- Geht ihr mir aus dem Weg?
- Gehen Sie mir aus dem Weg?

Kerülsz engem?

- Hast du in dem Zimmer etwas gefunden?
- Hast du in dem Raum etwas gefunden?
- Fandest du etwas in dem Raum?
- Fandest du in dem Zimmer etwas?

Találtál valamit a szobában?

- Ein Apfel ist auf dem Schreibtisch.
- Auf dem Pult liegt ein Apfel.
- Dort ist ein Apfel auf dem Tisch.

- Az asztalon van egy alma.
- Alma van az asztalon.

- Bitte halte mich auf dem Laufenden.
- Bitte haltet mich auf dem Laufenden.
- Bitte halten Sie mich auf dem Laufenden.

Kérlek, számolj be mindenről!

- Sitzt auf dem Tisch eine Katze?
- Sitzt eine Katze auf dem Tisch?
- Sitzt da eine Katze auf dem Tisch?

- Macska van az asztalon?
- Van egy macska az asztalon?

- Auf dem Tisch liegt ein Apfel.
- Auf dem Tisch ist ein Apfel.
- Da ist ein Apfel auf dem Tisch.

- Az asztalon egy alma van.
- Egy alma van az asztalon.

- Sie hat dem Kind ein Spielzeug gekauft.
- Sie kaufte dem Kind ein Spielzeug.
- Sie erstand dem Kind ein Spielzeug.

Vett a gyereknek egy játékot.

- Lass das Essen auf dem Tisch.
- Lasst das Essen auf dem Tisch.
- Lassen Sie das Essen auf dem Tisch.

Hagyd az ételt az asztalon!

- Das Buch liegt auf dem Tisch.
- Das Buch befindet sich auf dem Tisch.
- Das Buch ist auf dem Tisch.

- A könyv az asztalon van.
- Könyv fekszik az asztalon.

- Meine Eltern leben auf dem Land.
- Meine Eltern wohnen auf dem platten Land.
- Meine Eltern wohnen auf dem Lande.

A szüleim vidéken élnek.

- Bitte nehmen Sie auf dem Sofa Platz.
- Bitte nimm auf dem Sofa Platz.
- Bitte nehmt auf dem Sofa Platz.

Foglaljatok helyet a kanapén, kérlek.

- Auf dem Tisch liegt ein Apfel.
- Da liegt ein Apfel auf dem Tisch.
- Auf dem Tisch ist ein Apfel.

Alma van az asztalon.

- Ich begegnete niemandem auf dem Nachhauseweg.
- Ich begegnete auf dem Heimweg niemandem.

Hazafelé senkivel sem találkoztam.

- Eine Schere liegt auf dem Tisch.
- Auf dem Schreibtisch liegt eine Schere.

Egy olló van az asztalon.

- Der Schlüssel ist auf dem Pult.
- Der Schlüssel ist auf dem Tisch.

A kulcs az asztalon van.

- Hast du Angst vor dem Untergang?
- Hast du Angst vor dem Tod?

Félsz a haláltól?

- Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Sie hörte mit dem Rauchen auf.

Felhagyott a dohányzással.

- Er ist mit dem Geld weggerannt.
- Er ist mit dem Geld abgehauen.

Elszaladt a pénzzel.

- Der Schlüssel liegt auf dem Tisch.
- Der Schlüssel ist auf dem Tisch.

A kulcs az asztalon van.

- Ich schlafe gerne auf dem Bauch.
- Ich schlafe gern auf dem Bauch.

- Szeretek hason fekve aludni.
- Hason fekve szeretek aludni.

Es war sehr heiß in dem Zimmer, in dem die Prüfung stattfand.

Nagyon meleg volt a teremben, ahol a vizsga volt.

- Der Garten ist vor dem Haus.
- Der Garten liegt vor dem Haus.

A kert a ház előtt van.

- Ich fahre nach dem Mittagessen einkaufen.
- Ich gehe nach dem Mittagessen einkaufen.

Az ebéd után bevásárolni megyek.

- Die Kinder schlitterten auf dem Eis.
- Die Kinder rutschten auf dem Eis.

Gyermekek csúszkáltak a jégen.

- Vergleich die Kopie mit dem Original.
- Vergleiche die Kopie mit dem Original.

Hasonlítsd össze a másolatot az eredetivel.