Translation of "Lebten" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Lebten" in a sentence and their portuguese translations:

Dort lebten viele Menschen.

- Ali moravam muitas pessoas.
- Havia muita gente morando ali.
- Ali morava muita gente.

Sie lebten von der Barmherzigkeit.

- Eles viviam de caridade.
- Eles viviam de esmolas.

Die zwei Schwestern lebten sehr still.

As duas irmãs viviam bem tranquilamente.

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

Eles viveram felizes para sempre.

Sie lebten ungefähr zur gleichen Zeit im frühen 6. Jahrhundert.

Eles viveram quase na mesma época no início do século VI.

Sie wohnt in demselben Haus, in dem ihre Großeltern lebten.

Ela mora na mesma casa em que seus avós viveram.

Sie lebten schon vor dem Zeitalter der Dinosaurier in diesen Gewässern.

Os dinossauros ainda não existiam e já este crustáceo se escondia nestes mares.

Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben.

Muitos animais que viveram há milhares de anos atrás agora estão extintos.

Ein Greis und sein Weib lebten einst zusammen einen kleinen Dorf.

Era uma vez um velho e sua esposa, vivendo juntos numa pequena aldeia.

Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald.

Dois pequenos esquilos, um branco e um preto, viviam em uma grande floresta.

In alter Zeit lebten die Menschen in Häusern, die aus Lehm und Stroh bestanden.

Há muito tempo, as pessoas moravam em casas feitas de barro e palha.

Die arabischen Völker lebten vor dem Auftreten des Islams über die Arabische Halbinsel verstreut.

Os povos árabes viviam espalhados na Península Arábica antes do surgimento do islamismo.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Há muito, muito tempo, na Índia, um macaco, uma raposa e um coelho conviveram felizes.

- Ich dachte, du lebtest mit Tom zusammen.
- Ich dachte, Sie lebten mit Tom zusammen.
- Ich dachte, ihr lebtet mit Tom zusammen.

Achei que você estava morando com o Tom.