Translation of "Ungefähr" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ungefähr" in a sentence and their portuguese translations:

Ungefähr vor 2650 v

aproximadamente antes de 2650 aC

Ungefähr zehn Leute warten.

Estão esperando umas dez pessoas.

Er ist ungefähr dreißig.

Ele tem uns trinta anos.

Sie ist ungefähr vierzig.

Ela tem mais ou menos quarenta anos.

- Er ist ungefähr so groß wie ich.
- Er hat ungefähr meine Statur.

Ele é mais ou menos do meu tamanho.

Ich habe ungefähr 5000 Yen.

Tenho aproximadamente 5.000 ienes.

Ich lief ungefähr eine Meile.

Eu caminhei mais ou menos uma milha.

Sie hat ungefähr zweitausend Bücher.

- Ela tem mais ou menos dois mil livros.
- Ela tem cerca de dois mil livros.

Ich wiege ungefähr 60 Kilo.

Eu peso mais ou menos 60 quilos.

Sie muss ungefähr 40 sein.

Deve ter uns 40 anos.

Es ist ungefähr so ​​groß.

É mais ou menos deste tamanho.

Ungefähr 300 Personen wurden festgenommen.

Cerca de 300 pessoas foram presas.

Sie sind ungefähr gleich alt.

- Eles são quase da mesma idade.
- Elas são quase da mesma idade.

Hier sind ungefähr vierzig Leute.

Há cerca de quarenta pessoas aqui.

Ungefähr 60 plus, vielleicht 70,

aproximadamente mais de 60, talvez 70

- Herr White hat ungefähr mein Alter.
- Herr White ist ungefähr in meinem Alter.

O Sr. White é mais ou menos da minha idade.

- Sie ist ungefähr in meinem Alter.
- Sie ist ungefähr so alt wie ich.

Ela tem mais ou menos a minha idade.

- Er ist ungefähr so alt wie du.
- Er ist ungefähr so alt wie ihr.
- Er ist ungefähr so alt wie Sie.

Ele tem quase a mesma idade que você.

Sie ist ungefähr in meinem Alter.

Ela tem mais ou menos a minha idade.

Er ist ungefähr in meinem Alter.

Ele tem mais ou menos a minha idade.

Der Erdradius beträgt ungefähr sechstausend Kilometer.

O raio da Terra é de aproximadamente 6.000.000 metros.

Er ist ungefähr in deinem Alter.

Ele tem mais ou menos a sua idade.

Ungefähr fünfzig Leute starben vor Ort.

Cerca de 50 pessoas morreram no local.

Ich bin ungefähr um sechs aufgestanden.

Eu me levantei mais ou menos às seis.

- Tom und Maria sind ungefähr gleich alt.
- Tom und Maria haben ungefähr das gleiche Alter.

O Tom e a Mary tem mais ou menos a mesma idade.

- Ich habe es für ungefähr zwölf Dollar gekauft.
- Ich habe ihn für ungefähr zwölf Dollar gekauft.
- Ich habe sie für ungefähr zwölf Dollar gekauft.

- Eu o comprei por cerca de 12 dólares.
- Comprei por mais ou menos doze dólares.

- Vater ist vor ungefähr zehn Minuten nachhause gekommen.
- Vater kam vor ungefähr zehn Minuten nach Hause.

Papai veio para casa mais ou menos há dez minutos atrás.

Heutzutage gibt es ungefähr 1000 km Unterschied

hoje existem cerca de 1000 km de diferença

Sie hat ungefähr fünf Jahre dort gelebt.

Ela viveu lá por uns cinco anos.

Tom ist vor ungefähr einem Jahr gestorben.

Tom morreu cerca de um ano atrás.

Sie ist ungefähr so alt wie ich.

Ela tem mais ou menos a minha idade.

Er ist seit ungefähr zehn Minuten weg.

Ele foi embora há cerca de 10 minutos.

In dem Bienenstock sind ungefähr zehntausend Bienen.

Este apiário tem cerca de 10 mil abelhas.

Tom und Mary sind ungefähr gleich groß.

O Tom e a Mary tem mais ao menos a mesma altura.

Wie viele englische Wörter kennen Sie ungefähr?

- Mais ou menos quantas palavras em francês você conhece?
- Acerca de quantas palavras em francês você conhece?

Sie müssen ungefähr 100 E-Mails versenden

Você tem que enviar aproximadamente 100 e-mails

Es ist ungefähr 133 Kilometer von London entfernt.

Está a cerca de cento e trinta e três quilômetros de Londres.

Das Wasser wird in ungefähr fünf Minuten kochen.

A água vai ferver daqui a uns 5 minutos.

Die beiden Häuser stehen ungefähr einen Meter auseinander.

Há cerca de um metro entre as duas casas.

Ich bin ungefähr um 5 Uhr hier angekommen.

Cheguei aqui aproximadamente às cinco horas.

Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.

O dicionário contém cerca de meio milhão de palavras.

Die berühmte Zahl Pi ist ungefähr gleich 3,14159.

O famoso número pi é aproximadamente igual a 3,14159.

Dieser Baum ist ungefähr so hoch wie jener.

Esta árvore é quase tão alta como aquela.

Tom zahlt ungefähr 25 % Steuern auf sein Einkommen.

Tom paga cerca de 25% de sua renda em impostos.

Ein Liter Milch enthält ungefähr dreißig Gramm Protein.

Um litro de leite contém aproximadamente trinta gramas de proteína.

Ungefähr sieben Milliarden Menschen leben auf unserem Planeten.

Cerca de sete bilhões de pessoas vivem no nosso planeta.

Es sind ungefähr 50% von die Größe, verkehrsmäßig,

é aproximadamente 50% do tamanho do tráfego

Die PowerPoint-Präsentation wird ungefähr 45 Minuten dauern

Essa apresentação deve ter de 45 minutos

Uber Suggest hat ungefähr 200.000 Besucher pro Monat,

Uber Suggest tem aproximadamente 200 mil visitantes por mês.

Zu Fuß braucht man ungefähr 10 Minuten zum Bahnhof.

Leva mais ou menos 10 minutos para chegar na estação de trem a pé.

Der Jahresumsatz dieses Produkts beträgt ungefähr achtzig Millionen Dollar.

Este produto tem vendas anuais de aproximadamente 80 milhões de dólares.

- Er ist ungefähr vierzig.
- Er ist um die vierzig.

- Ele tem uns quarenta anos.
- Ele tem em torno de quarenta anos.

Die Halbwertszeit von Actinium-255 ist ungefähr zehn Tage.

A meia-vida do actínio-225 é aproximadamente 10 dias.

Sie ist seit ungefähr zwei Jahren mit ihm zusammen.

Ela o namora há mais ou menos dois anos.

Toms Haus ist ungefähr drei Kilometer von hier entfernt.

A casa do Tom é uns três quilômetros daqui.

Und es sieht so aus haben ungefähr 487 Abonnenten

e parece que eles tem cerca de 487 inscritos

Es wird ihnen was sagen Dein Inhalt ist ungefähr.

isso informa eles do que se trata seu conteúdo.

Weil es ungefähr so ​​war der Bürgerkrieg in Amerika

porque ele falava sobre a guerra civil na América

Von 8 Uhr morgens bis ungefähr 2 Uhr nachmittags.

de 8 da manhã até aproximadamente duas da tarde.

Sie lebten ungefähr zur gleichen Zeit im frühen 6. Jahrhundert.

Eles viveram quase na mesma época no início do século VI.

Es ist besser, ungefähr richtig als völlig daneben zu liegen.

É melhor estar meio certo que completamente errado.

In Spanien servieren sie das Mittagessen ungefähr um zwei Uhr.

Na Espanha, serve-se o almoço lá pelas duas.

Auf der Mercator Karte sehen sie ungefähr gleich groß aus.

No mapa de Mercator eles parecem ser do mesmo tamanho.

- Er muss ungefähr 40 sein.
- Er muss fast vierzig sein.

- Ele deve ter uns 40.
- Ele deve estar perto dos 40.

Der Abstieg von diesem Berg wird ungefähr drei Stunden dauern.

Descer esta montanha vai durar aproximadamente três horas.

Ungefähr zweihundertdreißig Bilder in der Sammlung des Rijksmuseums sind Stillleben.

Cerca de duzentos e trinta quadros da coleção do Museu do Estado são de natureza morta.

Ungefähr dreitausend Menschen beteiligten sich an dem Streik letzte Woche.

Umas três mil pessoas participaram da greve na semana passada.

Und ich werde mein Produkt kosten ungefähr der gleiche Preis

e darei um preço para o meu produto aproximadamente igual

Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London.

Deal está situada ao sudeste da Inglaterra, distando cerca de cento e dez quilômetros de Londres.

Der Anteil von Proteinen in der Pflanzenzelle beträgt ungefähr vier Prozent.

O percentual de proteínas na célula vegetal é de aproximadamente quatro por cento.

Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.

O coração e o punho de uma pessoa são mais ou menos do mesmo tamanho.

Die Zeitspanne zwischen den Herzschlägen eines gesunden Menschen beträgt ungefähr 0,8 Sekunden.

O tempo entre as batidas do coração de um humano saudável é de aproximadamente 0,8 segundo.

- Ungefähr alle sechs Stunden haben wir Ebbe.
- Etwa alle sechs Stunden ist Ebbe.

A baixa-mar acontece aproximadamente de seis em seis horas.

Und dann arbeite ich ungefähr 1 Stunde an dem Text, den ich vorbereitet habe

e depois trabalho por cerca de 1 hora no texto que preparei

Ein Buch ist dünn; das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.

Um livro é fino. O outro é grosso. O grosso tem cerca de 200 páginas.

Ungefähr 6 Monate Arbeit und sehr wahrscheinlich die einzige Einkommensperspektive der Famile im Moment.

Em torno de 6 meses de trabalho, muito provavelmente a renda família foi prospectada somente agora.

- Tom ist ungefähr gleich alt wie Mary.
- Tom ist etwa genauso alt wie Maria.

O Tom tem aproximadamente a idade da Maria.

Nach einer neuen Straße gegraben und sind auf einen Haufen Skelette gestoßen, ungefähr 50 ungerade,

eles estavam cavando para uma nova estrada e encontraram uma pilha de esqueletos, cerca de 50,

Da ich den Zug verpasst hatte, musste ich ungefähr eine Stunde auf den nächsten warten.

Já que eu perdi o trem, eu tive que esperar pelo outro por cerca de uma hora.

Ich war ungefähr zehn Jahre alt, als mir meine Eltern zu Weihnachten einen Chemiekasten schenkten.

Eu tinha mais ou menos dez anos quando meus pais me deram uma caixinha de química no Natal.

Ja… ungefähr 15 Meilen entfernt in dieser Richtung von wo wir stehen, haben sie erst kürzlich

Sim ... cerca de 15 milhas de distância naquela direção de onde estamos, recentemente,

Erst bei den Enkeln ist man dann so weit, dass man die Kinder ungefähr verstehen kann.

É só com os netos que, finalmente, conseguimos entender as crianças.

Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.

Se você for de ônibus, poderá chegar lá em cerca de um terço do tempo.

- Es regnet seit ungefähr einer Woche.
- Es regnet seit etwa einer Woche.
- Es regnet schon seit einer Woche.

Tem chovido por cerca de uma semana.

- Es hat etwa die Größe eines Eies.
- Es ist etwa eigroß.
- Es hat ungefähr die Größe von einem Ei.

É aproximadamente do tamanho de um ovo.

Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.

Muitas das aproximadamente sete mil línguas existentes no mundo são faladas apenas por poucas pessoas vivas e correm risco de extinção.

- Wir sind um die sechs Kilometer weit gegangen.
- Wir gingen ungefähr sechs Kilometer zu Fuß.
- Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß.

Nós andamos por mais ou menos 6 quilômetros.

- Er ist ungefähr zwei Jahre jünger als ich.
- Er ist circa zwei Jahre jünger als ich.
- Er ist um die zwei Jahre jünger als ich.

Ele é uns dois anos mais novo que eu.

- Die Sonne wird in circa fünf Milliarden Jahren zu einem roten Riesen werden.
- Die Sonne wird zu einem roten Riesen in ungefähr fünf Milliarden Jahren werden.

O Sol se tornará uma gigante vermelha em aproximadamente cinco bilhões de anos.

Die Dame ist die wichtigste Figur. An zweiter Stelle kommt der Turm. Der Läufer und der Springer haben ungefähr den gleichen Wert. Der Bauer hat den niedrigsten Wert.

A dama é a peça mais poderosa. Em segundo lugar vem a torre. O bispo e o cavalo têm aproximadamente o mesmo valor. O peão é quem tem o menor valor relativo.