Translation of "Keines" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Keines" in a sentence and their portuguese translations:

Ich will keines.

- Não quero uma.
- Eu não quero um.

Tom starb keines natürlichen Todes.

Tom não morreu de causas naturais.

Ich kenne keines der beiden Mädchen.

- Não conheço nenhuma das duas garotas.
- Eu não conheço nenhuma das duas garotas.

Keines dieser Wörter ist richtig geschrieben.

Nenhuma dessas palavras está escrita corretamente.

Ich mag keines der Lieder, die Tom singt.

- Eu não gosto de nenhuma das músicas que Tom canta.
- Não gosto de nenhuma das músicas que Tom canta.

Von diesen Fotos habe ich noch keines gesehen.

Eu não vi nenhuma dessas fotos.

- Tom hat keinen.
- Tom hat keine.
- Tom hat keines.

- Tom não tem um.
- Tom não tem uma.

Ich mag kein Rindfleisch, und Tom mag auch keines.

Eu não gosto de carne de boi, e Tom também não.

Keines der beiden Teams hat in dem Spiel gut gespielt.

Nenhum dos dois times jogou bem no jogo.

Ich wollte ihr Geld geben, aber sie nahm keines an.

Eu tentei dar um pouco de dinheiro a ela mas ela não quis aceitar.

Ich habe beide Bücher gelesen, aber keines von ihnen ist interessant.

Li estes dois livros, mas nenhum deles é interessante.

Der schlimmste aller Fehler ist, sich keines solchen bewusst zu sein.

O pior de todos os defeitos é não ter consciência de nenhum deles.

- Ich kannte keines der Lieder.
- Ich habe keinen der Songs gekannt.

Eu não conheço nenhuma das canções.

Er hat zehn Bücher geschrieben, doch veröffentlicht hat er deren keines.

- Ele escreveu dez livros, mas não publicou nenhum deles.
- Ela escreveu dez livros, mas não publicou nenhum deles.

Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines.

É certo que a bicicleta é velha, mas é melhor que nenhuma.

Morgen muss ich los und Hundefutter kaufen. Wir haben keines mehr.

Amanhã preciso ir comprar ração para cachorro. Não temos mais.

- Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines.
- Dieses Fahrrad ist zwar alt, doch besser als nichts.

- Esta bicicleta é velha, mas é melhor que nada.
- A bicicleta é velha, mas é melhor ter esta que não ter nenhuma.

Da er aber immer nur Geld ausgab und keines hinzuverdiente, kam schließlich der Tag, da ihm nicht mehr als zwei Schillinge blieben.

Mas como ele sempre gastava dinheiro e nunca mais ganhou, finalmente chegou o dia em que nada lhe restara a não ser dois xelins.

- Warum bekommst du keines?
- Warum bekommst du keinen?
- Warum bekommst du keins?
- Warum bekommen Sie keinen?
- Warum bekommen Sie keine?
- Warum bekommen Sie keins?
- Warum bekommt ihr keins?
- Warum bekommt ihr keinen?
- Warum bekommt ihr keine?

Por que você não pega um?