Translation of "Diesen" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Diesen" in a sentence and their portuguese translations:

- Trink diesen Saft.
- Trinken Sie diesen Saft.
- Trinkt diesen Saft.

- Beba este suco.
- Bebe este suco.

- Zerstört diesen Tempel.
- Zerstöre diesen Tempel.

Destrua esse templo.

über diesen.

sobre essa.

Angst vor diesen Tieren aus diesen Figuren

temendo esses animais a partir dessas figuras

- Magst du diesen Garten?
- Mögt ihr diesen Garten?
- Mögen Sie diesen Garten?

- Você gosta desse jardim?
- Vocês gostam desse jardim?

- Übersetzen Sie diesen Satz nicht!
- Diesen Satz nicht übersetzen!
- Übersetzt diesen Satz nicht.

- Não traduza esta frase!
- Não traduza esta oração!
- Não traduza esta sentença!

- Geh mit diesen Männern.
- Geht mit diesen Männern.
- Gehen Sie mit diesen Männern.

Vá com esses homens.

- Verliere nicht diesen Schlüssel!
- Verliert nicht diesen Schlüssel!
- Verlieren Sie nicht diesen Schlüssel!

- Não perca esta chave.
- Não percam esta chave.

- Lasst uns diesen kaufen.
- Lass uns diesen kaufen.

Vamos comprar este.

- Kennt ihr diesen Mann?
- Kennst du diesen Mann?

- Você conhece aquele homem?
- Tu conheces aquele homem?

- Zieh diesen Pullover an.
- Ziehe diesen Pullover an!

Coloque este suéter.

- Mögt ihr diesen Garten?
- Mögen Sie diesen Garten?

Vocês gostam desse jardim?

- Alle mögen diesen Ort.
- Jeder mag diesen Ort.

Todo mundo gosta deste lugar.

Ich liebe diesen.

- Gostei desse.
- Eu gostei desse.

Vertreibe diesen Köter!

- Afugente esse vira-lata!
- Espante esse vira-lata!

Beobachte diesen Mann.

Fique de olho naquele homem.

Lösch diesen Kommentar.

- Apague esse comentário.
- Exclua esse comentário.

Hinterlasse diesen Kommentar.

deixem um comentário.

Wir nennen diesen Teil die Fehlerlinie durch diesen Punkt

chamamos essa parte de linha de falha até esse ponto

- Alle machen sie diesen Fehler.
- Jeder begeht diesen Fehler.

- Todos cometem esse erro.
- Todo mundo comete esse erro.

- Wir werden diesen Weg gehen.
- Wir gehen diesen Weg.

Nós vamos por esse caminho.

- Drücke niemals diesen Knopf.
- Drücken Sie niemals diesen Knopf.

Nunca aperte esse botão.

- Probier diesen Pullover an.
- Probieren Sie diesen Pullover an.

Prove este suéter.

- Hast du diesen Film gesehen?
- Haben Sie diesen Film gesehen?
- Habt ihr diesen Film gesehen?

- Você viu este filme?
- Você assistiu este filme?

- Haben Sie diesen Mann gesehen?
- Hast du diesen Mann gesehen?
- Habt ihr diesen Mann gesehen?

- Você viu esse homem?
- Viste este homem?
- Vocês viram este homem?
- Você viu este homem?
- Tu viste este homem?
- Vós vistes este homem?
- Viu este homem?
- Viram este homem?
- Vistes este homem?
- O senhor viu este homem?
- A senhora viu este homem?
- Os senhores viram este homem?
- As senhoras viram este homem?

- Du solltest diesen Moment genießen.
- Ihr solltet diesen Moment genießen.
- Sie sollten diesen Moment genießen.

Você deve saborear esse momento.

- Du solltest diesen Fakt betonen.
- Sie sollten diesen Fakt betonen.

Você deveria dar ênfase àquele fato.

- Du kannst diesen Wagen benutzen.
- Du kannst diesen Wagen nehmen.

Você pode usar esse carro.

- Ich nehme diesen Vorschlag an.
- Ich nehme diesen Antrag an.

Eu aceito esta proposta.

- Könnten Sie diesen Satz übersetzen?
- Könntest du diesen Satz übersetzen?

Você poderia traduzir essa sentença?

- Wie nennst du diesen Vogel?
- Wie nennt man diesen Vogel?

Como se chama esse pássaro?

- Wer hat diesen Kuchen gemacht?
- Wer hat diesen Kuchen gebacken?

Quem fez este bolo?

- Sie ist in diesen Jungen verknallt.
- Sie ist in diesen Jungen verliebt.
- Sie hat sich in diesen Jungen verguckt.
- Sie steht auf diesen Jungen.
- Sie schwärmt für diesen Jungen.

- Ela está caidinha por este rapaz.
- Ela está caidinha por este moço.
- Ela está caidinha por este menino.
- Ela está caidinha por este garoto.

Sie werden diesen Kontinent

E elas irão encher este continente

Und folgen diesen Tierspuren?

seguimos os rastos dos animais?

Mag diesen Mann nicht

não gosta desse homem

Wähle zwischen diesen beiden.

Escolha entre os dois.

Ich liebe diesen Stuhl.

Eu amo aquela cadeira.

Korrigiere bitte diesen Satz.

Por favor, corrija esta frase.

Probier diesen Pullover an.

Experimente este pulôver.

Diesen Satz bitte löschen!

- Por favor, apaga esta frase.
- Por favor, apague esta frase.
- Por favor, apaguem esta frase.

Ich kenne diesen Herrn.

Conheço este senhor.

Ich kenne diesen Jungen.

Conheço esse menino.

Drücke niemals diesen Knopf.

Nunca pressione este botão.

Ich lese diesen Satz.

Estou lendo esta frase.

Ich liebe diesen Film.

Eu adoro esse filme.

Ich kenne diesen Blick.

- Conheço esse olhar.
- Eu conheço esse olhar.

Kennst du diesen Kerl?

- Você conhece aquele cara?
- Você conhece esse cara?

Ich mag diesen Stuhl.

- Eu amo aquela cadeira.
- Eu gosto desta cadeira.

Alle mögen diesen Ort.

Todo mundo ama aquele lugar.

Ich kenne diesen Namen.

Eu conheço esse nome.

Glaub diesen Unsinn nicht!

Não acredite nessas bobagens!

Ich liebe diesen Laden.

- Eu adoro essa loja.
- Eu adoro aquela loja.

Ich mag diesen Hund.

- Eu gosto desse cachorro.
- Eu gosto daquele cachorro.

Ich mag diesen Film.

Eu gosto desse filme.

Kennst du diesen Mann?

O senhor conhece este homem?

Ich hasse diesen Ort.

Eu odeio este lugar.

Ich liebe diesen Park.

Eu adoro este parque.

Schau diesen Hund an!

- Olhe aquele cachorro.
- Olha aquele cachorro.

Schaue auf diesen Berg.

- Olha essa montanha.
- Olhe essa montanha.
- Olhem essa montanha.

Ich hasse diesen Lehrer.

Odeio aquela professora.

Diesen Satz nicht lesen!

Não leia esta frase.

Suchen Sie diesen Mann.

Procure aquele homem.

Magst du diesen Garten?

Você gosta desse jardim?

Kennen Sie diesen Mann?

Você conhece esse homem?

Ich liebe diesen Pulli.

Eu amo este suéter.

Ich brauche diesen Bleistift.

Eu preciso deste lápis.

Hinterlasse diesen Kommentar unten.

Deixem um comentário abaixo.

diesen internen Link sehen.

vendo esses links internos.

- Warum erzähltest du diesen Witz?
- Warum hast du diesen Witz erzählt?

Por que você contou essa piada?

- Berühre nicht diesen blauen Knopf!
- Berühren Sie nicht diesen blauen Knopf!

Não toque neste botão azul.

- Schau dir diesen großen Hammer an.
- Schauen sie sich diesen großen Hammer an.
- Schaut euch diesen großen Hammer an.

Olha aquele martelão.

- Schau dir diesen eingeschneiten Berg an.
- Schauen Sie sich diesen eingeschneiten Berg an.
- Schaut euch diesen eingeschneiten Berg an.

Olhe essa montanha coberta pela neve.

Wer hat diesen Mann auf diesen Fernseher gebracht? Wer täuscht die Öffentlichkeit?

Quem levou esse homem nesta TV? Quem engana o público?

- Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
- Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

Você vai para algum lugar neste verão?

- Wir hatten diesen Monat viel Regen.
- Diesen Monat hat es viel geregnet.

Tivemos muita chuva este mês.

- Ich bekomme diesen Koffer nicht auf.
- Ich kann diesen Koffer nicht öffnen.

- Não posso abrir esta mala.
- Não estou conseguindo abrir esta mala.

- Ich will diesen Satz nicht übersetzen.
- Ich möchte diesen Satz nicht übersetzen.

Não quero traduzir esta frase.

- Könntest du mir diesen Satz übersetzen?
- Könnten Sie mir diesen Satz übersetzen?

- Você poderia traduzir esta frase para mim?
- Você poderia traduzir essa frase para mim?

- Ich werde niemals diesen Tag vergessen.
- Ich werde diesen Tag nie vergessen.

Eu nunca vou esquecer este dia.

- Es ist unerträglich heiß diesen Sommer.
- Diesen Sommer ist es unerträglich heiß.

Está insuportavelmente quente neste verão.

- Ich bekomme diesen Knoten nicht los.
- Ich kann diesen Knoten nicht lösen.

- Não consigo desfazer este nó.
- Não consigo desatar este nó.

- Warum hast du diesen Satz übersetzt?
- Warum haben Sie diesen Satz übersetzt?

Por que você traduziu essa sentença?

- Würdest du mir diesen Platz freihalten?
- Würden Sie mir diesen Platz freihalten?

Você guarda este lugar para mim?

- Sie müssen diesen Satz hundertmal kopieren.
- Du musst diesen Satz hundertmal kopieren.

Você deve copiar esta frase cem vezes.

Schmelzender Eisenberg durch diesen Berg

montanha de ferro derretendo através dessa montanha