Translation of "Lieder" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Lieder" in a sentence and their portuguese translations:

- Gefallen Ihnen seine Lieder?
- Gefallen dir seine Lieder?

- Você gosta das músicas dele?
- Vocês gostam das músicas dele?

Man grölte Lieder.

Alguém estava cantando aos berros.

- Ich kenne alle Ihre Lieder auswendig.
- Ich kenne deine Lieder alle auswendig.

Eu sei de cor todas as suas músicas.

Sie kannte auch viele Lieder.

Ela também sabia um monte de canções.

Sie singt gerne alte Lieder.

Ela gosta de cantar músicas velhas.

Ich schreibe gerne französischsprachige Lieder.

Eu gosto de escrever músicas em francês.

Ich kenne einige französische Lieder.

- Eu sei algumas músicas em francês.
- Eu conheço algumas músicas francesas.
- Eu sei algumas canções em francês.

Ich kenne viele französische Lieder.

Eu conheço muitas músicas francesas.

Singen wir ein paar lustige Lieder!

Vamos cantar algumas canções alegres.

Alle ihre Lieder wurden zu Hits.

Todos as músicas dela se tornaram sucessos.

Ich möchte einige französische Lieder lernen.

- Eu quero aprender algumas músicas francesas.
- Quero aprender algumas músicas francesas.

Jedes einzelne seiner Lieder war ein Schlager.

Cada uma de sua músicas foi um sucesso.

Tom will ein paar französische Lieder lernen.

Tom quer aprender algumas músicas francesas.

Ich mag keines der Lieder, die Tom singt.

- Eu não gosto de nenhuma das músicas que Tom canta.
- Não gosto de nenhuma das músicas que Tom canta.

Wir wollen gern ein paar spanische Lieder lernen.

Queremos aprender algumas canções espanholas.

Welche berühmten Lieder hättet ihr gerne komponiert, und warum?

Quais canções famosas vocês gostariam de ter composto e por quê?

Die ruhige Morgenluft trägt ihre Lieder weit über die Baumwipfel.

O ar calmo da manhã leva as vocalizações para longe, sobre o dossel.

- Ich kannte keines der Lieder.
- Ich habe keinen der Songs gekannt.

Eu não conheço nenhuma das canções.

Deutschland ist das einzige Land, in dem die Schlagersänger so aussehen wie ihre Lieder.

- A Alemanha é o único país onde os cantores Schlager se parecem com as canções.
- A Alemanha é o único país onde os cantores de música pimba se parecem com as canções.

- Sie sangen im Kreis um das Feuer.
- Sie sangen Lieder um das Feuer herum.

Eles cantaram músicas ao redor da fogueira.

Die Vögel brachten mir ihre Lieder bei und die Bäume luden mich ein zu ihren Konzerten.

Os pássaros me ensinaram sua canção e as árvores me convidaram para seus concertos.