Translation of "Kenne" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Kenne" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich kenne sie.
- Ich kenne ihn.

Eu os conheço.

- Ich kenne deinen Vater.
- Ich kenne euren Vater.
- Ich kenne Ihren Vater.

- Eu conheço seu pai.
- Conheço teu pai.

- Ich kenne euch nicht.
- Ich kenne Sie nicht.
- Ich kenne dich nicht.

- Eu não o conheço.
- Eu não te conheço.
- Eu não a conheço.

- Ich kenne eine Abkürzung.
- Ich kenne einen Abkürzungsweg.

Eu conheço um atalho.

- Ich kenne sein Geheimnis.
- Ich kenne ihr Geheimnis.

Eu sei o segredo dele.

- Ich kenne Ihre Sprache.
- Ich kenne deine Sprache.

- Eu sei a sua língua.
- Sei a sua língua.
- Sei falar a sua língua.

- Ich kenne das Mädchen.
- Ich kenne dieses Mädchen.

Eu conheço esta menina.

- Ich kenne euch nicht.
- Ich kenne Sie nicht.

- Não os conheço.
- Eu não os conheço.

- Ich kenne den Kerl.
- Den Typen kenne ich!

- Eu conheço esse cara.
- Eu conheço aquele cara.

Ich kenne Tom länger, als ich dich kenne.

Eu conheço Tom há mais tempo do que conheço você.

Ich kenne ihn.

Eu conheço-o.

Kenne ich ihn?

Conheço-o?

Ich kenne sie.

Eu os conheço.

Kenne dich selbst!

Conhece-te a ti mesmo.

Ich kenne dich.

Eu te conheço.

Ich kenne Johannes.

- Eu conheço João.
- Eu conheço o João.

Kenne ich Tom?

- Eu conheço Tom?
- Eu conheço o Tom?
- Conheço o Tom?

Ich kenne Tom.

- Eu conheço o Tom.
- Conheço o Tom.

- Ich kenne keine Blinden.
- Ich kenne keine blinden Männer.

- Eu não conheço nenhum cego.
- Não conheço nenhum cego.

- Ich kenne keine von ihnen.
- Ich kenne keinen von ihnen.

Não conheço nenhuma delas.

- Ich kenne seinen Namen nicht.
- Ich kenne ihre Namen nicht.

Eu não sei o nome dele.

- Ich kenne keinen der beiden.
- Ich kenne keinen von beiden.

- Não conheço nenhum dos dois.
- Eu não conheço nenhum dos dois.
- Eu não conheço nenhuma das duas.
- Não conheço nenhuma das duas.

- Ich kenne nicht die Wahrheit.
- Ich kenne die Wahrheit nicht.

- Eu não conheço a verdade.
- Eu desconheço a verdade.
- Eu não sei a verdade.

- Ich kenne viele gute Restaurants.
- Ich kenne viele gute Gasthäuser.

Conheço um grande número de bons restaurantes.

- Ich kenne alle meine Nachbarn.
- Ich kenne meine Nachbarn alle.

Eu conheço todos os meus vizinhos.

- Ich kenne diese Leute nicht.
- Ich kenne die Leute nicht.

- Não conheço essas pessoas.
- Eu não conheço essas pessoas.
- Eu não conheço aquelas pessoas.
- Não conheço aquelas pessoas.

- Ich kenne ihn schon lange.
- Ich kenne ihn schon lang.

Eu o conheço há muito tempo.

- Ich kenne Ihren Bruder nicht.
- Ich kenne euren Bruder nicht.

Não conheço seu irmão.

Ich kenne sie gut.

- Conheço-a bem.
- Eu a conheço bem.

Ich kenne diese Frau.

Eu conheço essa mulher.

Ich kenne das Mädchen.

- Eu conheço esta menina.
- Eu conheço a menina.

Ich kenne sie alle.

- Conheço todos.
- Conheço todos eles.

Ich kenne beide Mädchen.

- Conheço as duas meninas.
- Eu conheço ambas garotas.

Ich kenne seine Familie.

- Eu conheço a família dele.
- Conheço a família dele.

Ich kenne den Autor.

Eu conheço o autor.

Ich kenne dieses Mädchen.

Eu conheço essa menina.

Ich kenne diesen Herrn.

Conheço este senhor.

Ich kenne diesen Jungen.

Conheço esse menino.

Ich kenne diese Frauen.

Eu conheço essas mulheres.

Ich kenne meine Pappenheimer.

Eu os conheço como a palma de minha mão.

Ich kenne eine Abkürzung.

Eu conheço um atalho.

Ich kenne Tom nicht.

Não conheço Tom.

Ich kenne hier jeden.

Eu conheço todo mundo aqui.

Ich kenne Marias Vater.

Eu conheço o pai da Mary.

Ich kenne ihre Schwester.

- Eu conheço a irmã dela.
- Conheço a irmã dela.

Ich kenne diesen Blick.

- Conheço esse olhar.
- Eu conheço esse olhar.

Ich kenne alle Märchen.

Eu sei todos os contos.

Ich kenne dich nicht.

Eu não te conheço.

Ich kenne diese Mädchen.

Eu conheço aquelas garotas.

Ich kenne sie beide.

Conheço os dois.

Ich kenne ihn nicht.

- Eu não o conheço.
- Não o conheço.

Ich kenne die Wahrheit.

Eu conheço a verdade.

Ich kenne euren Vater.

Eu conheço o pai de vocês.

Ich kenne seinen Namen.

- Eu sei qual é o nome dele.
- Eu sei o nome dele.
- Eu sei o nome dela.

Ich kenne deinen Vater.

Eu conheço seu pai.

Ich kenne dich kaum.

- Eu mal o conheço.
- Eu mal a conheço.
- Eu mal te conheço.

Ich kenne diesen Namen.

Eu conheço esse nome.

Ich kenne die Gegend.

Eu conheço a região.

Ich kenne das Problem.

Eu conheço o problema.

Ich kenne die Regeln.

- Eu sei as regras.
- Eu conheço as regras.

Ich kenne den Weg.

Eu conheço o caminho.

Ich kenne Tom gut.

- Eu conheço bem o Tom.
- Conheço bem o Tom.

Ich kenne Toms Witwe.

Eu conheço a viúva de Tom.

Ich kenne meine Schwächen.

- Sei quais são as minhas fraquezas.
- Eu sei quais são as minhas fraquezas.

Ich kenne deinen Vornamen.

- Eu sei seu nome.
- Eu sei o teu primeiro nome.

Ich kenne sie kaum.

Eu mal a conheço.

Ich kenne Toms Geheimnis.

Eu sei o segredo de Tom.

Ich kenne Toms Schwester.

Eu conheço a irmã de Tom.

Ich kenne meine Tochter.

Eu conheço minha filha.

Jetzt kenne ich dich.

Agora eu sei quem você é.

Kenne ich dich nicht?

- Eu não te conheço?
- Não te conheço de algum lugar?

Ich kenne nicht alle.

- Eu não conheço todo mundo.
- Não conheço todo mundo.

Ich kenne Tom kaum.

Eu mal conheço Tom.

Ich kenne mehrere Kanadier.

- Eu conheço muitos canadenses.
- Conheço muitos canadenses.
- Eu conheço muitas canadenses.
- Conheço muitas canadenses.

Ich kenne ihn kaum.

Eu mal o conheço.