Translation of "Gesehen" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Gesehen" in a sentence and their portuguese translations:

- Hast du das gesehen?
- Haben Sie das gesehen?
- Habt ihr das gesehen?
- Hast du’s gesehen?

- Você viu isso?
- Vocês viram isso?

Hast du gesehen, was ich gesehen habe?

Você viu o que eu vi?

- Hast du Tom gesehen?
- Haben Sie Tom gesehen?
- Habt ihr Tom gesehen?

Você viu o Tom?

- Was haben Sie gesehen?
- Was habt ihr gesehen?
- Was hast du gesehen?

- O que você viu?
- O que vocês viram?
- O que tu viste?

- Wir haben niemanden gesehen.
- Wir haben keinen gesehen.

Não vi nenhum.

- Wen haben Sie gesehen?
- Wen habt ihr gesehen?

Quem você viu?

- Habt ihr sie gesehen?
- Habt ihr es gesehen?

Você a viu?

Lange nicht gesehen.

- Faz muito tempo.
- Faz um tempão.

Wurde sie gesehen?

Ela foi vista?

- Hast du den Film gesehen?
- Habt ihr den Film gesehen?
- Haben Sie den Film gesehen?

- Você assistiu ao filme?
- Vocês assistiram ao filme?

- Tom hat es bereits gesehen.
- Tom hat ihn bereits gesehen.
- Tom hat sie bereits gesehen.

Tom já a viu.

- Hast du diesen Film gesehen?
- Haben Sie diesen Film gesehen?
- Habt ihr diesen Film gesehen?

- Você viu este filme?
- Você assistiu este filme?

- Ich habe gestern einen gesehen.
- Ich habe gestern eine gesehen.
- Ich habe gestern eins gesehen.

- Eu vi um ontem.
- Eu vi uma ontem.

- Ich habe deinen Vater gesehen.
- Ich habe euren Vater gesehen.
- Ich habe Ihren Vater gesehen.

Eu vi o seu pai.

- Wo hast du Tom gesehen?
- Wo haben Sie Tom gesehen?
- Wo habt ihr Tom gesehen?

- Onde você viu Tom?
- Onde você viu o Tom?

- Hast du meinen Stift gesehen?
- Hast du meinen Füller gesehen?
- Hast du meinen Kuli gesehen?

- Você viu minha caneta?
- Vocês viram minha caneta?
- Você viu a minha caneta?
- Vocês viram a minha caneta?

- Tom hat dich nicht gesehen.
- Tom hat euch nicht gesehen.
- Tom hat Sie nicht gesehen.

- Tom não viu você.
- Tom não te viu.

- Hast du meinen Vater gesehen?
- Habt ihr meinen Vater gesehen?
- Haben Sie meinen Vater gesehen?

- Você viu meu pai?
- Você viu o meu pai?

- Hast du meinen Bruder gesehen?
- Habt ihr meinen Bruder gesehen?
- Haben Sie meinen Bruder gesehen?

Você viu o meu irmão?

- Hast du meine Tochter gesehen?
- Habt ihr meine Tochter gesehen?
- Haben Sie meine Tochter gesehen?

Você viu a minha filha?

- Haben Sie diesen Mann gesehen?
- Hast du diesen Mann gesehen?
- Habt ihr diesen Mann gesehen?

- Você viu esse homem?
- Viste este homem?
- Vocês viram este homem?
- Você viu este homem?
- Tu viste este homem?
- Vós vistes este homem?
- Viu este homem?
- Viram este homem?
- Vistes este homem?
- O senhor viu este homem?
- A senhora viu este homem?
- Os senhores viram este homem?
- As senhoras viram este homem?

- Ich habe dich dabei gesehen.
- Ich habe euch dabei gesehen.
- Ich habe Sie dabei gesehen.

- Eu vi você fazendo isso.
- Eu te vi a fazer isso.
- Eu vos vi a fazer isso.
- Eu vi vocês fazendo isso.
- Eu vi o senhor fazendo isso.
- Eu vi a senhora a fazer isso.
- Eu vi os senhores fazendo isso.
- Eu vi as senhoras a fazer isso.

- Erzähl, was du gesehen hast.
- Erzähle, was du gesehen hast.

- Diga-me o que você viu.
- Diga-me o que viste.

- Ich habe Tom nicht gesehen.
- Tom habe ich nicht gesehen.

- Não vi o Tom.
- Eu não vi o Tom.

- Das habe ich schon gesehen.
- Das habe ich bereits gesehen.

Eu já vi isto.

- Ich habe es auch gesehen.
- Das habe ich auch gesehen.

Eu também vi isso.

- Haben Sie meinen Sohn gesehen?
- Habt ihr meinen Sohn gesehen?

Você viu o meu filho?

- Habt ihr meinen Vater gesehen?
- Haben Sie meinen Vater gesehen?

Você viu o meu pai?

Wir haben nichts gesehen.

- Não vimos nada.
- Nós não vimos nada.

Ich habe ihn gesehen.

Eu o vi.

Er hat niemanden gesehen.

Não viu ninguém.

Haben Sie es gesehen?

Você assistiu?

Habt ihr sie gesehen?

- Vocês os viram?
- Vocês os têm visto?

Habt ihr das gesehen?

Vocês viram isso?

Hast du sie gesehen?

- Vocês a viram?
- Você a viu?
- Tu a viste?

Er hat nichts gesehen.

Ele não viu nada.

Hast du das gesehen?

- Você viu isso?
- Vocês viram isso?

Was hat Galileo gesehen?

- Que viu Galileu?
- O que Galileu viu?

Hat Tom dich gesehen?

O Tom te viu?

Das habe ich gesehen.

- Eu o vi.
- Eu vi.

Was hat er gesehen?

O que ele viu?

Niemand hat etwas gesehen.

Ninguém viu nada.

Hat euch irgendwer gesehen?

- Alguém te viu?
- Alguém o viu?
- Alguém a viu?

Jeder hat es gesehen.

Todo mundo viu isso.

Jemand hat dich gesehen.

Alguém te viu.

Ich habe sie gesehen.

- Eu os vi.
- Eu as vi.
- Tenho visto eles.
- Tenho visto elas.

Tom hat jemanden gesehen.

Tom viu alguém.

Hat Tom das gesehen?

Tom viu isso?

Ich habe Dana gesehen.

Eu vi Dana.

Wir haben keinen gesehen.

Nós não vimos ninguém.

Wir haben sie gesehen.

- Nós os vimos.
- Nós as vimos.

Wir haben ihn gesehen.

- Nós o vimos.
- Vimo-lo.

Niemand hat uns gesehen.

Ninguém nos viu.

Sie haben sie gesehen.

Eles a viram.

Ich habe einen gesehen.

- Eu vi um.
- Eu vi uma.

Hast du Fehler gesehen?

Você percebeu algum deslize?

Wen hat er gesehen?

Quem ele viu?

Wir haben etwas gesehen.

- Nós vimos alguma coisa.
- Vimos alguma coisa.

Wir haben dich gesehen.

Nós te vimos.

Ich habe Tom gesehen.

- Eu vi o Tom.
- Vi o Tom.

Ich habe jemanden gesehen.

Eu vi alguém.

Ich habe etwas gesehen.

Eu vi algo.

Hast du jemanden gesehen?

Você viu alguém?

Tom hat keinen gesehen.

Tom não viu ninguém.

Sie haben dich gesehen.

- Eles viram você.
- Eles viram vocês.

Tom hat alles gesehen.

Tom viu tudo.

Ich habe niemanden gesehen.

Não vi nenhuma.

Hast du es gesehen?

Você o viu?

Tom hat nichts gesehen.

Tom não viu nada.

Ich habe nichts gesehen.

Eu não vi nada.

Was hat sie gesehen?

O que ela viu?

- Ich habe ihn viele Male gesehen.
- Ich habe ihn oft gesehen.

Eu o vi muitas vezes.

- Sie haben mich gesehen.
- Sie sahen mich.
- Die haben mich gesehen.

Eles me viram.

- Habt ihr den Film schon gesehen?
- Hast du den Film schon gesehen?
- Haben Sie den Film schon gesehen?

- Você já viu o filme?
- Vocês já viram o filme?
- Tu já viste o filme?

- Hast du gesehen, was sie anhatte?
- Habt ihr gesehen, was sie anhatte?
- Haben Sie gesehen, was sie anhatte?

Você viu o que ela estava usando?

- Hast du zufällig meine Deutschbücher gesehen?
- Habt ihr zufällig meine Deutschbücher gesehen?
- Haben Sie zufällig meine Deutschbücher gesehen?

Você, por acaso, viu os meus livros de alemão?

- Haben Sie den Unfall tatsächlich gesehen?
- Hast du den Unfall tatsächlich gesehen?
- Habt ihr den Unfall tatsächlich gesehen?

Você realmente viu o acidente?

- Hast du jemals einen Löwen gesehen?
- Habt ihr jemals einen Löwen gesehen?
- Haben Sie jemals einen Löwen gesehen?

Você já viu um leão?

- Ich hätte dich fast nicht gesehen.
- Ich hätte euch fast nicht gesehen.
- Ich hätte Sie fast nicht gesehen.

Eu quase não te vi.

- Hast du die Sonnenfinsternis gestern gesehen?
- Haben Sie die Sonnenfinsternis gestern gesehen?
- Habt ihr die Sonnenfinsternis gestern gesehen?

Você viu o eclipse solar ontem?

- Hast du die Mondfinsternis gestern gesehen?
- Haben Sie die Mondfinsternis gestern gesehen?
- Habt ihr die Mondfinsternis gestern gesehen?

Você viu o eclipse lunar ontem?