Translation of "Richtig" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Richtig" in a sentence and their portuguese translations:

- Richtig!
- Richtig.

Correto!

- Richtig richtig.

- Certo, certo.

Richtig?

- Isso é correto?
- Está correto?

- Du sprichst Französisch, richtig?
- Sie sprechen Französisch, richtig?
- Ihr sprecht Französisch, richtig?

- Você fala francês, certo?
- Vocês falam francês, certo?
- Você fala francês, não fala?
- Vocês falam francês, não falam?

Was ist richtig?

- Qual é a correta?
- Qual é correta?

Das ist richtig.

É correto.

Das ist richtig!

Está certo!

Versuch es richtig!

- Esforce-se.
- Se esforça.

- Das ist richtig!

- Isso é verdade!

- Das ist richtig.

- Isso mesmo.

Post, Telefon, Telegramm, richtig?

correio, telefone, telegrama?

Geht deine Uhr richtig?

- O seu relógio está correto?
- Seu relógio está certo?

Die Antwort ist richtig.

A resposta está certa.

Sie sprechen Esperanto, richtig?

Você fala esperanto, certo?

Deine Antwort ist richtig.

- Sua resposta está certa.
- Sua resposta está correta.

Das ist richtig, ja.

Está certo, sim.

Ist diese Übersetzung richtig?

Esta tradução está correta?

Ja. Das ist richtig.

Sim, está correto.

Machen wir das richtig?

Estamos fazendo isso corretamente?

Es ist möglich, richtig?

É possível, não é?

Wie ist es richtig?

Como é correto?

Meine Uhr geht richtig.

Meu relógio é preciso.

Deine Einschätzung ist richtig.

- Você está certo em seu julgamento.
- Você está certa em seu julgamento.

- Genau!
- Stimmt genau!
- Richtig!

Exatamente!

Deine Annahme ist richtig.

- A sua hipótese é correta.
- A sua hipótese está correta.

Tom schwimmt richtig gut.

Tom nada muito bem.

Ich wurde richtig wütend.

Fiquei realmente irritado.

- Richtig, ich glaube es.

- Certo.

Videos sind Ranking, richtig,

Vídeos estão ranqueando

Wenn ich richtig höre.

se estou entendendo.

- Ich denke, Ihre Antwort ist richtig.
- Ich denke, deine Antwort ist richtig.

- Eu acho que a sua resposta está correta.
- Acho que a sua resposta está correta.
- Eu acho que a tua resposta está correta.
- Acho que a tua resposta está correta.
- Eu acho que a resposta de vocês está correta.
- Acho que a resposta de vocês está correta.

- Du stimmst Tom zu, richtig?
- Du bist derselben Meinung wie Tom, richtig?

- Você concorda com Tom, não é?
- Você concorda com Tom, certo?

Hier wird es richtig eng.

Está a tornar-se apertado.

Der Motor funktioniert nicht richtig.

O motor não funciona adequadamente.

Die Waschmaschine funktioniert nicht richtig.

A máquina de lavar não está funcionando corretamente.

Seine Antwort war nicht richtig.

A resposta dele não se mostrou correta.

Dieses Handy ist richtig teuer.

Este celular é realmente caro.

Habe ich das richtig verstanden?

Entendi isso direito?

Also seid ihr Politiker, richtig?

Então vocês são políticos, certo?

Das ist ein Scherz, richtig?

- Isto é uma piada, certo?
- Isso é brincadeira, né?

Ich weiß, was richtig ist.

Eu sei o que é certo.

Ich will es richtig machen.

Eu quero fazê-lo direito.

Du bist richtig informiert worden.

Você está informado corretamente.

Dieses Spiel macht richtig Spaß.

Este jogo é muito engraçado.

Das hört sich richtig an.

Isso me parece correto.

Die Band spielt richtig gut.

A banda toca muito bem.

Eine der Antworten ist richtig.

Uma das respostas está correta.

Du bist kein Kanadier, richtig?

Você não é canadense, é?

Richtig Spaß hat man erst, wenn es auch etwas richtig Gutes zu essen gibt.

A parte mais importante de se divertir é ter realmente uma boa comida.

Verursachen sie einen richtig bösen Ausschlag.

causam uma séria erupção cutânea.

Das Programm gibt dies auch richtig

o programa também dá esse direito

Ich hatte monatelang nicht richtig geschlafen.

Não dormia bem há meses.

Alles, was er sagte, war richtig.

Tudo o que ele falou estava certo.

Die Bremse geht nicht mehr richtig.

Os freios não estão funcionando bem.

Mach, was du für richtig hältst.

Faça o que bem entender.

- Das ist richtig.
- Das ist korrekt.

Correto.

Ich mag ihn nicht so richtig.

Não gosto dele mesmo.

Keines dieser Wörter ist richtig geschrieben.

Nenhuma dessas palavras está escrita corretamente.

- Habe ich recht?
- Liege ich richtig?

- Eu estou certo?
- Eu estou certa?
- Tenho razão?

Ich bin richtig stolz auf dich.

Estou mesmo muito orgulhoso de você!

Emily hat die Frage richtig beantwortet.

Emily respondeu a pergunta corretamente.

Das ist eine richtig schöne Stadt.

Esta é uma cidade bonita mesmo!

Meine Uhr geht nicht mehr richtig.

O meu relógio não funciona bem.

Tom hat alle Fragen richtig beantwortet.

Tom respondeu todas as perguntas corretamente.

Alles, was er sagt, ist richtig.

Tudo que ele diz é correto.

Nein, nein! Das ist nicht richtig.

Não, não! Isso não está certo.

Tom hat das richtig gut gemacht.

Tom foi muito bem.

Du hast richtig gute Arbeit geleistet.

Você fez um ótimo trabalho.

Kinder spielen richtig gerne am Strand.

Crianças adoram brincar na praia.

Die Mädchen finden das alle richtig.

Todas as meninas acham que está certo.

Tom ist ein richtig netter Kerl.

Tom é realmente um bom rapaz.

Spreche ich dieses Wort richtig aus?

Estou pronunciando essa palavra corretamente?

Du hast alle Wörter richtig ausgesprochen.

Você pronunciou todas as palavras corretamente.

Es gibt sechshundertfünfundneunzig tausend Besuche richtig

as últimas 690.000 visitas, certo?

Wie kannst du es richtig machen,

como você pode fazer corretamente,

Das ist die Struktur von Geschichten, richtig?

Essa é a estrutura das histórias, certo?

Ich denke die Entscheidung ist schon richtig

Eu acho que a decisão já está certa

Sind wir sicher, dass es richtig ist?

Temos certeza de que está correto?

In der Tat, du liegst ziemlich richtig.

- A verdade é que é totalmente como dizes.
- A verdade é que é totalmente como você diz.

Tust du, was du für richtig hältst?

Você está fazendo o que acha certo?

Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern.

- Não consigo lembrar de jeito nenhum.
- Não consigo mesmo me lembrar.

Ich habe sehr wenige richtig enge Freunde.

Tenho pouquíssimos amigos íntimos.

Ich bin gerade richtig wütend auf Tom.

- Eu estou muito bravo com o Tom neste momento.
- Eu estou muito brava com o Tom neste momento.

- Das stimmt bestimmt.
- Es ist richtig so.

Isso é verdade, com certeza.

Man muss immer tun, was richtig ist.

- Você deve sempre fazer o que é certo.
- Você tem que fazer sempre a coisa correta.

Tom nimmt seinen Job nicht richtig ernst.

Tom não leva seu trabalho muito a sério.

Alle Mädchen denken, dass es richtig ist.

Todas as meninas acham que está certo.

- Vielleicht stimmt das.
- Vielleicht ist das richtig.

- É possível que esteja correto.
- Talvez esteja correto.

Tom ist nicht ganz richtig im Oberstübchen.

- Tom não é lá muito bom da cabeça.
- Tom não gira lá muito bem.
- Tom tem um parafuso de menos na cabeça.

Nur ich konnte die Frage richtig beantworten.

Só eu poderia responder a pergunta corretamente.